Hyundai Getz 2006 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2006Pages: 217, PDF Dimensioni: 7.39 MB
Page 171 of 217

6- 10 MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
SG050B1-FT
Refrigerante consigliato
Per motori a benzina Per motori a diesel
HTB170
HTB170A
G050A01TG-ATT
CONTROLLO E SOSTITUZIONE DEL LIQUIDO REFRIGERANTE
!AVVERTENZA:
Non togliete il tappo del radiatore a
motore caldo. Il refrigerante potrebbe fuoriuscire e causare ustioni.
NOTA: Si raccomanda di fare sostituire il
refrigerante del motore da un concessionario Hyundai autorizzato.
o L'olio motore serve alla lubrificazione
di pistoni, fasce pistone e cilindri.Quando un pistone, nel relativocilindro, si sposta verso il basso,
sulla parete del cilindro rimane un velo di olio. L'elevata pressionenegativa generata durante il funzionamento del motore aspira parte dell'olio nella camera dicombustione. Quest'olio, insieme a parte dell'olio sulla parete del cilindro,
viene bruciato dai gas dellacombustione a temperatura elevatissima durante il processo di combustione.
o Il consumo di olio motore è
influenzato fortemente dallaviscosità e dalla qualità dell'olio, dal regime di giri del motore e dalla condizione di guida, ecc. Il consumodi olio motore risulta maggiore in condizioni di guida particolarmente gravose (quali l'elevata velocità ele accelerazioni e decelerazioni frequenti) che non in condizioni di guida normali.
TB itary-6.p65 6/26/2008, 4:13 PM
10
Page 172 of 217

MANUTENZIONE "FAI-DA-TE" 6- 11
G050C02A-GTT
Controllo del liquido refrigerante
Il livello del refrigerante si può controllare dal lato della vaschetta diplastica. Il livello deve essere compreso tra le linee di "LOW" e "FULL" segnate sulla vaschetta. Se illivello è al di sotto di "LOW", rabboccate. Se notate che il livello del liquido si trova sovente al di sotto delminimo, contattate il Vostro Concessionario Hyundai.
Usate refrigerante al glicole di etilenein soluzione con 50% di acqua. Il liquido refrigerante deve esserecompatibile con le parti in alluminio del motore. Non aggiungete altri additivi.Se la concentrazione di antigelosupera il 60% o scende al di sotto del35%, il sistema di raffreddamento potrebbe risultarne danneggiato. Per assicurare l'esatta concentrazione diantigelo quando si effettua il rabbocco o la sostituzione del liquido refrigerante, consultate la tabellasottostante.
-15 (5)
-25 (-13) -35 (-31) -45 (-49)
35% 40% 50% 60%
Temperatura
ambiente
°C (°F) Soluzione
anticongelante Acqua
Concentrazione del
refrigerante
65%60% 50% 40%
!AVVERTENZA:
La ventola di raffreddamento è controllata dalla temperatura delrefrigerante del motore e talvolta potrebbe entrare in funzione anche se il motore è spento. Osservare lamassima cautela se si lavora accanto alle pale della ventola di raffreddamento, per evitare il rischiodi lesioni causate dalle pale in movimento. Non appena sarà scesa la temperatura del refrigerante delmotore, la ventola si spegnerà automaticamente. Tale condizione è normale.
G070A01TB-ATT CAMBIO DEL FILTRO DELL'ARIA Per motori a benzina Per motori a diesel
HTB168
HTB168A
TB itary-6.p65 6/26/2008, 4:13 PM
11
Page 173 of 217

