Hyundai H-100 Truck 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: H-100 Truck, Model: Hyundai H-100 Truck 2012Pages: 235, PDF Size: 26.55 MB
Page 11 of 235
F11
1. Panel de control de calefacción/aire acondicionado
(Si está instalado)
2. Sistema de audio (Si está instalado)
3. Interruptor de luz antiniebla delantera
(Si está instalado)
4. Interruptor luz antiniebla trasero (Si está instalado)
5. Interruptor de luces de emergencia
6. Interruptor del limpia y lavaparabrisas
7. Clip para tarjetas
8. Claxon
9. Tablero de instrumentos
10. Interruptor de alumbrado multi-función
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubiertaprotectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. 11. Depósiteo del líquido frenos
12. Guantera
13. Soporte para bebidas del conductor
14. Palanca de cambios
15. Cenicero
16. Regulador de las revoluciones de ralentí del motor
(Si está instalado)
17. Encendedor de cigarrillos
18. Palanca de control de altura del volante (Si está instalado)
19. Caja de fusible
20. Palanca de control del capó
!
Page 12 of 235
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
F12B255A01HR-GYT SÍMBOLOS INDICADORES EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS * Para más detalles, véase la página 1-28.
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)
Indicador luminose de luces largas
Luz de alarma de puertas abiertas
Luz de alarma de nivel bajo de líquido/ freno de mano
Indicador luminoso de carga de la batería Luz de advertencia del cinturón de seguridad
Indicador de alarma de presión de aceite
Luz roja de aviso del filtro de combustible
Luz de alarma de bajo nivel de combustible Testigo indicador de fallo de funcionamiento (Si está instalado)
Luz ámbar indicadora del precalentadordiesel
Page 13 of 235
Recomendaciones sobre combustible ...................................... 1-2
Frenado de su nuevo Hyundai .................................................. 1-3 Llaves........................................................................................ 1-4
Bloqueo de puertas ................................................................... 1-5
Ventanas de puertas ................................................................. 1-8
Asientos .................................................................................... 1-9Para acceder al motor ............................................................. 1-13
Cinturón de seguridad ............................................................. 1-15
Sistema de sujeción para niños .............................................. 1-20
Tablero de instrumentos e indicad ores................................... 1-24
Luz de indicación y advertencia .............................................. 1-28
Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial ............................ 1-34
Mando selector de luces ......................................................... 1-35
Mando limpia y lavaparabrisas ................................................ 1-39
Reloj digital .............................................................................. 1-43
Guantera ................................................................................. 1-47
Consola del respaldo del asiento central ................................. 1-48
Espejos ................................................................................... 1-49
Apertura del capó .................................................................... 1-51
Tapa del depósito de combustible ........................................... 1-52
Portón trasero .......................................................................... 1-54
Portón lateral ........................................................................... 1-55
Panel de control de calefacción/aire acondicionado ................1-58
Sistema de sonido stereo ........................................................ 1-70
Sistema de audio ..................................................................... 1-73
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
1
Page 14 of 235
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2
utilice el combustible de verano o invierno adecuadamente según lassiguientes condiciones de temperatura:
o Por encima de -5°C (23°F) ... Com-
bustible diesel de verano.
o Por debajo de -5°C (23°F) ... Com-
bustible diesel de invierno.
Compruebe el nivel de combustible del depósito con atención: Si el motor separa por fallo en el suministro de com- bustible, se tendrá que purgar los circuitos completamente para permitirel rearranque.
B010A04HR-GYT Motor diesel Combustible diesel Para los motores diesel se debe emplear únicamente combustible diesel a laventa que cumpla con los criterios EN590 u otros similares (EN significa“Norma Europea”). No emplee combus- tibles diesel de origen marino, aceites caloríficos ni aditivos de combustibleno homologados, pues aumentaría eldesgaste y causaría daños al sistemade motor y combustible. El uso decombustibles y / o aditivos de combus- tible no homologados dará lugar a una limitación de sus derechos de garantía.En su vehículo se utiliza combustible
diesel más de 51 cetano. Si dispone de dos tipos de combustible diesel,
!
RECOMENDACIONES SOBRE COMBUSTIBLE
PRECAUCIÓN:
No permita la entrada de gasoline o agua en el depósito. En tal caso sería necesario drenar el depósito y purgar los conductos para evitar laobstrucción de la bomba de inyección y daños al motor.
B010A01HR Biodiesel En su vehículo puede usar mezclas de Diesel disponibles a la venta de no más de 7% de biodiesel, conocidas como“Diesel B7”, siempre y cuando cumplan con las especificaciones EN 14214 o equivalentes. (EN equivale a “Normaeuropea”). El empleo de biocombustibles más de 7% compuestos por metil -éstero desemilla de colza (RME), metil-éstero de ácido graso (FAME), metil-éstero de aceite vegetal (VME), etc., o la mezclade diesel más de 7% con combustibles diesel causará el aumento de desgasto o daños al motor y al sistema de com-bustible. La garantía del fabricante no cubrirá los cambios o reparaciones de componentes desgastados o dañadosdebido al uso de combustibles no homologados.
