Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2016Pages: 341, PDF Size: 5.03 MB
Page 261 of 341

Entretien
10 7
PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)
I : Inspection et le cas échéant, réglage, correction, nettoyage ou remplacement
R : Remplacement ou changement.
*
6: Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez qu'un additif spécifique au liquide de refroidissement et ne mélangez
jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement ajouté en usine. Un mélange de liquide de refroidissement inapproprié
peut entraîner des dysfonctionnements importants ou endommager le moteur.
*
7: Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d'autres
pièces.
INTERVALLES
D'ENTRETIEN
ÉLÉMENT
D'ENTRETIENNombre de mois ou distances parcourues
Mois1224364860728496
Miles×1,0001020304050607080
Km×1,000153045607590105120
Liquide de refroidissement du moteur *6
État de la batterie I I I I I I I I
Tous les systèmes électriques I I I I
Conduites, flexibles et raccords du système de freinage I I I I I I I I
Pédale de frein, pédale d'embrayage (le cas échéant) I I I I
Frein de stationnement I I I I
Liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant)
III IIIII
Disques et plaquettes de frein I I I I I I I I
Freins à tambour et garnitures (le cas échéant) I I I I
Dans un premier temps, remplacez au bout de 210 000 km (120 000 miles) ou au bout de 120
mois : Remplacez ensuite tous les 30 000 km (20 000 miles) ou tous les 24 mois *7
Page 262 of 341

711
Entretien
PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)
Nombre de mois ou distances parcourues
Mois1224364860728496
Miles×1,0001020304050607080
Km×1,000153045607590105120
Boîtier de direction, transmissions et souffletsIIIIIIII
Arbre de transmission et souffletsIIIIIIII
Pneu (pression et usure)IIIIIIII
Joints à rotule de la suspension avantIIIIIIII
Boulons et écrous sur le châssis et caisseIIIIIIII
Fluide frigorigène du climatiseur (le cas échéant)IIIIIIII
Compresseur du climatiseur (le cas échéant)IIIIIIII
Filtre à air de climatisationRRRRRRRR
Liquide de boîte-pont manuelle *8 (le cas échéant)Inspectez tous les 60 000 km (40 000 miles) ou tous les 48 mois
Liquide de boîte-pont automatique (le cas échéant)Inspectez tous les 60 000 km (40 000 miles) ou tous les 48 mois
INTERVALLES
D'ENTRETIEN
ÉLÉMENT
D'ENTRETIEN
I : Inspection et le cas échéant, réglage, correction, nettoyage ou remplacement.
R : Remplacement ou changement.
*
8: Le liquide de boîte-pont manuelle doit être changé quand ils ont été immergés dans l'eau.
Page 263 of 341

Entretien
12 7
ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES
Les éléments suivants doivent être entretenus plus fréquemment sur les véhicules principalement utilisés dans des conditions très
exigeantes. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les intervalles d'entretien appropriés.
I : Inspection et le cas échéant, réglage, correction, nettoyage ou remplacement R : Remplacez ou changez
Élément d'entretienOpération d'en-
tretienIntervalles d'entretienConditions de
conduite
Huile moteur et filtre Ã
huile du moteurSauf Moyen-OrientRTous les 7 500 km (4 600 miles) ou tous les 6
mois
A, B, C, D, E,
F, G, H, I, J
Pour Moyen-OrientRTous les 5 000 km (3 100 miles) ou tous les 6
mois
Filtre à airRRemplacez plus fréquemment selon l'étatC, E
BougiesRRemplacez plus fréquemment selon l'étatB, H
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas
échéant)RTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, F, G,
H, I, J
Liquide de boîte-pont automatique (le cas
échéant)RTous les 100 000 km (62 500 miles))A, C, D, E, F,
G, H, I, J
Boîtier de direction, transmissions et
souffletsIInspectez plus fréquemment selon l'étatC, D, E, F, G
Page 264 of 341

