Hyundai Santa Fe 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2008Pages: 359, PDF Size: 12.25 MB
Page 231 of 359

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
13
CUIDADO:
o No modo desportivo, a passagem das velocidades para cima (1ª para 2ª ou 3ª para 4ª por exemplo) não se faz automaticamente. O condutor deve executar aspassagem das velocidades de acordo com o estado da estrada, tendo o cuidado de manter arotação do motor abaixo da zona vermelha.
o Para protecção do motor, a caixa passa automaticamente para a velocidade superior quando asrpm do motor atingem a zona encarnada.
o Movendo rapidamente para trás a alavanca selectora (-) duas vezes épossível saltar uma velocidade, i.e., 3ª para 1ª, 4ª para 2ª ou 5ª para3ª. Uma súbita travagem do motor e/ou uma rápida aceleração podem provocar uma perda de tracção,por isso, as reduções de caixa devem ser feitas cuidadosamente tendo em conta a velocidade doveículo.
! NOTA:
o No modo desportivo, só as 4/5
velocidades para a frente podem ser seleccionadas. Para efectuar marchaatrás ou para estacionar a viatura, mover a alavanca selectora para as posições "R" ou "P"respectivamente.
o No modo desportivo, a passagem
para as velocidades inferiores érealizada automaticamente quando a velocidade do veículo diminui. Quando a viatura se imobiliza, a 1ªvelocidade é seleccionada automaticamente.
o Para manter os níveis de perfor- mance e de segurança, o sistemapode não executar cestas passagens de velocidade quando é accionada aalavanca selectora.
o Quando conduzir em estrada
escorregadias, empurrar a alavancaselectora para a frente + (UP). Isto faz com que a caixa de velocidades engrene a 2ª velocidade a qual émais apropriada a uma condução suave indicada para as estradas escorregadias. Puxar a alavancaselectora para o lado - (DOWN) para engrenar de novo a 1ª velocidade. C090H01L-GPT NOTA:
o Para uma utilização suave e
segura, premir o pedal de travão quando passa da posição "N" ou"P" para uma relação para a frente ou para a posição "R" (marcha atrás).
o A chave de ignição tem que estar na posição "ON" e o pedal detravão totalmente premido porforma a mover a alavanca selectora da posição "P" para qualquer uma da outras posições.
o É sempre possível passar das posições "R", "N", "D" para aposição "P". O veículo deveráestar completamente imobilizado para evitar danos na caixa de velocidades.
Page 232 of 359

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
14
C090I02L-GPT
CUIDADO:
o Seleccionar as posições "R" , "D" e "P" apenas quando a viatura está completamente imobilizado.
o Não acelerar o motor com a marcha atrás seleccionada ou qualqueruma das velocidades para a frentecom os travões accionados.
o Accionar sempre os travões
quando passa das posições "P"ou "N" para as posições "R" ou "D".
o Não utilize a posição "P" (Estacio- namento) em substituição dotravão de estacionamento. Accione sempre o travão deestacionamento, seleccione a posição "P" e desligue a ignição quando abandona o veículo,mesmo que momentaneamente. Nunca deixar o veículo sem vigilância enquanto o motor estáem funcionamento.
! o Ao arrancar numa subida íngreme,
o veículo poderá querer rolar para trás. A colocação da alavanca dasmudanças em 2ª (segunda velocidade), no modo Sport, ajudará a impedir o veículo derolar para trás.
o Verificar o nível do fluido da caixa
de velocidades automáticaregularmente, e adicionar fluido se necessário.
C090J01NF-GPT Libertação da alavanca selectora (Se instalado) Se não conseguir mover a alavanca selectora da posição "P" (Park - Estacionamento) para qualquer outra posição ao mesmo tempo quepressiona a fundo o pedal do travão e com a chave de ignição na posição "ON", remova a tampa da consola ecom um objecto fino, como por exemplo uma chave de fendas, empurre para baixo o botão de libertação da alavancaselectora. Em seguida, e ao mesmo tempo que pressiona o pedal do travão, desloque a alavanca selectora para aposição desejada. OCM053005
Page 233 of 359

