Hyundai Kona 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018,
Model line: Kona,
Model: Hyundai Kona 2018
Pages: 586, PDF Size: 9.39 MB
Hyundai Kona 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Kona 2018
Hyundai
Hyundai
https://www.carmanualsonline.info/img/35/16234/w960_16234-0.png
Hyundai Kona 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Trending: fuel pump, transmission, key, steering wheel, air suspension, instrument cluster, sport mode
Page 441 of 586
6-17
Qué hacer en caso de emergencia
6
Las averías del TPMS pueden ser
provocadas por varias razones,
incluyendo el montaje de ruedas de
repuesto o la alternancia de los
neumáticos y las ruedas del
vehículo, lo cual evita el
funcionamiento correcto del TPMS.
Compruebe siempre el indicador de
avería del TPMS tras cambiar uno o
más neumáticos o ruedas en el
vehículo para asegurar que el
cambio o la alternancia de los
neumáticos y las ruedas permite
que el TPMS siga funcionando
correctamente.Si ocurre alguna de las condi-
ciones de abajo, recomendamos
que haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
1. El indicador de presi
Page 442 of 586
6-18
Qué hacer en caso de emergencia
Si cualquiera de los indicadores se ilumina, reduzca inmediatamente la
velocidad, evite tomar curvas
cerradas y aumente las distancias
de frenada. Debe parar y revisar los
neumáticos lo antes posible. Infle losneumáticos a la presión adecuada
indicada en la placa del vehículo oen la etiqueta de presión de infladode los neumáticos en el panel
exterior de la columna central del
lado del conductor. Si no puede
llegar a una estación de servicio o siel neumático no mantiene el aire
inflado, cambie el neumático conpresión baja por un neumático de
repuesto.
Si conduce el vehículo unos 10
minutos a una velocidad superior a25 km/h después de cambiar elneumático de presión baja por un
neumático de repuesto, ocurrirá losiguiente:
• El indicador de fallo del TPMSpodría parpadear durante 1 minuto
y permanecer luego encendido, ya
que el sensor TPMS no está
montado en la rueda de repuesto. El neum
Page 443 of 586
6-19
Qué hacer en caso de emergencia
6
Indicador de avería
del TPMS (Sistema de
control de presi
Page 444 of 586

6-20
Qué hacer en caso de emergencia
Cambio de rueda con el sistema TPMS
Si tiene una rueda pinchada, los indicadores de presión baja de losneumáticos y de posición se
encenderán. Recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Cada rueda está equipada con un sensor de presión del neumático en
el interior del neumático detrás de la
válvula. Debe utilizar ruedas
especificas para el TPMS. Se
recomienda que haga revisar las
ruedas por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.Si conduce el vehículo unos 10
minutos a una velocidad superior a25 km/h después de cambiar elneumático de presión baja por un
neumático de repuesto, ocurrirá losiguiente:
• El indicador de fallo del TPMS
podría parpadear durante 1 minuto
y permanecer luego encendido, ya
que el sensor TPMS no está
montado en la rueda de repuesto.
Podría no ser capaz de identificar unneumático con presión baja
simplemente con mirarlo. Utilice unindicador de presión de los
neumáticos de buena calidad paramedir la presión de inflado del
neumático. Tenga en cuenta que la
rueda está caliente (debido a laconducción) por lo que tendrá unapresión más alta que la que tiene elneumático cuando está frío (de estar
parado durante al menos 3 horas yno habiéndolo conducido más de 1,6
km durante un periodo de 3 horas). Deje que el neumático se enfríe
antes de medir la presión de inflado.Asegúrese de que el neumático está
frío antes de inflarlo a la presiónrecomendada.
Una rueda fría significa que ha
estado parada durante 3 horas y quese ha conducido menos de 1,6 km
en un periodo de 3 horas.
NUNCA utilice un producto
reparador de pinchazos parareparar y/o inflar la presi
Page 445 of 586
6-21
Qué hacer en caso de emergencia
6
Para Europa
•No modifique el vehículo, ya
que podría interferir con la
funci
Page 446 of 586
6-22
Qué hacer en caso de emergencia
El gato y las herramientas
(1) Palanca del gato (2) Gato
(3) Llave de las tuercas de las
ruedas
El gato, la manivela del gato y la
llave de tuercas de la rueda seguardan en el maletero debajo de la
cubierta de la caja del maletero.