Page 15 of 235
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
3
B020B01HR-GYT Durante los primeros 1.000 km (600 millas) (Motores diesel) No se requiere ningún periodo formal de "rodaje" con su nuevo automóvil Hyundai. No obstante, usted contribuirá al funcionamientoeconómico y duración de su nuevo Hyundai observando las siguientes recomendaciones durante los primeros1.000 km (600 millas).
o Mientras conduce, mantenga el régimen de revoluciones del motorentre 2.000 y 3.000 rpm.
o Mientras conduce, mantenga la
velocidad por debajo de tres cuartosde la velocidad máxima.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de aceleradora fondo.
o Durante los primeros 300 km (200 millas) trate de evitar detener el motor inmediatamente después de circular, déjelo un rato al ralentí.
FRENADO DE SU NUEVO HYUNDAI
B010F01A-AYT Operación en países extranjeros Si usted va a conducir su Hyundai en otro país, esté seguro de:
o Observar todas las regulaciones relacionadas con registro y seguro.
o Determine que haya disponibilidad de gasolina aceptable. o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, con el motor en régimen alto. Cambie a una marcha superi-or.
o No "ahogue" el motor, es decir, no
conduzca a baja velocidad conmarchas excesivamente largas, con el motor a un régimen excesivamente bajo (por debajo de1.500 rpm). Reduzca a una marcha inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad rápida o lenta, varíe su régimen de marcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo permanezca al "ralentí" por untiempo superior a 3 minutos si estáprovisto de catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque durante los primeros 1.000 km (600 millas).
o No sobrepasar los límites de cargas máximas.
PRECAUCIÓN:
o Nunca utilice combustibles, die- sel o biodiesel B7 o por otra parte, que no cumplan con lasespecificaciones industriales sobre petróleo más recientes.
o Nunca utilice aditivos o tratamientos de combustible queno estén recomendados ni homologados por el fabricante delvehículo.
!
Page 16 of 235
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4
!
LLAVES
B030A01A-AYT Para mejor conveniencia, la misma llave asegura todo su HYUNDAI. Como las puertas pueden cerrarse sin utilizar las llaves, es recomendable quemantenga una llave de repuesto fuera de su llavero.
B055A02P-GYTCARGA DEL VEHÍCULO No cargue equipaje ni pasajeros de
modo que exceda los valores GVWR(MLW) y GAWR de su vehículo.
Los datos de GVWR(MLW) y GAWR
-capacidades máximas de carga- seencuentran en la placa VIN.
GVWR("Gross Vehicle Weight Rating")
y MLW("Maximum Loaded Weight")incluyen el peso total del vehículo, con todos los ocupantes, el depósito de combustible lleno y la capacidad máximade carga. GAWR es el peso máximo que pueden soportar los ejes delantero y trasero, incluyendo el peso del vehículo.
ADVERTENCIA:
En caso de cargar su vehículo sin
tener en cuenta estos datos, elloafectará seriamente la dirección y el frenado del mismo, pudiendo causar accidentes en los que podríaresultar gravemento herido o incluso producirle la muerte.
NOTA: La garantía no cubre los daños ni
averías producidos por sobrecarga.
B030A01P-GYT ANTES DE LA CONDUCCIÓN PRECAUCIONES CON SU NUEVO VEHÍCULO La duración y rendimiento de un vehículo dependen en gran medida del cuidado con que se ha conducido este vehículo cuando está nuevo.Para asentar suavemente las superfi-cies en rozamiento y lograr unasprestaciones óptimas asegúrese de cumplir los siguientes requisitos: Asegúrese de llevar su vehículo a inspeccionar después de losprimeros 5000 km. Después de circular los primeros 5000 km, lleve su vehículo a su servicio oficial Hyundai más cercano pararealizar una inspección de mantenimiento.
OUN026060
Page 17 of 235
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
5
B030B01A-AYT Recuerde su codigo de acceso El código de acceso viene grabado en una placa junto a las llaves de su HYUNDAI. Esta placa es conveniente guardarla en un lugar seguro, no en elvehículo.
B030D01HR
1
2
3
4
B030D01HR-GYT El Uso de Llaves
1. Llave de Contacto
2. Puerta Delantera (Lado del Conductor)
3. Puerta Delantera (Lado del Acompañante)(Si está instalado)
4. Tapa de Tanque de Combustible
!
BLOQUEO DE PUERTAS
B040A01A-AYT
ADVERTENCIA:
o Puertas sin bloquear debidamente pueden ser peligrosas. Durante viajes largos o, más especialmente, si hayniños dentro del vehículo asegúrese de que todas las puertas están cerradas ybloqueadas y no puedan abrirse desde el interior. Esto asegurará que las puertas no se abran accidentalmente y, combinado con el uso de los cinturones deseguridad, el bloqueo de puertas asegura que los ocupantes no sean proyectados hacia el exte-rior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas, asegúrese de que no seaproxima ningún otro vehículo por detrás.
o Si no cierra la puerta firmemente, podría abrirse de nuevo.
o Tenga cuidado de no enganchar el cuerpo ni las manos de nadieal cerrar la puerta.