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
15
O botão de libertação da alavanca selectora volta automaticamente à suaposição original quando a alavanca selectora é retirada da posição "P" (Estacionamento). Volte a colocar atampa da consola. Se necessitar de utilizar o botão de libertação da alavanca selectora, issopoderá indicar que o seu veículo tem um problema. Leve o seu veículo ao seu concessionário Hyundai para serverificado. o Utilize sempre o travão de mão, não
utilize a posição "P" como suasubstituta. Aumente as precauções quando conduzir sobre pa-vimento escorregadio. Tome especial atençãoquando acelerar, travar ou engrenar mudanças. Num piso escorregadio, uma mudança engrenadabruscamente pode conduzir à perda de tracção e, consequentemente, à perda do controlo do veículo.
o Poderá obter um melhor desempenho do veículo e uma maior economia decombustível se premir e libertarsempre o pedal do acelerador de uma forma suave.
C090N04O-APT Práticas para uma boa condução
o Nunca mude a alavanca selectora
da posição "P" ou "N" para qualquer outra posição, estando com o pé no acelerador.
o Quando o veículo estiver em movimento, nunca mude a alavancapara a posição "P".
o Certifique-se de que o veículo está completamente parado antes deutilizar a posição "R" ou "D".
o Nunca desça um piso inclinado com a caixa de velocidades em pontomorto, pois pode ser extremamente perigoso.Movimente o carro sempre com uma mudança engrenada.
o Não esforçe demasiado os travões, pois pode causar-lhesobreaquecimento e mau funcionamento. Ao descer um pisoinclinado engrene uma mudança mais baixa. Ao fazê-lo, o próprio motor irá ajudar a travar o carro.
o Quando passar para uma mudança mais baixa, abrande, pois casocontrário, esta não engrenará bem.
Page 234 of 359

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
16SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI-BLOQUEIO (ABS)
C120A01FC-APT O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) destina-se a evitar o bloqueio de uma roda durante uma travagem de emergência ou em pisos muitoirregulares. Um computador controla a velocidade das rodas e a pressão do óleo aplicada a cada uma das rodas.Nestas circunstências, numa situação de emergência, o ABS aumentará a segurança durante as travagens. NOTA:
o Durante a operação do ABS (ESP),
poderá sentir pequenos impulsos no pedal do travão quando aplicaros travões. Poderá igualmente ouvir um ruído no compartimento do motor durante a travagem. Estassituações são normais e indicam que o sistema de travagem anti- bloqueio (Electronic Stability Pro-gram – Programa Electrónico de Estabilidade) está a funcionar correctamente.
AVISO:
o Evitar efectuar curvas a alta velocidade.
o Não efectuar movimentos rápidos com o volante, tais como mudanças bruscas de faixa ou curvas apertadas a alta velocidade.
o Utilizar sempre o cinto de segurança.
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo do veiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou maisrodas saem da estrada, e ocondutor vira demais as rodas para reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada, não tente virar as rodasabruptamente para tentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar de velocidade, e só então entrar na estrada.!
o Nunca exceda os limites de velocidade estabelecidos.
o Uma aceleração excessiva em condições de pouca aderência dos pneus, como por exemplo ao tentarsair de um atoleiro de lama ou conduzir sobre a neve, poderá danificar seriamente atransmissão. Neste casos, e se o veículo ficar imobilizado, tente outras soluções, como, porexemplo, um reboque.
o Se o seu veículo ficar enterrado na
neve, lama, areia, etc., poderá tentar libertá-lo balançando-o para a frente e para trás. Não tenteexecutar este procedimento com objectos ou pessoas demasiado próximas do veículo. Ao executaras manobras para balançar o veículo para a frente e para trás este poderá libertar-sebruscamente e causar ferimentos às pessoas ou danos aos objectos que se encontrem nasproximidades.
Page 235 of 359

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
17
AVISO:
O sistema de travões ABS (ESP) não evitaré acidentes devido a manobras de condução impróprias e perigosas.Mesmo que o controlo do veiculo seja melhorado com o sistema ABS em travagens de emergência,mantenha sempre uma distancia segura para os veículos de frente. A velocidade do veiculo deve sersempre moderada em estradas de condições difíceis. As distancias de travagem em veículos equipadoscom o sistema anti-bloqueio das rodas são maiores do que em veículos sem este sistema nasseguintes condições:!
o Condução em estradas em más condições, estradas com terra ou estradas cobertas de neve.
o Condução com correntes para o gelo.
o Condução em estradas em que a superfície da estrada é picada ou com alturas diferentes no asfalto.
Nestas estradas a condução deve serfeita em velocidades reduzidas. A segurança de um veiculo equipadocom o sistema ABS (ESP) não deve ser testado em condução de alta velocidade ou em curvas. Esteprocedimento pode pôr em perigo a sua segurança bem como a de outros.
o Durante o funcionamento do
sistema ABS (ESP), poderá sentir-se um ligeiro pulsar ou vibração no pedal dos travões, durante travagens bruscas ou quando opiso da estrada é muito irregular. Poderá também ouvir-se um ruido no compartimento do motor. Estassituações são normais e indicam que o ABS está a funcionar em condições.
PROGRAMA ELECTRÓNICO DE ESTABILIDADE (ESP)
C310A01JM-APT (Se instalado)
OCM051043L
O sistema do Programa Electrónico de Estabilidade (ESP) foi concebido para estabilizar o veículo nas curvas.O ESP verifica o caminho que quer seguir e o caminho que o veículo está realmente a seguir.O ESP aplica os travões a cada uma das rodas, como necessário, e intervém no sistema de gestão do motor paraestabilizar o veículo.
Page 236 of 359

