ESP Hyundai Getz 2007 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2007Pages: 213, PDF Size: 18.59 MB
Page 28 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 19
Los pasajeros que van sentados en el asiento posterior deberán tener cuidado de no accionar accidentalmente estapalanca con el vehículo en movimiento. B080I01FC-GYT ASIENTO TRASERO Regulación del ángulo del respaldo Para reclinar el respaldo, empuje la palanca del mismo hacia el reposacabezas y suéltela al alcanzarel ángulo de inclinación deseado. B080I01TB
Palancapara doblarel respaldo Al reclinar el respaldo a la posición
deseada, asegúrese siempre de quehaya quedado enclavadocorrectamente en dicha posición.
! PRECAUCIÓN:
Al reclinar el respaldo, la palanca
de ajuste del mismo debe accionarse estando de pie.
B099A01F-AYT ANTES DE ABATIR EL ASIENTO
POSTERIOR
HTB294
Cinturón de seguridad trasero central Cinturón de seguridad a tres puntos
en el asiento central trasero (Si está instalado)
HTB300
Para evitar causar daños con los
cinturones de las plazas traseras al abatir el asiento, deben engancharse los cinturones en los ganchosprevistos para ello antes de abatir el asiento.
PRECAUCIÓN:
El cinturón de seguridad debe
quitarse del gancho cuando elcinturón esta en uso.
!
Page 29 of 213
1- 20 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
HTB031Cincha de seguridad
3. Tire del mango para soltar el cojín
del asiento hacia atrás y levante el cojín del asiento que desee.
4. Para fijar el asiento, enganche la cincha de seguridad de debajo delrespaldo en la barra del resposacabezas del asiento del con- ductor y del acompañante.
5. Para volver a colocar el respaldo y el cojín del asiento a su posiciónnormal, siga el procedimiento arribadescrito en sentido inverso.
o Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, verifique que quede enclavado en su posición correcta moviendo la parte superiordel mismo arriba y abajo.
HTB2006Palanca para doblar el respaldo
B090B01TB-GHT Cómo doblar el respaldo trasero y el cojín del asiento Para mayor comodidad, el respaldo completo y el cojín del asiento pueden doblarse hacia abajo y plegarse hacia arriba.
1. Empuje el reposacabezas
completamente hacia abajo.
HTB030A
2. Para doblar el respaldo, empuje la
palanca hacia el reposacabezas para doblar el mismo y manténgalapulsada mientras dobla el respaldo hacia abajo.
Page 30 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 21
!ADVERTENCIA:
o Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, asegúrese de que los cinturones deseguridad estén bien colocadospara garantizar su acceso y sufuncionamiento correcto.
o Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, extreme lasprecauciones para noengancharse los dedos ni laspiernas.
o El respaldo del asiento trasero puede doblarse hacia abajo y elasiento puede doblarse hacia delante para poder aumentar el espacio de carga. No permitaque se sienten pasajeros en elespacio de carga cuando elvehículo se desplace, ya que noes ningún asiento adecuado y no se disponen de cinturones de seguridad cuando el respaldoestá doblado. Los pasajeros queno estén adecuadamentesentados y no lleven puesto elcinturón de seguridad podrían sufrir lesiones graves o la muerte en caso de producirse unaccidente o una parada brusca. o Los objetos no deberían
sobrepasar la altura de los asientos delanteros. De locontrario, la carga podría salir despedida hacia delante y causar lesiones o desperfectos en casode parada brusca.
o Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, asegúresede volver a montar los reposacabezas en su posición correcta. Los reposacabezas sonmuy importantes para la seguridad de los ocupantes en caso de colisión por detrás. Sino están instalados correctamente, los ocupantes podrían sufrir una lesión grave ola muerte en caso de producirse una colisión por detrás. B100A01TB-GYTCALENTADOR DEL ASIENTO (Si está instalado) El calentador del asiento proporciona calor al asiento delantero durante tiempo frío. Con la llave de contactoen la posición "ON", presione los interruptores ubicados en la parte delantera de la consola para calentarel asiento del conductor o el del acompañante. Durante el verano, o bajo condiciones de temperaturas que no sean demasiado frías, mantenga losinterruptores en la posición "OFF".