Tipo A
B030B01HR
OUN046100
Tipo B Siendo este lo suficientemente
accesible como para encontrarlo con rapidez en una emergencia. Si usted desea una llave adicional, o si usted pierde sus llaves, puede presentaresta placa en su distribuidor HYUNDAI y este podrá proveerle de un nuevo juego de llaves.
Page 18 of 235
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6
Las puertas pueden ser bloqueadas desde el exterior sin necesidad de utilizar una llave. Para bloquear las puertasdesde el exterior, sitúe el interruptor interior de bloqueo en la posición "LOCK" (cierre), de manera que la marca rojadel interruptor no sea visible, y seguidamente cierre la puerta.B040C01S-AYTBloqueo desde el exterior
NOTA:
o Cuando realice el bloqueo de las puertas de esta manera, asegúresede que no deja olvidadas las llaves en el interior del automóvil.
o Al abandonar el vehículo retire siempre la llave de encendido,cierre todas las ventanillas ybloquee todas las puertas para protegerlo de posibles robos.
Bloqueado
HHR2023 B040C01HR
Libre
Libre Bloqueado
B040B01HR-GYT Bloqueo y apertura de las
puertas delanteras mediante llave
o Cada puerta puede ser abierta o bloqueada utilizando la llave disponible para ello.
o Bloquee la puerta girando la llave hacia la parte trasera del vehículo y desbloquéela girando la llave hacia la parte delantera del mismo.
! PRECAUCIÓN:
Si se bloquea y desbloquea la puerta muchas veces en una sucesión rápida, ya sea con la llave o con el interruptor del seguro, el sistemapuede dejar de funcionar durante algún tiempo a fin de proteger el circuito e impedir que se produzcandaños en sus componentes.
Page 19 of 235
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
7
HHR2023A
B040C01HR
Libre
Bloqueado
B040D01FC-GYT Bloqueo desde el interior Para bloquear las puertas desde el interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición "LOCK" (cierre).Cuando se realiza esta operación, lasmanijas de cierre tanto del interiorcomo del exterior quedan inutilizadas. NOTA: Cuando la puerta está desbloqueada puede verse la marca roja y la palabra "LOCK" en el interruptor.Libre
Bloqueado B040G01HR-GYT Cierre centralizado de puertas (Si está instalado) El bloqueo central de puertas
delanteras y traseras es accionando pulsando el interruptor del conductor.Si la puerta del acompañante o las traseras están abiertas cuando sea accionado el interruptor las puertaspermanecerán bloqueadas tan pronto como sean cerradas. NOTA:
o Cuando se tire del seguro de
cada una de las puertas hacia atrás, esta puerta quedará desbloqueada. Si se empuja hacia adelante se realizará subloqueo.
o Al desbloquear las puertas, la
marca roja del interruptor es vis-ible, y la palabra "LOCK" en el mismo deja de verse.
o El cierre centralizado de las puertas se acciona girando la llave hacia la parte delantera otrasera del vehículo (sólo en la puerta del conductor).
Page 20 of 235
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8
!
Apertura Automática de Ventana (Sólo en el lado del conductor)(Si está instalado) La bajada automática de ventana se activa presionando a fondo el interruptor, y para parar en la posición
deseada deberá accionarse elinterruptor otra vez.
ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o la cabeza, de alguien no esténen la ventana mientras la esté cerrando.
2) No intente hacer funcionar el interruptor principal situado en la puerta del conductor y elinterruptor de la ventana situado en la puerta del pasajero de forma opuesta simultáneamente.De lo contrario, la ventana se parará y no podrá abrirse ni cerrarse.
3) Nunca deje a niños solos en el vehículo. Para su mayorseguridad, saque siempre la llavede contacto.
!
VENTANAS DE PUERTAS
Los elevalunas eléctricos funcionan cuando la llave de contacto se encuentra en la posición "ON". Losinterruptores principales se encuentran en el apoyabrazos del conductor y controlan las ventanas delanteras aambos lados del vehículo. Las ventanas se abren pulsando el interruptor correspondiente y secierran levantando el mismo. Para abrir la ventana del conductor, pulse el interruptor (1) hacia abajo. Laventana se abre mientras el interruptor se mantiene pulsado.
B050A01A-AYTElevalunas manuales Las ventanas pueden subir o bajarse mediante giro de la manivela manual de regulación de apertura.
ADVERTENCIA:
Asegurarse de que, cuando las
ventanas son cerradas, ningún objeto quede atrapado entre el cristal y la moldura de la puerta. B060A01HR-GYTElevalunas eléctrico (Si está instalado)
B050A01HR
B060A01HR
(1)
Abrir
Cerrar Abrir
Cerrar