Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: HB20, Model: Hyundai HB20 2017Pages: 360, PDF Size: 112.89 MB
Page 81 of 360

Características do seu veículo
4
Características internas ..............................................................4-89• Cinzeiro (se equipado) .....................................................................4-89• Suporte para copos ..........................................................................4-90• Para-sol .............................................................................................4-91• Tomada de força ..............................................................................4-91• Gancho para roupas (se equipado) ................................................4-93• Fixação para tapete(s) (se equipado) .............................................4-93• Tampa do compartimento de bagagem (se equipado) ..................4-94• Entradas AUX, USB e iPod® (se equipado) ...................................4-95
Características externas .............................................................4-96• Bagageiro de teto (se equipado) ......................................................4-96
Sistema de áudio ..........................................................................4-97• Antena ...............................................................................................4-97• Controle de áudio no volante de direção (se equipado) ...............4-98• Bluetooth® Wireless Technology "Handsfree" (mãos livres) .......4-99• Como funciona o áudio do veículo .................................................4-99
Equipamento de áudio .............................................................4-102
4
Page 82 of 360

Características do seu veículo
4 4
Page 83 of 360

Características do seu veículo
4 5
CH AV ES
Número das chavesFunções da chaveTipo B
Para estender a chave, pressione o botão de
liberação e a chave será estendida automati-
camente.
Para recolher a chave, articule-a manualmen-
te enquanto pressiona o botão de liberação.
O número de codificação da chave é estam-
pado ou impresso em uma plaqueta anexa-
da ao jogo de chaves. No caso de perda das
chaves, recomendamos entrar em contato
com uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB).
Remova a plaqueta com o código da chave
e guarde-a em um local seguro. Além disso,
anote o número de codificação da chave e
mantenha-o em um lugar seguro e de fácil
acesso, mas não no veículo.
Utilizada para dar partida no motor, travar e
destravar as portas.
OHB046037BR
Tipo B
CUIDADO
Não articule a chave sem pressionar o
botão de liberação. Isto pode danificar
a chave.
Page 84 of 360

Características do seu veículo
4 6
ATENÇÃO
Chave de ignição
Deixar crianças sozinhas no interior do
veículo com a chave de ignição é peri-
goso, mesmo que a chave não esteja no
interruptor de ignição. As crianças imi-
tam os adultos e podem colocar a chave
no interruptor de ignição. A chave de
ignição permite que as crianças operem
os vidros elétricos ou outros controles,
ou até façam o veículo se mover, o que
poderia resultar em ferimentos sérios ou
até mesmo morte. Nunca deixe as chaves
no veículo quando crianças sozinhas
estiverem dentro dele.
ATENÇÃO
Recomendamos utilizar somente peças
de reposição genuínas Hyundai. Caso uti-
lize uma chave não original, o interruptor
de ignição poderá não voltar para a posi-
ção “ON” depois da posição “START”. Se
isso acontecer, o motor de partida con-
tinuará funcionando, causando danos e
um possível risco de incêndio, devido à
corrente excessiva na fiação.
Sistema imobilizador
(se equipado)
Seu veículo está equipado com um sistema
eletrônico de imobilização do motor, com a
finalidade de reduzir o risco de uso não auto-
rizado do veículo.
O sistema imobilizador é composto de um
pequeno transponder na chave de ignição e
dispositivos eletrônicos no interior do veículo.
Com o sistema imobilizador, sempre que a
chave de ignição é introduzida no interruptor
de ignição e é girada para a posição “ON”, é
possível verificar e determinar se a chave de
ignição é válida ou não.
Caso se determine que a chave é válida, o
motor funcionará.
Caso se determine que a chave é inválida, o
motor não funcionará.
QN O TA
Este equipamento opera em caráter secundá-
rio, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência à
sistemas operando em caráter primário.
Page 85 of 360