HTB194
Page 31 of 213
1- 22 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Para garantizar la seguridad de todos
los pasajeros, el equipaje o la carga no debe apilarse a una altura superior a la del respaldo del asiento. B140A01B-GYTADVERTENCIA RELATIVA A LA
ÚLTIMA FILA DE ASIENTOS
B140A01TBB150B01Y-GYT Niños pequeños y sillas para niños En algunos países se exigen algunos sistemas de aseguramiento para sillasy niños de corta edad. Independiente de los requerimientos de la ley, es muy recomendable el uso de sillasporta niños, especiales para los au- tos, si éstas tienen un peso inferior a 20kg.
B150A01A-GYT CINTURONES DE SEGURIDAD Todos los ocupantes del vehículo
deben usar permanentemente los cinturones de seguridad. Independiente de si las regulaciones del tráfico desu país no lo hacen obligatorio. Esto contribuye enormemente a disminuir la magnitud de las lesiones recibidasen caso accidente. Además podemos efectuar las siguientes recomendaciones:
NOTE:
o El dispositivo de calentamiento
de asientos no funcionará si la temperatura ambiente excede los37°C.
o Si el dispos itivo de calentamiento
de asientos no funciona cuando la temperatura ambiente es infe- rior a 28°C, ha de serinspeccionado por su distribuidor autorizado.
!ADVERTENCIA:
Extreme las precauciones por posibles quemaduras o fiebre silos ocupantes son bebés, niños, personas mayores o personas bajo los efectos del alcohol, somníferoso medicamentos contra el resfriado.
Page 32 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 23
!
B160A01A-AYT CUIDADO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Los cinturones de seguridad nunca deben ser desarmados o modificados. Además debe cuidarse de que cuando cierre las puertas, no atrapar partedel cinturón.
B150E01A-AYT Personas lisiadas El uso del cinturón en estos casos también es aconsejable. Cuando sea necesario consulte con un médico.
B150D01S-AYT Mujeres embarazadas El uso de los cinturones de seguridad
es recomendable también para lasmujeres embarazadas de modo de evitar la posibilidad de recibir alguna lesión en caso de accidente. Al utilizar
el cinturón en este estado, debe tenerse la precaución de que la banda del cinturón que cruza en la parte dela pelvis, lo haga lo mas abajo posible,
quedando sobre las piernas y bajo el abdomen, nunca sobre este. Pararecomendaciones específicas consulte a un médico.
B150C01A-AYTNiños mayores Es recomendable que los niños mayores ocupen los asientos posteriores y utilicen los cinturones de seguridad. Si estos ocupasen elasiento delantero del acompañante deben utilizar el cinturón de seguridad. Bajo ninguna circunstancia éste debepermanecer de pie en el asiento o arrodillado en éste.
B150F01A-AYT Una persona por cinturón Nunca dos personas deben usar un mismo cinturón, esto incluye a los niños. No observar ésto puede ocasionar serias lesiones en caso deun accidente. B150G01A-AYT No se tumbe Para una máxima efectividad, todos
los pasajeros deben estar bien sentados, el asiento delantero del acompañante debe estar en la posición derecha. El cinturón deseguridad no puede operar convenientemente si la persona se encuentra recostada sobre el asientotrasero, o en el delantero. ADVERTENCIA:
Cuando devuelva el respald a su posición vertical asegúrese de no dañar el bobinado del cinturón de seguridad. Asegúrese de que el bobinado no se engancha en elasiento trasero.
Page 33 of 213
1- 24 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B170A04A-GYT CINTURONES DELANTEROS
DE ALTURA AJUSTABLE
(Si está instalado) El anclaje del cinturón de seguridad
en el hombro puede regularse a 4 posiciones de altura.
Si la altura del cinturón queda
demasiada ajustada a su cuello, no leofrece la protección más efectiva. La parte del hombro debería ajustarse de modo que quede cruzado sobre supecho, y a mitad del hombro debería quedar más cerca de la puerta que de su cuello.
B160C01A-AYT Mantenga los cinturones limpios
y secos
Los cinturones deben mantenerse
secos y limpios, si hubiese lanecesidad de limpiarlos, esto se puede realizar con una solución dejabón suave con agua caliente. No deben utilizarse blanqueadores ni jabones fuertes o abrasivos quepuedan dañar o fragilizar los cinturones.
