Hyundai Getz 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2011Pages: 213, PDF Size: 20.33 MB
Page 21 of 213

1- 12
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse
con el mando a distancia. Si no se
desactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave,
con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro
de contacto y gírela a la posición
"ON".
3. Espere 30 segundos.
Tras completar estos pasos, el
sistema quedará desactivado.
!
B070F02TB-GYTSistema de entrada sin llaves
(Si está instalado)Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón del transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y,
al mismo tiempo, se encienden
dos veces los intermitentes para
indicar que el sistema está
activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse el botón del transmisor.
2. Todas las puertas se desbloquean
y, al mismo tiempo, los
intermitentes se encienden una vez
para indicar que el sistema está
desactivado.NOTA:El transmisor no funcionará en
ninguno de los casos siguientes:
- La llave de contacto está puesta.
- Se está a más distancia del
alcance del mando (10 m).
- La pila del transmisor está
gastada.- Otros vehículos u objetos ocultan
la señal.
- El tiempo es excesivamente frío.
- El transmisor se encuentra
próximo a una estación de radio
o a un aeropuerto que puede
interferir con su funcionamiento
normal.
Cuando el transmisor no funcione
correctamente, abra y cierre la
puerta con la llave de contacto. Si
se le presenta algún problema al
manejar el transmisor, póngase en
contacto con un concesionario
autorizado de Hyundai.
NOTA:No deje que caiga agua u otro
líquido sobre el transmisor. Si el
sistema de acceso sin llaves no
funcionara por haberle caído agua
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
Page 22 of 213

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 13
Batería
B070E01TB-GYTCambio de la bateríaCuando la batería del transmisor
empieza a estar descargada puede
necesitar pulsar varias veces el botón
de bloqueo de las puertas para
bloquear o desbloquear las mismas,
y el testigo luminoso no se encenderá.
Cambie la batería lo antes posible.
Modelo de la batería : CR1220
Instrucciones para el cambio:
1. Retire el tornillo con un
destornillador (+).
2. Separe la caja con un destornillador
(-) como se indica en la figura.
HTB053HTB054
HTB055
3. Retire los cuatro tornillos de la
parte trasera del circuito
incorporado.4. Extraiga la pila usada de la caja de
la misma, prestando atención a la
polaridad. Compruebe que la
polaridad de la pila nueva sea la
misma (lado + hacia arriba), e
introdúzcala en el transmisor.
Page 23 of 213

1- 14
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Para evitar que se abran las ventanas,
en el apoyabrazos de la puerta del
conductor se encuentra un interruptor
de bloqueo de las lunas. Para
desactivar el elevalunas eléctrico,
pulse el interruptor de bloqueo de las
lunas.
Para regresar al funcionamiento nor-
mal, pulse de nuevo el interruptor de
bloqueo de las lunas.Apertura Automática de Ventana
(sólo en el lado del conductor)La bajada automática de ventana se
activa presionando a fondo el
interruptor, y para parar en la posición
deseada deberá accionarse el
interruptor otra vez.
HTB066 B060A01E-AYT
Elevalunas eléctrico
(Si está instalado)Los elevalunas eléctricos funcionan
cuando la llave de contacto se
encuentra en la posición "ON". Los
interruptores se encuentran en el
apoyabrazos del conductor y controlan
las ventanas delanteras y traseras a
ambos lados del vehículo. Las
ventanas se abren pulsando el
interruptor correspondiente y se
cierran levantando el mismo. Para
abrir la ventana del conductor, pulse
el interruptor (1) hacia abajo. La
ventana se abre mientras el interruptor
se mantiene pulsado.
HTB064
(1)
B050A01A-AYTVENTANAS DE PUERTAS
Elevalunas manuales
HTB257
Las ventanas pueden subir o bajarse
mediante giro de la manivela manual
de regulación de apertura. Asegurarse
de que, cuando las ventanas son
cerradas, ningún objeto quede atrapado
entre el cristal y la moldura de la
puerta.
Page 24 of 213