Características do seu veículo
4 7
QN O TA
Ao dar a partida no motor, não use a chave em
contato com outras chaves imobilizadoras. Des-
ta maneira, o motor poderá não dar a partida
ou poderá morrer logo após a partida. Mante-
nha as chaves separadas para evitar falhas no
funcionamento.
QN O TA
Caso precise de chaves adicionais ou perca su-
as chaves, recomendamos consultar uma con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
ATENÇÃO
Para prevenir a ação de ladrões em
seu veículo, não deixe a chave reserva
em lugar nenhum dentro do veículo.
Sua senha imobilizadora é uma senha
pessoal e única, e deve ser mantida
confidencial. Não deixe esse número
anotado em lugar nenhum dentro do
veículo.
Para ativar o sistema
imobilizador:
Gire a chave de ignição para a posição “OFF”.
O sistema imobilizador é ativado automatica-
mente. Sem uma chave de ignição válida pa-
ra o seu veículo, o motor não funcionará.
Para desativar o sistema
imobilizador:
Insira a chave de ignição no cilindro da chave
e gire-a para a posição “ON”.
CUIDADO
Não coloque acessórios de metal próxi-
mos ao interruptor de ignição.
A partida do motor poderá falhar, pois
os acessórios de metal podem inter-
romper a transmissão normal do sinal
do transmissor.
CUIDADO
O transponder da chave de ignição é
uma peça importante do sistema imo-
bilizador. Ele foi projetado para pro-
porcionar anos de funcionamento sem
problemas. Entretanto, deve-se evitar
exposição à umidade, eletricidade es-
tática e manuseio descuidado, pois po-
dem ocorrer falhas no funcionamento
do sistema imobilizador.
CUIDADO
Não substitua, altere ou ajuste o siste-
ma imobilizador, pois isso pode fazer
com que ocorram falhas no funciona-
mento. Recomendamos que a manu-
tenção do sistema seja executada por
uma concessionária autorizada Hyun-
dai Motor Brasil (HMB).
Falhas no funcionamento causadas por
alterações, ajustes ou modificações
inadequadas no sistema imobilizador
não estão cobertas pela garantia do
fabricante do veículo.
Page 86 of 360

Características do seu veículo
4 8
SISTEMA DE ENTRADA POR
CONTROLE REMOTO
(SE EQUIPADO)
OHBBCO2001/H
Tipo A
OHG040006
Tipo B
Travamento (1)
Todas as portas serão travadas se o botão de
travamento for pressionado enquanto as por-
tas estiverem fechadas.
As luzes de advertência piscarão uma vez
para indicar que todas as portas estão
travadas. Entretanto, se qualquer porta ou
o porta-malas permanecerem abertos, as
luzes de advertência não serão acionadas.
Caso todas as portas e o porta-malas sejam
fechados após o botão de travamento ser
pressionado, as luzes de advertência piscarão
uma vez.
Destravamento (2)
Todas as portas serão destravadas se o botão
de destravamento for pressionado.
As luzes de advertência piscarão duas vezes
para indicar que todas as portas estão des-
travadas.
-Se o veículo estiver equipado com o sis-
tema de abertura/fechamento remoto dos
vidros, quando o botão de travamento for
pressionado, todos os vidros serão fecha-
dos.
Após pressionar este botão, as portas serão
travadas automaticamente, a menos que
qualquer porta seja aberta em até 30 segun-
dos.
-Se o veículo estiver equipado com o sis-
tema de abertura/fechamento remoto dos
vidros, quando o botão de destravamento
for pressionado por 2 segundos, a abertu-
ra de todos os vidros será iniciada.
h A abertura completa dos vidros será
realizada quando o botão de trava-
mento for pressionado de 2 a 5 se-
gundos.
QNOTA
Caso o vidro reabra ao solicitar o fechamento
utilizando o controle remoto, a luz de advertên-
cia irá piscar 3 vezes e a buzina irá tocar 3 vezes
ao mesmo tempo para informar que o vidro está
reabrindo.
QNOTA
Se a luz de advertência piscar e a buzina soar 3
vezes quando a porta for fechada pelo transmis-
sor, há uma falha no sistema antifurto (se equi-
pado). É recomendado entrar em contato com
uma concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB).
QNOTA
Após portas travadas, se o botão de travamento
for pressionado novamente por 4 segundos, as lu-
zes de advertência piscarão e a buzina soará uma
vez para confirmar que as portas estão travadas.Funcionamento do sistema de
entrada por controle remoto
Page 87 of 360

