Hyundai Grand Santa Fe 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 710, PDF Size: 15.43 MB
Page 11 of 710

13
Wprowadzenie
Silnik benzynowyBenzyna bezołowiowaEuropa
W celu uzyskania optymalnych osiągów
zaleca się stosowanie benzyny bezoło-
wiowej zgodnej z normą EN 228 o licz-
bie oktanowej 95 (AKI 91) lub wyższej.
Dopuszczalne jest stosowanie benzyny
bezołowiowej o liczbie oktanowej
91–94 (AKI 87–90), ale może to spo-
wodować spadek osiągów samochodu.
Poza Europą
Niniejszy pojazd przystosowany jest
wyłącznie do benzyny bezołowiowej
o liczbie oktanowej 91(AKI 87) lub wyż-
szej.
Samochód HYUNDAI został tak zapro-
jektowany, aby uzyskiwać najwyższe
osiągi oraz gwarantować najmniejszą
emisję szkodliwych składników w spali-
nach i minimalne zanieczyszczenie
świec zapłonowych przy zasilaniu
BENZYNĄ BEZOŁOWIOWĄ.
Benzyna ołowiowa (opcja)W niektórych krajach samochody
Hyundai są przystosowane do spalania
benzyny ołowiowej. Przed zastosowa-
niem benzyny ołowiowej należy zapytać
w autoryzowanej stacji obsługi Hyundai,
czy samochód jest przystosowany do
takiego paliwa.
Liczba oktanowa benzyny ołowiowej
powinna być taka sama, jak bezołowio-
wej.
ZALECANE PALIWOZalecamy produkty Shell
OSTROŻNIE
NIGDY NIE UŻYWAĆ BENZYNY
OŁOWIOWEJ. Stosowanie benzy-
ny ołowiowej jest szkodliwe dla
katalizatora, powoduje uszkodze-
nie sondy lambda i wpływa nega-
tywnie na emisję spalin.
Nigdy nie dodawać do zbiornika
paliwa żadnych preparatów
czyszczących układ paliwowy,
niezgodnych ze specyfikacją
(szczegółowe informacje można
uzyskać w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI).
OSTRZEŻENIE
• Przy tankowaniu nie dolewać
paliwa po automatycznym wyłą-
czeniu się dystrybutora paliwa.
• Zawsze sprawdzać prawidłowe
zamocowanie korka wlewu pali-
wa, aby zapobiec wyciekowi
paliwa w razie kolizji.
11
Page 12 of 710

Wprowadzenie4 1
Zalecamy produkty Shell
Benzyna z dodatkiem alkoholu ety-
lowego lub metylowegoGasohol, mieszanina benzyny i etanolu
(znanego również jako spirytus zbożo-
wy), i benzyna lub gasohol z dodatkiem
metanolu (znanego również jako spiry-
tus drzewny) są sprzedawane razem
z benzyną ołowiową lub bezołowiową
albo zamiast niej.
Nie wolno używać gasoholu o zawarto-
ści etanolu przekraczającej 10% ani
używać benzyny lub gasoholu z dodat-
kiem metanolu. Każde z tych paliw
może być przyczyną nieprawidłowych
osiągów samochodu lub uszkodzić
układ paliwowy.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
problemów z osiągami samochodu
należy zaprzestać używania gasoholu.
Gwarancja producenta nie obejmuje usz-
kodzeń pojazdu lub problemów z osią-
gami spowodowanych przez:
1. Gasohol zawierający ponad 10% eta-
nolu.
2. Benzynę lub gasohol zawierający
metanol.
3. Benzynę ołowiową lub gasohol oło-
wiowy.
Stosowanie MTBEHYUNDAI nie zaleca stosowania paliw
zawierających powyżej 15,0% obj.
MTBE (eter metylo-tert-butylowy)
(zawartość tlenu 2,7% wag.).
Paliwo zawierające ponad 15% obj.
MTBE (zawartość tlenu 2,7% wag.)
może pogorszyć osiągi pojazdu i powo-
dować korki parowe w układzie paliwo-
wym lub trudności z uruchomieniem
pojazdu.
OSTROŻNIE
Nigdy nie używać gasoholu
zawierającego metanol. Zaprze-
stać stosowania gasoholu w przy-
padku pogorszenia osiągów
samochodu.
OSTROŻNIE
Gwarancja na nowy samochód
HYUNDAI nie obejmuje uszko-
dzeń układu paliwowego i niepra-
widłowych osiągów samochodu
spowodowanych stosowaniem
paliw zawierających metanol lub
MTBE (eter metylo-tert-butylowy)
w ilości ponad 15% obj. (zawar-
tość tlenu 2,7% wag.).
12
Page 13 of 710