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 15
!!
ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o
la cabeza, de alguien no estén
en la ventana mientras la esté
cerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar
el interruptor principal y los
individuales en forma opuesta y
al mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá
ni abrir, ni cerrar, pudiendo
causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el
vehículo. Para su mayor
seguridad, saque siempre la llave
de contacto.B080A01A-AYTREGULACIONES DEL
ASIENTO DELANTERO
B080B01FC-GYTASIENTOS DELANTEROS
Regulaciones del asiento atrás y
adelantePara mover el asiento atrás o
adelante, tire del seguro hacia arriba.
Esto soltará el asiento y le permitirá
desplazarlo hacia atrás o adelante
según desee. Cuando encuentre la
posición deseada, suelte la palanca y
desplace el asiento suavemente hasta
que se asegure y no se mueva más.
HTB024
ADVERTENCIA:
Nunca trate de ajustar su asiento
con el vehículo en movimiento.
Esto puede ocasionar una pérdida
de control.
B080C01A-AYTRegulación del ángulo del
respaldoPara poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su
cuerpo ligeramente, de manera que el
peso de la espalda no este contra el
respaldo, en ese momento usted
levanta la manilla que esta en la
esquina del asiento, con la otra mano
mueve el respaldo al ángulo deseado,
luego para fijarlo, no tiene más que
soltar la manilla.
HTB026
!
ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
firmemente asegurado intente
moverlo hacia delante y hacia atrás
sin ayuda de la palanca.
Page 25 of 213

1- 16
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
ADVERTENCIA:
El diseño de los reposacabezas ayuda
a reducir el riesgo de lesiones de
cuello. Para elevar el reposacabezas,
tire de él hacia arriba. Para bajarlo,
empuje hacia abajo mientras presiona
el tirador. Para retirar el
reposacabezas, levántelo hasta el
tope, pulse el mando de bloqueo y
tire del reposacabezas hacia arriba.B080D02JM-AYTReposacabezas regulables
HFC2028
Tirador
B080D01JM
o Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo
se encuentre a la altura de los
ojos del ocupante. Por ello no
se recomienda el uso de un cojín
que aparte el cuerpo del respaldo.
!
ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o
de frenazo, tanto el conductor
como el acompañante deben llevar
los respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el
vehículo esté en movimiento. La
protección que dan los cinturones
de seguridad se disminuye si los
respaldos están inclinados. Existe
un mayor riesgo de daños porque
el pasajero se deslice por debajo
del cinturón de seguridad cuando
los respaldos están inclinados.
Page 26 of 213

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 17
B080E01O-AYTRegulación del soporte lumbar
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)El asiento delantero del conductor en
algunos HYUNDAI está equipado con
un soporte ajustable. Para aumentar
el soporte lumbar debe girarse la
manilla, que está ubicada en el
costado derecho del respaldo, hacia
adelante. Para disminuirlo, debe
girarse en sentido opuesto.
HTB027
o No conduzca el vehículo con los
reposacabezas desmontados ya
que pueden producirse lesiones
en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.
o No regule la altura del
reposacabezas mientras el
vehículo circule.
B083D01NF-GYTReposacabezas activo
(Si está instalado)El reposacabezas activo está
diseñado para moverse hacia delante
y hacia arriba al detectarse un impacto
trasero.
De esta forma se evita que el con-
ductor y el copiloto se golpeen
violentamente hacia atrás y que se
produzcan lesiones en las cervicales,
las cuales suelen ser el resultado
habitual de incluso accidentes
menores.
HNF2041-1
Page 27 of 213

1- 18
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
HTB258
(1)
(2)
B130A01A-AYTENTRANDO AL VEHÍCULO
(Para vehículos de tres puertas)El asiento del acompañante es abatible
para poder pasar al asiento posterior.
Levantando la palanca que regula la
inclinación del respaldo, del asiento del
acompañante, Éste automáticamente
se desplazara hacia delante,
permitiendo de esta forma, el libre
acceso al asiento posterior. Para que
los pasajeros del asiento posterior
puedan descender del vehículo, una
vez que esté detenido y sin ocupante
en el asiento delantero derecho, deberá
apretarse la palanca ubicada en el
vértice trasero derecho del asiento
delantero.
B080F01S-AYTRegulación del ángulo del cojín
(Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)Si éste viene instalado, para ajustar
la altura, deberá girar la rueda situada
en el costado delantero izquierdo del
cojín del asiento. Girándola en el
sentido de giro del reloj, subirá la
parte delantera del cojín, para bajarla
debe girarla en sentido opuesto.
HTB025
B080G01A-GYTAjuste del ángulo del
apoyabrazos
(Sólo lado del conductor)El apoyabrazos se eleva y desciende
manualmente.
Para elevarlo, tire del mismo hacia
arriba.
Para descenderlo, empújelo hacia
abajo.
HTB2049
Page 28 of 213