6- 12 MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
G080A02A-ATT
TERGICRISTALLI Spazzole
Controllate periodicamente lo stato di
usura delle spazzole dei tergicristalli e pulitele, se necessario con unaspugna e un detergente non abrasivo. Se le spazzole sono usurate, sostituitele immediatamente.
ATTENZIONE:
Utilizzando un filtro aria non
originale, il motore potrebbe ve-nire danneggiato.
1. Togliere il coperchio del motore (se
installato)
2. Liberare le mollette che bloccano il coperchio.
3. Sollevare il coperchio.
4. Rimuovere il vecchio filtro e installare quello nuovo. Si consiglial'uso di parti di ricambio originali Hyundai.
!
HEF119
G080B01HR-GTT Sostituzione delle spazzole del
tergicristallo
Per sostituire le spazzole del
tergicristallo, alzare il tergicristallo in posizione verticale.
Per staccare la spazzola del
tergicristallo
1. Spingere verso il basso la spazzola del tergicristallo con il fermaglio di bloccaggio (1) premuto per staccarla dal braccio deltergicristallo. HHR5048
(1)
!
ATTENZIONE:
o Non azionate i tergicristalli sul parabrezza asciutto. Il vetro potrebbe graffiarsi.
o Tenere lontana la parte in gomma dai prodotti a base dipetrolio, quali olio motore,benzina, ecc.
TB itary-6.p65 6/26/2008, 4:13 PM
12
Page 174 of 217

MANUTENZIONE "FAI-DA-TE" 6- 13
2. Alzare delicatamente la spazzola
del tergicristallo e tirarla verso l'alto. HHR5049
HHR5050
1. Applicare una nuova spazzola al braccio del tergicristallo ed abbassare la spazzola stessa alivello del braccio del tergicristallo come illustrato nel disegno.
Per installare la spazzola del
tergicristallo2. Tirare verso l'alto la spazzola del tergicristallo fino a quando non si sente un "clic" sonoro che segnalal'innesto della spazzola nell'estremità del braccio del tergicristalli.
NOTA: Evitare di lasciar cadere il braccio
del tergicristallo contro il cristallo del parabrezza. HHR5051
TB itary-6.p65
6/26/2008, 4:13 PM
13
Page 175 of 217

6- 14 MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
SG090A1-FT
SERBATOIO LIQUIDO LAVAVETRI Il livello del liquido contenuto nel serbatoio deve essere controllato periodicamente e, durante la stagioneinvernale più frequentemente. La capacità del serbatoio è di 3,0 litri.
ATTENZIONE:
o Non usate liquido refrigerante o antigelo nell'impianto lavacristalli poichè potrebbe causare danni alla carrozzeria.
o Non mettete in azione il lavacristalli quando il serbatoio contenente il liquido è vuotopoichè il motorino potrebbe danneggiarsi.!
Per motori a benzina
HTB173
Per motori a diesel
HTB173A
!AVVERTENZA:
o Il liquido di lavaggio del parabrezza contiene una dose di alcool per cui in determinatecircostanze può infiammarsi. Non permettere che il liquido di lavaggio del parabrezza, o lavaschetta in cui è contenuto, vengano a contatto con fiamme o scintille. Potrebbe crearsi unasituazione di pericolo per l’integrità del veicolo e l’incolumità dei suoi occupanti.
o Il liquido di lavaggio del parabrezza è tossico per lepersone e gli animali. Non ingurgitare il liquido di lavaggio del parabrezza ed evitare qualsiasicontatto con esso. Le conseguenze potrebbero essere anche letali.
TB itary-6.p65 6/26/2008, 4:14 PM
14
Page 176 of 217

MANUTENZIONE "FAI-DA-TE" 6- 15
AVVERTENZA:
È sempre meglio controllare il
livello dell'olio del cambio manuale a motore freddo.
NOTA: Si raccomanda di fare sostituire il
refrigerante del motore da un concessionario Hyundai autorizzato.
G100A2TB-GTT
CONTROLLO DELL'OLIO DEL CAMBIO MANUALE
Il controllo dell'olio del cambio manuale deve essere effettuato secondo gli intervalli indicati nella Sezione 5.
Olio raccomandato Usate solo HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4) per il cambio manuale.
Capacità serbatoio olio cambio manuale La capacità del cambio manuale è di 2,15 litri di olio per il motore a benzina, e di 2,0 litri di olio per il motore diesel. HXGS506
Tappo di riempimento
Tappo di scarico ZG110A2-AT CONTROLLO DELL'OLIO DEL CAMBIO AUTOMATICO L'olio del cambio automatico deve essere sostituito secondo gli intervalliindicati nelle tabelle di manutenzione della Sezione 5. NOTA: Fondamentalmente, il fluido del cambio automatico è di colorerosso. Man mano che il numero di chilometri percorsi aumenta, il col- ore del fluido, da rosso, diventagradatamente rosso scuro.Tale condizione è normale epertanto non ci si dovrà basare sulcambiamento di colore del fluido come criterio per stabilire che è necessario sostituirlo.Il fluido del cambio automaticodev'essere sostituito alle scadenzespecificate nel programma di manutenzione del veicolo, nella sezione 5.
!
TB itary-6.p65
6/26/2008, 4:14 PM
15
Page 177 of 217