15
Wprowadzenie
Zalecamy produkty ShellNie wolno stosować metanoluPaliwa zawierające metanol (spirytus
drzewny) nie mogą być stosowane w sa-
mochodzie HYUNDAI. Ten rodzaj paliwa
może zmniejszyć osiągi pojazdu i spo-
wodować uszkodzenie elementów ukła-
du paliwowego.Dodatki do paliwaHYUNDAI zaleca używanie paliw o wy-
sokiej jakości, spełniających wymaga-
nia europejskiej normy EN228 lub jej
odpowiednika.
Klienci, którzy muszą często używać
paliw gorszej jakości i mają problemy
z uruchomieniem lub nierówną pracą
silnika, mogą zastosować dodatki uszla-
chetniające raz na 15 000 km. Dodatki
są dostępne w autoryzowanych sta-
cjach obsługi HYUNDAI wraz z informa-
cjami o sposobie ich użycia. Nie należy
ich mieszać z innymi dodatkami.
Eksploatacja w innych krajachPrzed wyjazdem samochodem HYUN-
DAI do innych krajów należy:
• Spełnić wszelkie wymogi przepisów
dotyczących rejestracji i ubezpiecze-
nia.
• Upewnić się, że dostępne będzie
odpowiednie paliwo.Silnik wysokoprężnyOlej napędowySilniki wysokoprężne powinny być zasi-
lane wyłącznie dostępnym w handlu ole-
jem napędowym spełniającym wymaga-
nia normy EN 590 lub jej odpowiedni-
ków (EN oznacza „normę europejską”).
Nie wolno stosować oleju napędowego
do silników okrętowych, oleju opałowe-
go ani niezatwierdzonych dodatków do
olejów napędowych, ponieważ zwięk-
szają zużycie i powodują uszkodzenia
silnika i układu paliwowego. Stosowanie
niezatwierdzonych paliw i/lub dodatków
do paliw powoduje ograniczenie upraw-
nień wynikających z gwarancji.
W pojazdach Hyundai stosowany jest
olej napędowy o liczbie cetanowej
powyżej 51. Jeżeli dostępne są dwarodzaje oleju napędowego, należy uży-
wać paliwa letniego lub zimowego w
zależności od następujących tempera-
tur otoczenia.
• Powyżej -5°C letni olej napędowy.
• Poniżej -5°C zimowy olej napędowy.
Należy dokładnie obserwować poziom
paliwa w zbiorniku. Jeżeli silnik zatrzyma
się z powodu braku paliwa, można go
uruchomić jedynie po uprzednim całko-
witym odpowietrzeniu przewodów ukła-
du paliwowego.
13
Page 14 of 710

Wprowadzenie6 1
Zalecamy produkty Shell
Biopaliwo Dostępne na rynku mieszanki oleju
napędowego zawierające nie więcej niż
7% biopaliwa, powszechnie znane jako
„olej napędowy B7”, można stosować
w samochodzie Hyundai, jeżeli spełnia-
ją wymagania normy EN 14214 lub jej
odpowiedników (EN oznacza „normę
europejską”). Używanie mieszanek
zawierających powyżej 7% biopaliw pro-
dukowanych z estrów metylowych oleju
rzepakowego (RME), estrów metylo-
wych kwasów tłuszczowych (FAME),
estrów metylowych olejów pochodzą-
cych z warzyw (VME) lub mieszanie
oleju napędowego z biopaliwem (powy-
żej 7%) powoduje nadmierne zużycie
lub uszkodzenie silnika i układu paliwo-
wego. Naprawa lub wymiana elemen-
tów zużytych lub uszkodzonych w wyni-
ku stosowania niezatwierdzonych paliw
nie jest objęta gwarancją producenta.
OSTROŻNIE
Nie wolno dopuścić do przedo-
stania się benzyny lub wody do
zbiornika paliwa. Jeśli się tak zda-
rzy, należy spuścić paliwo z ukła-
du i odpowietrzyć przewody pali-
wowe, aby zapobiec zablokowa-
niu pompy wtryskowej i uszko-
dzeniu silnika.
OSTROŻNIE
– Silnik wyso-
koprężny (jeśli jest wyposażo-
ny w filtr cząstek stałych)
W pojazdach wyposażonych
w układ filtra cząstek stałych
(DPF) zaleca się używanie oleju
napędowego o najwyższej jako-
ści.
Używanie oleju napędowego z wy-
soką zawartością siarki (powyżej
50 ppm siarki) lub dodatków o nie-
znanym składzie może spowodo-
wać uszkodzenie układu filtra
cząstek stałych (DPF) i wydoby-
wanie się białego dymu z układu
wydechowego.
OSTROŻNIE
• Nigdy nie używać żadnego pali-
wa (oleju napędowego, biopali-
wa B7 ani innego) niespełniają-
cego najnowszych specyfikacji
przemysłu naftowego.
• Nigdy nie używać dodatków lub
środków czyszczących, które
nie są zalecane lub zatwierdzo-
ne przez producenta samocho-
du.
14
Page 15 of 710