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 19
Los pasajeros que van sentados en el
asiento posterior deberán tener cuidado
de no accionar accidentalmente esta
palanca con el vehículo en movimiento.B080I01FC-GYTASIENTO TRASERO
Regulación del ángulo del
respaldoPara reclinar el respaldo, empuje la
palanca del mismo hacia el
reposacabezas y suéltela al alcanzar
el ángulo de inclinación deseado.
B080I01TB
Palanca
para doblar
el respaldoAl reclinar el respaldo a la posición
deseada, asegúrese siempre de que
haya quedado enclavado
correctamente en dicha posición.
!
PRECAUCIÓN:
Al reclinar el respaldo, la palanca
de ajuste del mismo debe
accionarse estando de pie.B099A01F-AYTANTES DE ABATIR EL ASIENTO
POSTERIOR
HTB294
Cinturón de seguridad trasero central
Cinturón de seguridad a tres puntos
en el asiento central trasero (Si está
instalado)
HTB300
Para evitar causar daños con los
cinturones de las plazas traseras al
abatir el asiento, deben engancharse
los cinturones en los ganchos
previstos para ello antes de abatir el
asiento.
PRECAUCIÓN:
El cinturón de seguridad debe
quitarse del gancho cuando el
cinturón esta en uso.
!
Page 29 of 213

1- 20
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
HTB031
Cincha de seguridad
3. Tire del mango para soltar el cojín
del asiento hacia atrás y levante el
cojín del asiento que desee.
4. Para fijar el asiento, enganche la
cincha de seguridad de debajo del
respaldo en la barra del
resposacabezas del asiento del con-
ductor y del acompañante.
5. Para volver a colocar el respaldo y
el cojín del asiento a su posición
normal, siga el procedimiento arriba
descrito en sentido inverso.
o Al volver a colocar el respaldo en
posición vertical, verifique que
quede enclavado en su posición
correcta moviendo la parte superior
del mismo arriba y abajo.
HTB2006
Palanca para doblar el respaldo
B090B01TB-GHTCómo doblar el respaldo trasero
y el cojín del asientoPara mayor comodidad, el respaldo
completo y el cojín del asiento pueden
doblarse hacia abajo y plegarse hacia
arriba.
1. Empuje el reposacabezas
completamente hacia abajo.
HTB030A
2. Para doblar el respaldo, empuje la
palanca hacia el reposacabezas
para doblar el mismo y manténgala
pulsada mientras dobla el respaldo
hacia abajo.
Page 30 of 213

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 21
!
ADVERTENCIA:
o Al volver a colocar el respaldo
en posición vertical, asegúrese
de que los cinturones de
seguridad estén bien colocados
para garantizar su acceso y su
funcionamiento correcto.
o Al volver a colocar el respaldo
en posición vertical, extreme las
precauciones para no
engancharse los dedos ni las
piernas.
o El respaldo del asiento trasero
puede doblarse hacia abajo y el
asiento puede doblarse hacia
delante para poder aumentar el
espacio de carga. No permita
que se sienten pasajeros en el
espacio de carga cuando el
vehículo se desplace, ya que no
es ningún asiento adecuado y
no se disponen de cinturones de
seguridad cuando el respaldo
está doblado. Los pasajeros que
no estén adecuadamente
sentados y no lleven puesto el
cinturón de seguridad podrían
sufrir lesiones graves o la muerte
en caso de producirse un
accidente o una parada brusca.o Los objetos no deberían
sobrepasar la altura de los
asientos delanteros. De lo
contrario, la carga podría salir
despedida hacia delante y causar
lesiones o desperfectos en caso
de parada brusca.
o Al volver a colocar el respaldo
en posición vertical, asegúrese
de volver a montar los
reposacabezas en su posición
correcta. Los reposacabezas son
muy importantes para la
seguridad de los ocupantes en
caso de colisión por detrás. Si
no están instalados
correctamente, los ocupantes
podrían sufrir una lesión grave o
la muerte en caso de producirse
una colisión por detrás.
B100A01TB-GYTCALENTADOR DEL ASIENTO
(Si está instalado)El calentador del asiento proporciona
calor al asiento delantero durante
tiempo frío. Con la llave de contacto
en la posición "ON", presione los
interruptores ubicados en la parte
delantera de la consola para calentar
el asiento del conductor o el del
acompañante.
Durante el verano, o bajo condiciones
de temperaturas que no sean
demasiado frías, mantenga los
interruptores en la posición "OFF".
HTB194