6- 16 MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
!
G110C01TB-GTT
Capacità del serbatoio olio cambio automatico
La capacità del serbatoio è di 6,1 litri.
AVVERTENZA:
Il livello dell'olio deve essere controllato a motore caldo. Inqueste condizioni, prestate particolare attenzione per non scottarVi.
!
G110D02A-GTT
Controllo dell'olio
Parcheggiate la vettura in piano e inserite il freno di stazionamento. Mentre il motore gira al minimo,
premete il pedale del freno e spostate la leva di selezione da "P" a ognunadi queste posizioni: "R", "N", "D", "2" e "L", quindi tornate sulla posizione "N" o "P". Lasciando il motore acceso:
1. Aprite il cofano e fate attenzione a
non avvicinare mani e vestiti a parti mobili del motore.
2. Pulite accuratamente l'astina prima di reinserirla. Premetela a fondo equindi estraetela. Il livello dell'olio indicato, deve essere nella zonasegnata dall'astina e individuata con "HOT". 3. Se il livello dell'olio è basso,
rabboccatelo attraverso il foro dell'astina. Non sovrabbondate.
C090A03FC
Il livello del fluido deve essere compreso in questa fascia
HTB164 AVVERTENZA:
La ventola di raffeddamento del motore si aziona automaticamente quando la temperatura del motoreè elevata. Prestate attenzione du- rante l'operazione di controllo, poichè la ventola potrebbeaccendersi improvvisamente.
G110B04A-ATT
Fluido consigliato
Il cambio automatico Hyundai è
progettato in particolar modo per ilfunzionamento con fluido Originale Hyundai ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III o con altremarche approvate dalla Hyundai Motor Co. I danni causati dall'uso di un fluido non specificato non sono coperti dallagaranzia limitata del nuovo veicolo.
TB itary-6.p65 6/26/2008, 4:14 PM
16
Page 178 of 217

MANUTENZIONE "FAI-DA-TE" 6- 17
!
HTB166
SG120B1-FT
Controllo del liquido freni
SG120C1-FT
Olio raccomandato
Utilizzate esclusivamente olii idraulici
di categoria DOT 3 oppure DOT 4. AVVERTENZA:
L'olio dei freni deve essere
maneggiato con attenzione poichè corrosivo. Se viene versato accidentalmente sulla carrozzeria, pulite immediatamente. G120D02A-ATT
Come effettuare il controllo
Controllate regolarmente il livellodell'olio freni. Tale livello deve essere sempre compreso tra i 2 indicatori di massimo e di minimo. Se il livello delliquido si trova in prossimità del minimo, effettuate il rabbocco fino a raggiungere il livello massimo. NOTA: Se il livello è sotto al segno "MIN", dev'essere cambiato da un Concessionario Hyundai autorizzato.
SG120A1-FT
CONTROLLO DEI FRENI
ATTENZIONE:
Essendo i freni un organo disicurezza della vettura, si consiglia che essi vengano controllati dal Vostro Concessionario Hyundaiagli intervalli specificati nella Sezione 5.
!
!AVVERTENZA (Solo motore diesel):
Non intervenire mai sul sistema d’iniezione se il motore è avviato o prima che siano trascorsi 30 secondi da quando si è spento ilmotore. La pompa di alta pressione, il tubo comune, gli iniettori e i tubi di alta pressionesono soggetti a pressioni elevate anche dopo che il motore è stato spento. Il getto di carburanteprodotto da una perdita potrebbe causare gravi lesioni se dovesse venire a contatto con la pelle. Lepersone che portano un pacemaker dovranno rimanere a più di 30 cm di distanza dalla centralina ECU odal fascio cavi del vano motore mentre il motore sta girando, in quanto le alte correnti del sistemaCommon Rail producono campi magnetici considerevoli.
TB itary-6.p65 6/26/2008, 4:14 PM
17
Page 179 of 217