713
Entretien
Conduite sur terrains difficiles
A : Conduites répétées sur courtes distances.
B : Ralenti prolongé
C : Conduite sur des routes poussiéreuses ou accidentées
D : Conduite dans des zones où le sel ou d'autres matériaux
corrosifs sont utilisés ou par temps extrêmement froid
E : Conduite dans des zones sablonneusesF : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine
dense, à des températures supérieures à 32°C
G : Conduite dans des zones montagneuses
H : Traction d'une remorque
I : Conduite de véhicule de police, de taxi, de véhicule
commercial ou traction de remorque
J : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h
(106 miles/h)
Élément d'entretienOpération d'en-
tretienIntervalles d'entretienConditions de con-
duite
Joints à rotule de la suspension avantIInspectez plus fréquemment selon l'étatC, D, E, F, G
Disques et plaquettes de frein, étriers et
rotorsIInspectez plus fréquemment selon l'étatC, D, E, G, H
Freins à tambour et garnitures (le cas
échéant)IInspectez plus fréquemment selon l'étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIInspectez plus fréquemment selon l'étatC, D, G, H
Arbre de transmission et souffletsIInspectez plus fréquemment selon l'étatC, D, E, F, G, H, I, J
Filtre à air de climatisationRRemplacez plus fréquemment selon l'étatC, E
Page 265 of 341

Entretien
14 7
EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D'ENTRETIEN PROGRAMMÉS
Huile moteur et filtre
La vidange et le changement du filtre Ã
huile doivent être programmés aux inter-
valles spécifiés dans le programme d'en-
tretien. Si le véhicule roule sur des ter-
rains difficiles, les vidanges et les
changements du filtre à huile doivent être
programmés plus souvent.
Courroies de transmission
Contrôler l'ensemble des courroies de
transmission et vérifier l'absence de
coupures, de craquelures, d'usure
excessive, de saturation en huile, et les
remplacer si nécessaire. La tension des
courroies de transmission doit être con-
trôlée régulièrement et réglée, si
nécessaire.
Filtre à carburant
Un filtre encrassé peut limiter la vitesse
du véhicule, endommager le système
d'émission et être la cause de démar-
rages difficiles. Si une quantité excessive
de matière étrangère s'accumule dans le
réservoir, il peut être nécessaire de rem-
placer le filtre plus souvent. Après avoir
installé un nouveau filtre, faire tourner le
moteur pendant plusieurs minutes et
vérifier l'absence de fuite aux raccords.
Nous vous conseillons de faire installer
les filtres à huile par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Conduits de carburant, tuyaux et
raccords
Contrôlez les conduits de carburant, les
tuyaux et raccords et Vérifier l'absence
de fuite et de dégât. Nous vous conseil-
lons de faire remplacer les conduits, les
tuyaux et les raccords de carburant par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Tuyau de vapeur et bouchon du
réservoir de carburant
Le tuyau de vapeur et le bouchon du
réservoir de carburant doivent être con-
trôlés aux intervalles spécifiés dans le
programme d'entretien. Veiller à ce que
le nouveau tuyau de vapeur ou le nou-
veau bouchon du réservoir d'essence
soient correctement remis en place.
Tuyaux de dépression et de ventila-
tion du carter (le cas échéant)
Contrôlez la surface des tuyaux et vérifi-
er l'absence de détérioration mécanique
ou de détérioration due à la chaleur. Un
caoutchouc dur et cassant, des craque-
lures, des déchirures, des coupures, des
abrasions et un gonflement excessif sont
des signes de détérioration. Il convient
de contrôler avec une attention toute par-
ticulière les surfaces des tuyaux les plus
proches des sources de chaleur impor-
tantes comme le collecteur d'échappe-
ment. Contrôlez le cheminement des
tuyaux afin de vous assurer qu'ils n'en-
trent pas en contact avec une source de
chaleur, des arêtes tranchantes ou une
pièce mobile qui pourraient endommager
ou user les tuyaux. Contrôlez tous les
raccords des tuyaux comme les colliers
de serrage afin de vérifier qu'ils sont bien
fixés et qu'ils ne présentent aucune fuite.
Les tuyaux doivent être remplacés immé-
diatement en cas de signe de détériora-
tion ou de dommage.
Page 266 of 341