B160D01A-AYT Reemplazo de los cinturones de
seguridad
Después de un accidente es indis-
pensable reemplazar los cinturones de seguridad, inclusivo si estos nomostrasen daño aparente.
Cualquier consulta adicional sobre los
cinturones de seguridad puedeefectuarla al Distribuidor HYUNDAI. B170A01L
B160B01A-AYT Inspecciones periódicas Es recomendable con todos los cinturones de seguridad revisarlos periódicamente, en busca de cualquier tipo de daño. Si éste existiese, debereemplazarse el cinturón dañado.
Page 34 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 25
B180A01A-GYT CINTURÓN DE SEGURIDAD del
conductor con sistema a tres puntos y retractor de bloqueo deemergencia (Si está instalado)
Abrochando su cinturón Para abrochar su cinturón, tiré de él
para que éste salga del sistema de retracción e inserte la parte metálica en el cierre de fijación. Sentirá un"click" cuando el mecanismo se haya asegurado. El cinturón automáticamente se ajustará al largoadecuado. Si usted desplaza su tronco suavemente hacia adelante, el cinturón se extenderá junto con sudesplazamiento, pero si usted hace un movimiento brusco éste se bloqueara. Si el vehículo frenabruscamente o hay algún accidente, el cinturón no permitirá que ustedsalga proyectado. Asegúrese de que el cinturón está debidamente abrochado y no está retorcido.
!
Para ajustar la altura del anclaje del cinturón de seguridad, descienda o eleve el regulador de la altura hastala posición adecuada. Para elevar el regulador de la altura, tire del mismo hacia arriba. Para hacerlo descender,empuje el mismo hacia abajo pulsando al mismo tiempo el botón regulador de la altura.Suelte el botón para bloquear elanclaje en la posición deseada.Intente deslizar el botón de liberación para comprobar que haya quedado bloqueado en dicha posición.
ADVERTENCIA:
o El regulador de altura deberá estar debidamente fijado siempre que el vehículo se encuentre en movimiento.
o En caso de no ajustar correctamente la altura delcinturón en el hombro, laefectividad del mismo se vería reducida en caso de accidente.
B180A01NF B265E01TB-GHT
Testigo de advertencia y señal acústica del cinturón de seguridad
El tesgito de advertencia y la señal acústica del cinturón de seguridad seactivan según lo indicado en la tabla de abajo.
Condición del usuario(conductor)
Testigo de advertencia delcinturón de seguridad
Encendido hasta que se abrocha
Se enciende 6 segundos Parpadea hasta que se abrocha
Parpadea hasta que se abrocha* 2
Cinturón de seguridad
Desabrochado
Abrochado
Desabrochado Abrochado
Desabrochado Interruptor de
encendido
ON ON
ON * 1 ON
Page 35 of 213
1- 26 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B210A01A-AYT Quitarse el cinturón El cinturón puede soltarse, apretando
el botón rojo del mecanismo de fijación en el centro del automóvil. Cuando éste se suelta, vuelve automáticamente a su posición origi-nal. Si esto no ocurre, verifique que el cinturón no está torcido, e inténtelo de nuevo.
*1) Al girar la llave de encendido de
"OFF" a "ON" en el plazo de 1minuto.
*2) Si la velocidad del vehículo excede 9 km/h, la señal acústica delcinturón de seguridad suena también de 1 a 2 minutos. Si la velocidad del vehículo es inferior a 9 km/h, la señal acústica del cinturón de seguridad suena también de 1 a 2 minutos 1 minutomás tarde.
NOTA: Si el cinturón de seguridad del
conductor está «desabrochado
abrochado
desabrochado
abrochado
desabrochado» en el
plazo de 9 segundos después de haberse abrochado, el testigo de advertencia y la señal acústica delcinturón de seguridad no se activan.B200A01S-GYT Ajuste de su cinturón de
seguridad
Deberá situarse el cinturón tanto como
sea posible por debajo de la zona abdominal. Si está colocado demasiado alto se corre alto riesgo de deslizamiento por debajo de él, encaso de una parada brusca, con posible riesgo de lesiones, incluso fatales. Ambos brazos no deberánestar situados ni sobre o por debajo del cinturón. La posición correcta deberá ser de un brazo por arriba y elotro por debajo, según se muestra en la ilustración.