6- 18 MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
!
G120E02TB-ATT
Per aggiungere il fluido freni
AVVERTENZA:
Prestate molta attenzione mentre maneggiate il liquido freni. Può danneggiare seriamente la vista se entra a contatto con gli occhi. Per il rabbocco utilizzate fluido proveniente da un contenitore sigillato. Non lasciate aperto il contenitore o il serbatoio a lungo, poichè polvere e umidità potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto. Per aggiungere il fluido freni:
1) Se necessario, staccare il coperchio del filtro aria.
2) Eliminare ogni traccia di sporcizia, quindi svitare il tappo della vaschetta del fluido.
3) Versare lentamente il fluido consigliato nella vaschetta servendosi di un imbuto. Non riempire eccessivamente. Prima di versare, verificare le condizioni dell’imbuto per evitare che il fluido si mescoli con sostanze estranee.
4) Rimettere con cura il tappo sulla
vaschetta e serrarlo. SG140B1-FT
Controllo del refrigerante
1. Avviate il motore e lasciatelo girare
al minimo col condizionatore inserito e posizionato su una delle temperature più fredde.
2. Aprite il cofano e controllate le
tubazioni (ingresso e uscitaevaporatore). Se notate una differenza di temperatura, il liquido del refrigerante è basso e l'impiantodeve essere ricaricato presso il Vostro Concessionario Hyundai. G140D01TB-GTT
Controllo della cinghia di trasmissione SG140C1-FT
Lubrificazione
Per lubificare il compressore e le guarnizioni del sistema, ilcondizionatore d'aria dovrebbe essere azionato per almeno 10 minuti ogni settimana, soprattutto durante lastagione fredda.
ATTENZIONE:
Non azionate a lungo il
condizionatore quando il livello delliquido refrigerante si trova al minimo, poichè il compressore potrebbe subire danni.
!G140D01TB
Servosterzo
Puleggia albero motore
1,1L
Aria condizionata
5 ~ 5,5 mm (0,19 ~ 0,21 in.)
SG140A1-FT
ARIA CONDIZIONATA Pulizia del condensatore
Controllate periodicamente il
condensatore ed il radiatore per ripulirli da polvere, foglie, insetti, ecc.
TB itary-6.p65 6/26/2008, 4:14 PM
18
Page 180 of 217

MANUTENZIONE "FAI-DA-TE" 6- 19
B145A02TB-GTT
SOSTITUZIONE DEL FILTRO ARIA DEL CONTROLLO CLIMATIZZAZIONE(davanti all'unità dell'evaporatore)(Se installato)
Il filtro aria del controllo climatizzazione
si trova davanti all'unità dell'evaporatore, dietro al vano portaoggetti. Esso serve a ridurre l'ingresso di
sostanze inquinanti nell'abitacolo, epurifica l'aria.
HTB290
1. Togliere i perni di regolazione sui due lati del vano portaoggetti, peraprire la semiscatola. HTB292
2. Rimuovere il cavo e il cablaggio dal
coperchio del filtro.
3. Rimuovere il coperchio del filtro esercitando una pressione sulla sua parte superiore.
HTB291
Quando il condizionatore viene usato regolarmente, la cinghia di trasmissione deve essere controllata almeno una volta al mese. Seeffettuate il controllo con gli strumenti appositi, esercitando una pressione di 98N, la cinghia deve subire unaflessione di 8 mm.(1.1L : 5~5.5mm) Se la flessione è superiore, rivolgeteVi al Vostro Concessionario Hyundai.
Puleggia albero motore HTB219
Ariacondizionata
Puleggiatendicinghia 8mm(0,315 in.)
1,4/1,6L
TB itary-6.p65
6/26/2008, 4:14 PM
19