Características do seu veículo
4 9
Pânico (4)
A buzina soa e as luzes de advertência pis-
cam por cerca de 27 segundos caso este bo-
tão seja pressionado por mais de 1 segundo.
Para desligar a buzina e as luzes, pressione
o botão de travamento ou destravamento no
transmissor.
Destravamento do porta-malas (3)
(apenas modelo Sedan)
Para destravar:
1. Pressione o botão de destravamento do
porta-malas (3) no transmissor por mais
de um segundo.
2. As luzes de advertência piscam duas ve-
zes.
Quando for fechado, o porta-malas trava au-
tomaticamente.
QN O TA
A palavra “HOLD” está escrita no botão para
informá-lo que você deve pressionar e segurar o
botão.
QN O TA
• Após destravar o porta-malas, ele será tra-
vado automaticamente quando fechado.
• A palavra "HOLD" (manter pressionado)
está escrita no botão para informar que o
botão deve ser mantido pressionado por
mais de um segundo.
Precauções com o transmissor
QN O TA
• O transmissor não funcionará se alguma das seguintes condições ocorrer:
- A chave estiver no interruptor de ignição.
- A distância limite de operação for excedida (aproximadamente 10 metros).
- A bateria do transmissor estiver fraca.
- Outros veículos ou objetos estiverem blo-queando o sinal.
- A temperatura estiver extremamente baixa.
- O transmissor estiver próximo a uma rá-dio transmissora, tal como, uma estação de rádio ou um aeroporto, o que poderá inter-ferir na operação normal do transmissor.
• Quando o transmissor não funcionar corre-tamente, trave e destrave a porta com a cha-ve de ignição. Se tiver algum problema com o transmissor, recomendamos entrar em contato com uma concessionária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Caso o transmissor esteja próximo do seu telefone celular ou smart phone, o sinal do transmissor pode ser bloqueado pela opera-ção normal do seu telefone celular ou smart phone. Isto é especialmente importante quan-do o telefone estiver ativo, tal como, fazendo chamadas, recebendo chamadas, mensagens de texto, e/ou enviando/recebendo e-mails. Evite colocar o transmissor e o seu telefone celular ou smart phone na mesma calça ou bolso da jaqueta, e mantenha uma distância adequada entre os dois dispositivos.
CUIDADO
Mantenha o transmissor longe de qual-
quer líquido ou chamas. Se o transmis-
sor ficar úmido por dentro (devido a
líquidos ou umidade), ou se for aqueci-
do, o circuito interno pode falhar.
CUIDADO
Alterações ou modificações não ex-
pressamente aprovadas pela parte res-
ponsável pela conformidade podem
anular a autoridade do usuário para
operar o equipamento. Se o sistema de
entrada por controle remoto sem chave
estiver inoperante devido à alterações
ou modificações não expressamente
aprovadas pela parte responsável pela
conformidade, ele não será coberto
pela garantia do fabricante do veículo.
CUIDADO
Mantenha a chave longe de equipamen-
tos eletromagnéticos.
Page 88 of 360

Características do seu veículo
4 10
Substituição da bateria
O transmissor utiliza uma bateria de lítio de 3
volts que normalmente irá durar vários anos.
Quando a substituição for necessária, utilize o
procedimento a seguir.
3. Insira uma ferramenta fina na fenda e
delicadamente abra a tampa central do
transmissor.
4. Substitua a bateria por uma nova
(CR2032). Ao substituir a bateria, certi-
fique-se que a posição da bateria esteja
correta.
5. Instale a bateria na ordem inversa da re-
moção.
Para substituição do transmissor, recomenda-
mos entrar em contato com uma concessio-
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB),
para a reprogramação do mesmo.
OHB046116BR
Tipo A
OHB046117BR
Tipo B
CUIDADO
• O sistema de entrada por controle remoto sem chave foi projetado para proporcionar anos de funcionamen-to sem problemas. Entretanto, ele pode apresentar falhas no funcio-namento do aparelho devido à ex-posição da umidade ou eletricidade estática. Caso não tenha certeza de como utilizar o transmissor ou substituir a bateria, recomendamos entrar em contato com uma conces-sionária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
• A utilização de bateria em desacordo com as especificações pode causar falhas no funcionamento do trans-missor. Certifique-se de utilizar ba-teria correta.
• A fim de evitar danos ao transmis-sor, evite que o mesmo sofra que-das, que seja molhado, ou que fique exposto ao calor ou ao sol.
Uma bateria descartada de maneira ina-
dequada pode ser prejudicial ao meio
ambiente e à saúde humana.
Descarte a bateria de acordo com a
legislação local pertinente.
QN O TA
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito à proteção contra interfe-
rência prejudicial, mesmo de estações do mesmo
tipo, e não pode causar interferência a sistemas
operando em caráter primário.
Page 89 of 360