17
Wprowadzenie
Nie jest wymagany specjalny okres
docierania. Przestrzeganie kilku nastę-
pujących zaleceń podczas pierwszego
1000 km może poprawić osiągi,
oszczędność paliwa i wydłużyć czas
eksploatacji samochodu HYUNDAI.
• Nie wprowadzać silnika na wysokie
obroty.
• Podczas jazdy utrzymywać obroty sil-
nika w zakresie między 2000 a 4000
obr./min.
• Nie utrzymywać stałej prędkości
przez dłuższy czas – dotyczy to
zarówno szybkiej, jak i wolnej jazdy.
Zmienna prędkość obrotowa silnika
jest wymagana przy jego docieraniu.
• Unikać gwałtownego hamowania,
z wyjątkiem sytuacji awaryjnych, aby
umożliwić prawidłowe osadzenie
hamulców.
• Podczas pierwszych 2000 km nie
holować przyczepy.W przypadku wszystkich pojazdów tego
typu nieprawidłowy sposób jazdy może
spowodować utratę kontroli, wypadek
lub przewrócenie pojazdu.
Specyficzne założenia konstrukcyjne
(większy prześwit, funkcje terenowe
itp.) sprawiają, że pojazd ma wyżej poło-
żony środek ciężkości. Innymi słowy
samochód ten nie jest przystosowany
do pokonywania zakrętów z taką samą
prędkością jak konwencjonalne pojazdy
z napędem na jedną oś. Należy unikać
nagłych zakrętów i gwałtownych
manewrów. Nieprawidłowy sposób
jazdy może spowodować utratę kontroli,
wypadek lub przewrócenie pojazdu.
Należy przeczytać zalecenia „Mini-
malizowanie ryzyka przewrócenia
pojazdu” w rozdziale 5 niniejszej
instrukcji.
Zalecamy produkty Shell
PROWADZENIE POJAZDU PROCEDURA DOCIERANIA
POJAZDU
15
Page 16 of 710

16
Page 17 of 710

Pierwszy kontakt z samochodemZewnętrzne elementy samochodu . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Przegląd wnętrza (I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Przegląd wnętrza (II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Deska rozdzielcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Przedział silnikowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2
17
<< Spis treci
Page 18 of 710

Pierwszy kontakt z samochodem2 2
Zalecamy produkty Shell
ZEWNĘTRZNE ELEMENTY SAMOCHODU
1. Panoramiczne okno dachowe . . . . . . . . 4-41
2. Pióra wycieraczek przedniej szyby . . . . . 7-40
3. Zewnętrzne lusterko wsteczne . . . . . . . . 4-56
4. Zamki drzwi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
5. Reflektor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
6. Przednie światło przeciwmgielne . . . . . 4-128
7. Maska silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
8. Opony i koła . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45, 8-4
ONCEIN2001
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku. Widok z przodu
18
Page 19 of 710

23
Pierwszy kontakt z samochodem
Zalecamy produkty Shell
1. Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
2. Odszranianie szyby tylnej . . . . . . . . . . . 4-142
3. Układ wspomagania parkowania . . . . . 4-104
4. Pokrywa wlewu paliwa . . . . . . . . . . . . . . 4-38
5. Hak holowniczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
6. Tylne światło zespolone . . . . . . . . . . . . . 7-85
7. Pióro wycieraczki tylnej szyby . . . . . . . . 7-41
8. Dodatkowe światło stop. . . . . . . . . . . . . 7-87
9. Kamera cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
ONCEIN2002
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku. Widok z tyłu
19
Page 20 of 710

Pierwszy kontakt z samochodem4 2
Zalecamy produkty Shell
PRZEGLĄD WNĘTRZA (I)
1. Przycisk systemu zapamiętywania pozycji
kierowcy ..........................................3-9
2. Klamka wewnętrzna ........................4-19
3. Przycisk składania zewnętrznych lusterek
wstecznych ....................................4-58
4. Sterowanie zewnętrznego lusterka
wstecznego ....................................4-57
5. Przycisk blokady elektrycznych pod-
nośników szyb ................................4-34
6. Włącznik centralnego zamka ............4-20
7. Przełącznik szyby sterowanej
elektrycznie ....................................4-32
8. Przycisk otwierania pokrywy
wlewu paliwa ..................................4-38
9. Pokrętło regulacji intensywności
podświetlenia zespołu wskaźników ....4-62
10. Przycisk układu DBC ......................5-55
11. Wyłącznik układu ESC ....................5-49
12. Układ regulacji ustawienia
reflektorów....................................4-130
13. Przycisk układu Active ECO ..............5-72
14. Przycisk układu LDWS ....................5-68
15. Przycisk inwertera AC ....................4-181
16. Przycisk blokady napędu 4WD ..........5-26
17. Kierownica ....................................4-46
18. Regulacja kąta i wysokości
kierownicy ......................................4-47
19. Wewnętrzna tablica bezpieczników .... 7-60
20. Dźwignia otwierania maski silnika........4-36
21. Fotel kierowcy ..................................3-2
ODMEIN2900
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku.
20