El gato sólo se utiliza para cambiar
una rueda en caso emergencia. Gire el perno de palomilla de fijación
en sentido antihorario para extraer la
rueda de repuesto.
Guarde la rueda cambiada en el
mismo compartimento girando el
perno de palomilla de fijación en
sentido horario.
Para evitar que la rueda de repuesto
y las herramientas "se muevan",guárdelas en su lugar correspon-
diente.
SI SUFRE UN PINCHAZO (CON LA RUEDA DE REPUESTO, OPCIONAL)
Cambiar un neum
Page 447 of 586
6-23
Qué hacer en caso de emergencia
6
Si resulta difícil aflojar el perno de
palomilla de fijación de la rueda con
la mano, podrá aflojarlo más
fácilmente usando la llave de tuercas
de la rueda.
Gire el perno de palomilla de fijación
de la rueda en sentido antihorario
con la llave de tuercas de la rueda.
Cambiar una rueda
El vehículo podría patinar o caer del gato y causarle a usted
o a las personas que se
encuentren cerca lesiones
graves o la muerte. Tome lasprecauciones siguientes:
•No se coloque debajo de un
vehículo elevado con un gato.
•NO intente cambiar la rueda en el carril de tr
Page 448 of 586
6-24
Qué hacer en caso de emergencia
Para cambiar una rueda del
vehículo, siga los pasos siguientes:
1. Estacione el vehículo sobre unsuelo firme y nivelado.
2. Mueva la palanca de cambio a P (estacionamiento, en vehículos
de transmisión de embrague
doble) o punto muerto (en
vehículos de transmisión manual),accione el freno deestacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
3. Pulse el botón de las luces de emergencia.
4. Saque la llave de tuercas de las ruedas, el gato, la palanca del
gato y la rueda de repuesto del
vehículo. [A] : Bloqueo
5. Bloquee la parte delantera y
trasera de la rueda diagonalmente
opuesta a la rueda que desee
cambiar. 6. Afloje las tuercas de la rueda en
sentido antihorario una vuelta
cada una en el orden arriba
indicado, pero no las extraiga
hasta que la rueda se haya
elevado del suelo.
OOS067017OOS067016L
Page 449 of 586
6-25
Qué hacer en caso de emergencia
6
7. Sitúe el gato en la posicióndesignada para el mismo debajo
del bastidor junto a la rueda que
desee cambiar. Las posiciones
para el gato son placas soldadas
al bastidor con dos muescas. No
coloque el gato en ninguna otra
posición ni parte del vehículo.
Podría da
Page 450 of 586

6-26
Qué hacer en caso de emergencia
13. Apriete las tuercas de la ruedacon la llave de tuercas de la
rueda por el orden indicado.
Verifique que cada tuerca
esté bien apretada. Después
de cambiar las ruedas,recomendamos que haga
apretar las tuercas de las ruedas
al par de apriete correcto lo
antes posible en un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Apriete
las tuercas de las ruedas a11~13 Kgf·m. Si dispone de un calibrador de
presión de los neumáticos, com-
pruebe la presión de los mismos
(vea las instrucciones correspon-dientes a la presión de los
neumáticos en el apartado
"Neumáticos y ruedas" del capítulo
8.). Si la presión es superior o
inferior a la recomendada, conduzca
con cuidado a la estación de serviciomás cercana y ajústela a la presión
recomendada. Siempre vuelva acolocar el tapón de la válvuladespués de comprobar o ajustar la
presión. Si no vuelve a colocar el
tapón, podría darse una fuga de aire.Si ha perdido el tapón, compre otro e
instálelo lo antes posible. Después
de cambiar los neumáticos, coloqueel neumático desinflado en su lugar
y guarde de nuevo el gato y las
herramientas en su lugar
correspondiente.
• Compruebe la presi
Trending: SOLENOIDE, ECU, bluetooth, AUX, sensor, instrument cluster, steering