No lleve nunca el cinturón de
seguridad debajo del brazo máscercano a la puerta. B200A02NF
B210A01NF
Page 36 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 27
B220A02Y-D
Se escuchará un sonido "click" cuando la lengüeta quede bloqueada en la hebilla. La longitud del cinturónse ajustará de forma automática solamente después de haber apretado la correa manualmente, de maneraque quede cómodamente ceñida sobre las caderas. Si el cuerpo se inclina realizando un movimiento suave, elcinturón se extenderá permitiendo moverse alrededor; pero si se pro- duce una parada o impacto brusco, elcinturón quedará bloqueado en su posición. También se bloqueará si se realiza una rápida inclinación delcuerpo hacia delante.
B220D01TB
(a)
(b) (c)
(d)
B220A01Y-GYT CINTURON DE SEGURIDAD -
Asiento posterior central - Sistema de 3 puntos de fijacióncon retractor de bloqueo deemergencia
(Si está instalado)
1. Antes de abrochar el cinturón cen- tral del asiento trasero, verificar la lengüeta (a) y la hebilla de bloqueo(b).
2. Después de verificar el cierre,
extraer el cinturón de su retractor e insertar la lengüeta metálica (c) en la hebilla (d).
!ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón central del asiento trasero, deberá introducirse por completo las lengüetas metálicas en lashebillas.Si no se hace así o no se pro-duce el bloqueo de la hebilla, se aumentará el riesgo de lesiones en caso de colisión.
o No desbloquear la lengüeta metálica (a) de la hebilla (b)excepto en los siguientes casos:
(1) En caso de abatir el respaldo
de los asientos traseros.
(2) En caso de cualquier deterioro de los cinturones de losasientos traseros causado por otros objetos.
o Bloquear la lengüeta metálica (a) y la hebilla (b) inmediatamentedespués de volver a situar el respaldo de los asientos traserosen su posición normal.
Page 38 of 213
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 29
!
coche y que además se adapta a la edad y estatura del niño. Siga todas las instrucciones provistas por elfabricante cuando instale el sistema de sujeción para niños.
ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en elasiento trasero. No instale nunca un asiento para niños en elasiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera
hinchar el airbag lateral suplementario, éste podría producir graves lesiones eincluso el fallecimiento de un niño sentado en una silla infantil. Por tanto, el sistema de sujeciónpara niños sólo debe usarse en el asiento posterior del vehículo.
o Puesto que un cinturón de seguridad o sistema de sujeciónpara niños puede calentarse mucho si se deja dentro de unvehículo cerrado, asegúrese de comprobar la funda del asiento y las hebillas antes de colocar alniño.o Cuando el sistema de sujeción
para niños no esté en uso, guárdelo en el portaequipajes o fíjelo bien con un cinturón deseguridad para evitar que salga despedido hacia delante en caso de parada brusca o accidente.
o Los niños que sean demasiado grandes para ir en una sistemade sujeción para niños debensentarse en el asiento trasero y usar los cinturones de cintura/ hombro disponibles en elvehículo.
o Asegúrese siempre de que la parte del hombro del cinturón de seguridad de cintura/hombro del asiento trasero exterior quedea mitad del hombro, y nunca en el cuello. Situar al niño lo más cerca posible del centro delvehículo ayudará a lograr una buena acomodación de la parte del hombro del cinturón. La parte de la cintura del cinturón de seguridad de cintura/hombro o el cinturón de cintura centraldel asiento posterior debe colocarse siempre lo má baja posible en la cadera del niño ylo más ajustada posible.o Si el cinturón del asiento no se
adapta correctamente al niño, recomendamos el uso de un asiento de alza en el asientotrasero para elevar la altura a la que se sienta el niño, de modo que el cinturón pueda adaptarsecorrectamente.
o No permita que el niño se levante
o se arrodille sobre el asiento.
o No use un asiento de seguridad
para niños que "se enganche"en el respaldo del asiento; en caso de accidente no ofrecerá la seguridad necesaria.
o No permita que un niño vaya en brazos de una persona adultamientras el vehículo esté enmovimiento, ya que en caso de accidente o parada brusca el niño podría sufrir graves lesiones.Llevar a un niño en brazos dentro de un vehículo en movimiento no ofrece ningún medio deprotección al niño durante un accidente, aun cuando la per- sona que lo lleve tengaabrochado el cinturón de seguridad.