Características do seu veículo
4 11
SISTEMA DE ALARME
ANTIFURTO (SE EQUIPADO)
ATENÇÃO
SISTEMA DE SEGURANÇA
Veículos equipados com alarme antifurto te-
rão uma etiqueta, anexada aos vidros dian-
teiros do veículo, com as seguintes palavras:
1. ATENÇÃO
2. SISTEMA DE SEGURANÇA
Este sistema foi concebido para fornecer
proteção contra a entrada não autorizada no
veículo, movimento no interior do veículo (se
equipado), e inclinação para um dos lados (se
equipado). Ele possui três estágios de opera-
ção: o primeiro é o estágio “Ativado”, o segun-
do é o estágio “Alarme antifurto” e o terceiro
é o estágio “Desativado”. Quando ativado, o
sistema emite um sinal sonoro acompanhado
do piscar das luzes de advertência.
Estágio Ativado
Estacione o veículo e desligue o motor. Ative o
sistema seguindo os procedimentos a seguir.
1. Desligue o motor e remova a chave de
ignição do interruptor de ignição.
2. Certifique-se que todas as portas, o capô
do motor e a tampa do porta-malas este-
jam firmemente fechadas.
3. Trave as portas pressionando o botão de
travamento no transmissor.
Depois da execução dos procedimentos aci-
ma, as luzes de advertência piscarão uma
vez para indicar que o sistema está ativado.
Caso uma das portas, a tampa do porta-ma-
las ou o capô do motor permaneçam abertos,
as luzes de advertência não funcionarão e o
alarme antifurto não será ativado. Depois dis-
so, caso todas as portas, a tampa do porta-
-malas e o capô do motor sejam fechados, as
luzes de advertência piscarão uma vez.
Page 90 of 360

Características do seu veículo
4 12
Sensor de intrusão/inclinação
Ligado/Desligado (se equipado)
O sensor de intrusão/inclinação detecta mo-
vimento no interior do veículo e inclinação do
veículo após o travamento.
• Para cancelar a operação do sensor, de
intrusão pressione o botão “ON/OFF” (li-
ga/desliga) quando o sistema estiver no
estágio “Desativado”, e o interruptor de
ignição estiver na posição “OFF”. A luz do
botão acenderá para indicar que o sensor
está desativado.
• Caso o botão seja pressionado novamen-
te ou o interruptor de ignição seja coloca-
do na posição “ON”, o sensor será ativado
novamente.
Caso o sistema esteja ativado quando o sen-
sor estiver na condição “OFF”, o sensor de in-
trusão/inclinação não irá funcionar. Entretan-
to, o alarme será ativado, quando o sistema
encontrar o sensor de intrusão/inclinação na
condição desligado do estágio “Alarme anti-
furto”. Consulte a página a seguir.
Desative o sensor de intrusão/inclinação, se
houver qualquer chance do veículo inclinar
por influências externas.
Por exemplo:
• Quando o veículo for transportado por
trem, barco ou trailer.
• Quando o veículo for estacionado em
uma torre de estacionamento.
Caso contrário, isso pode fazer com que a bu-
zina soe inadvertidamente.
Não ative o sistema até que todos os ocu-
pantes tenham saído do veículo. Se o sis-
tema for ativado enquanto os passageiros
permanecerem no veículo, o alarme pode
ser acionado quando estes saírem de den-
tro do veículo. Caso uma das portas (ou a
tampa do porta-malas) ou o capô do motor
sejam abertos dentro de 30 segundos de-
pois do sistema ter sido ativado, o sistema
será desativado a fim de prevenir um acio-
namento desnecessário do alarme.