715
Entretien
Filtre à air
Lors du remplacement du filtre à air,
nous vous recommandons d'utiliser des
pièces d'origine HYUNDAI.
Bougies
Veillez à installer des nouvelles bougies
d'allumage de l'échelle thermique appro-
priée.
Jeu de soupape (le cas échéant)
Relevez un bruit excessif des soupapes
et/ou une vibration du moteur et effectuer
un réglage, si nécessaire. Il est recom-
mandé de faire réviser le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Système de refroidissement
Contrôlez les pièces du système de
refroidissement comme le radiateur, le
réservoir de liquide de refroidissement,
les tuyaux, et les raccords et vérifier l'ab-
sence de fuite et de détérioration.
Remplacez toute pièce endommagée.
Liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement doit être
changé aux intervalles spécifiés dans le
programme d'entretien.
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant)
Contrôlez le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au programme
d'entretien.
Liquide de boîte-pont automatique
(le cas échéant)
Contrôlez le liquide de boîte-pont
automatique conformément au pro-
gramme d'entretien.
Flexibles et conduites de frein
Vérifiez à l'œil nu si l'installation est cor-
recte ainsi que l'absence d'usure, de
craquelures, de détérioration et de fuite.
Remplacez immédiatement toute pièce
endommagée.
Liquide de frein
Vérifiez le niveau du liquide de frein dans
le réservoir correspondant. Le niveau
doit se situer entre les marques "MIN" et
"MAX" qui se trouvent sur le côté du
réservoir. Utiliser uniquement du liquide
hydraulique de frein conforme à DOT 3
ou DOT 4.
Frein de stationnement
Inspectez le système de frein à main, y
compris le levier et les câbles.
Page 267 of 341

Entretien
16 7
Tambours de frein arrière et garni-
tures (le cas échéant)
Contrôlez l'absence d'entailles, de
brûlure, de fuite de liquide, de pièces
cassées et d'usure excessive sur les
tambours de frein arrière.
Plaquettes de freins, étriers de
freins et rotors
Vérifiez l'absence d'usure excessive des
plaquettes de frein, l'absence de fuite et
d'usure des disques ainsi que l'absence
de fuite au niveau des étriers.
Boulons de montage de suspension
Vérifiez que les raccords de suspension
ne sont pas desserrés ou endommagés.
Resserrez au couple spécifié.
Boîte de direction, transmission &
soufflets/joint à rotule du bras
inférieur
Lorsque le véhicule est à l'arrêt et le
moteur coupé, vérifiez l'absence de jeu
excessif dans la direction.
Vérifiez l'absence de coudes ou de
détérioration dans la transmission.
Contrôlez les soufflets et les joints Ã
rotule et vérifiez l'absence de détériora-
tion, de craquelures ou de détérioration.
Remplacez toute pièce endommagée.
Arbres de transmission et soufflets
Vérifiez l'absence de craquelures, de
détérioration ou de dégât sur les arbres
de transmission, les soufflets et les col-
liers de serrage. Remplacez toute pièce
endommagée et, si nécessaire, graissez
les pièces.
Fluide réfrigérant du système de
climatisation (le cas échéant)
Contrôlez les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l'absence
de fuite et de dégât.
Page 268 of 341

717
Entretien
HUILE MOTEURS21
Vérification du niveau d'huile moteur
1. Veillez à ce que le véhicule soit sur
une surface plane.
2. Démarrez le moteur et attendre qu'il
atteigne la température normale.
3. Coupez le moteur et attendez
quelques minutes (environ 5 minutes)
le temps que l'huile retombe dans le
carter d'huile.4. Retirez, essuyez puis réinsérez la
jauge entièrement.
5. Retirez à nouveau la jauge et vérifiez
le niveau. Le niveau doit se trouver
entre les repères F et .
Si le niveau est proche ou sur le L,
ajoutez de l'huile pour rapprocher le
niveau du F. Ne versez pas trop d'huile.
Utilisez un entonnoir pour éviter de ren-
verser de l'huile sur les éléments du
moteur.
Utilisez uniquement l'huile moteur
indiquée. (Reportez-vous au chapitre
"Lubrifiants et capacités recommandés"
à la section 8.)
AVERTISSEMENT -
Radiator hose
Be very careful not to touch the radia-
tor hose when checking or adding the
engine oil as it may be ho
t enough to
burn you.
OBA073002OBA073003
ATTENTION
Ne remplissez pas trop en huile
moteur. Cela pourrait détériorer le
moteur.
Page 269 of 341

Entretien
18 7
L
IQUIDE DE REFRO
IDISSE-
M
ENT DU MOTEUR
Changement de l'huile moteur et du
filtre
Nous vous conseillons de faire remplac-
er l'huile moteur et le filtre par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.Le réservoir du système de refroidisse-
ment à haute pression est rempli de liq-
uide de refroidissement antigel en toutes
saisons. Le réservoir est rempli à l'usine.
Vérifiez la protection antigel et le niveau
du liquide de refroidissement au moins
une fois par an, au début de l'hiver et
avant de rouler dans des régions froides.
Vérification du niveau du liquide de
refroidissement
AVERTISSEMENT
Le contact prolongé d'huile moteur
usagée avec la peau peut entraîner
une irritation ou un cancer de la
peau.
L'huile moteur usagée contient des
produits chimiques ayant causé des
cancers chez les animaux de
labora-
toire. Protéger votre peau en perma-
nence en vous lavant soigneusement
les mains au savon et Ã
l'eau chaude
sitôt après avoir manipulé de l'huile
usagée.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous retirez le
bouchon du radiateur
•N'essayez jamais de retirer le bou-
chon du radiateur lorsque le moteur
est en fonctionnement ou chaud
.
Cela pourrait endommager le sys-
tème de refroidissement et le
moteur et entraîner de graves
blessures
corporelles en raison du
liquide de refroidissement ou de la
vapeur chaud.
•Coupez le moteur et attendez
qu'il
refroidisse. Il convient d'être
extrêmement prudent lorsque vous
enlevez le bouchon du radiateur.
Enveloppez le bouchon d'une servi-
ette épaisse et tournez-le douce-
ment dans le sens inverse horaire
j
usqu'au premier blocage. Reculez-
vous le temps que la pression
s'échappe du système de
refroidissement.
Une fois que la
totalité de la pression a été libérée,
appuyez sur le bouton, Ã l'aide
d'une serviette
épaisse, et contin-
uez à le tourner dans le sens
inverse horaire pour le retirer.
(Suite)
Page 270 of 341

719
Entretien
Vérifiez l'état et les raccords de l'ensem-
ble des tuyaux du système de
refroidissement et du réchauffeur.
Remplacez tous les tuyaux déformés ou
détériorés.
Lorsque le moteur est froid, le niveau du
liquide de refroidissement doit se situer
entre les marques F (MAX) et L (MIN) qui
se trouvent sur le côté du réservoir du liq-
uide de refroidissement.
Si le niveau de liquide de refroidissement
est bas, ajoutez suffisamment de liquide
de refroidissement spécifié pour offrir
une protection contre le gel et la corro-
sion. Ajustez le niveau sur la marque F
(MAX), mais ne la dépassez pas. En cas
d'ajouts réguliers, nous vous conseillons
de faire inspecter le système par un con-
cessionnaire HYUNDAI agréé.
Liquide de refroidissement recommandé
• Utilisez uniquement de l'eau douce
(déminéralisée) dans le mélange du
liquide de refroidissement.
• Le moteur de votre véhicule comporte
des pièces en aluminium et doit être
protégé contre la corrosion et le gel par
un liquide de refroidissement à base
d'éthylène glycol.
• N'UTILISEZ PAS de liquide de
refroidissement à base d'alcool ou de
méthanol ou ne le mélangez pas avec
le liquide de refroidissement spécifié.
• N'utilisez pas une solution contenant
plus de 60 % d'antigel ou moins de 35
% d'antigel ce qui réduirait l'efficacité
de la solution.
Pour les proportions du mélange,
reportez-vous au tableau suivant.(Suite)
•Même si le moteur est coupé, ne
retirez pas le bouchon du radiateur
ou le bouchon de vidange al
ors que
le moteur et le radiateur sont
chauds. Le liquide de refroidisse-
ment chaud et la vapeur risque
nt de
s'échapper sous la pression et d'oc-
casionner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Le moteur électrique (ven-
tilateur de refroidisse-
ment) est contrôlé par la
température de
refroidissem
ent du
moteur, la pression du fluide
réfrigérant et la vitesse du véhicule. Il
peut parfois fonctionner
même
lorsque le moteur ne tourne pas.
Soyez particulièrement vigilant afin de
ne pas vous blesser lorsqu
e vous tra-
vaillez à proximité des lames tour-
nantes du ventilateur. Le moteur élec-
trique s'arrêtera
automatiquement
lorsque la température du moteur
aura suffisamment baissé. Cela est
tout à fait normal.
OBA073004
Température
ambianteProportions du mélange
(volume)
AntigelEau
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F) 40 60
-35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40