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
18
O sistema do Programa Electrónico de Estabilidade (ESP) é um sistemaelectrónico concebido para ajudar o condutor a manter o veículo sob controlo em condições adversas. Não deve serconsiderado como um substituto para uma condução em segurança. Diversos factores que incluem a velocidade, oestado da estrada e a forma como o condutor actua sobre o volante afecta a possibilidade do ESP ter uma acçãoeficaz sobre a perda de controlo do veículo. Continua a ser responsabilidade sua conduzir e fazer curvas avelocidades razoáveis e manter uma margem de segurança suficiente.
CUIDADO:
Se conduzir com pneus com piso diferente ou de dimensões diferentes pode fazer com que o sistema EPS não funcione correctamente. Aosubstituir os pneus, certifique-se de que têm a mesma dimensão que os pneus originais.
!AVISO:
O programa electrónico de estabilidade é apenas uma ajuda à condução, devem ser observadastodas as habituais precauções ao conduzir com mau tempo e em estradas com pouca aderência. C310D01JM-APT Indicadores e Avisos Os indicadores devem acender-se quando a chave de ignição é rodadapara a posição ON ou START mas devem apagar-se após decorridos três segundos.Se os indicadores não se acenderem, ou se o indicador ESP ou ESP-OFF não se apagar após 3 segundos, deverálevar o seu veículo a um concessionário Hyundai autorizado para ser verificado. Caso ocorra uma situação imprevistano dispositivo durante a condução, o indicador ESPOFF acende-se como um aviso. Se o indicador ESP-OFF seacender, estacione o seu veículo num local seguro e desligue o motor. Em seguida, ponha novamente o motorem funcionamento e verifique se o indicador ESP-OFF se apaga. Se o indicador se mantiver aceso mesmodepois do motor ter sido novamente posto em funcionamento, deverá levar o seu veículo a um concessionárioHyundai autorizado para ser verificado.
C310B01JM-APT Modo ESP ON/OFF Quando o ESP está ligado, o indicador ESP no painel de instrumentos "pisca". Se desligar o sistema premindo ointerruptor ESP, o indicador ESP-OFF acende-se e mantém-se aceso. No modo ESP-OFF, o programa de controlode estabilidade será desactivado. Deverá ajustar o seu modo de condução adequadamente. Para voltar a ligar osistema, prima novamente o interruptor. O indicador ESPOFF apaga-se. NOTA: O modo ESP será automaticamente ligado quando o motor é parado e novamente posto em funcionamento.
!
Page 237 of 359

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
19SISTEMA DE ASSISTÊNCIA AO ESTACIONAMENTO EM MARCHA-ATRÁS
C400A02P-GPT (Se instalado) O Sistema de Assistência ao Estacionamento em Marcha-atrás ajuda o condutor durante os movimentosefectuados pelo veículo em marcha-atrás ao emitir um aviso sonoro sempre que for detectado um objecto a uma distância de120 cm atrás do veículo. Este sistema é um sistema suplementar e não tem como objectivo nem evita que o condutor tenhamuito cuidado e preste muita atenção ao efectuar as manobras. O alcance de detecção e os objectos detectáveis pelossensores traseiros são limitados. Sempre que efectuar manobras em marcha-atrás, preste muita atenção ao que se encontraatrás de si da mesma forma que faria num veículo sem Sistema de Assistência ao Estacionamento em Marcha-atrás.
OCM052138 AVISO:
O Sistema de Assistência ao Estacionamento em Marcha-atrás é apenas uma função complementar.O funcionamento do Sistema de Assistência ao Estacionamento em Marcha-atrás pode ser afectado pordiversos factores (incluindo condições ambientais). O condutor é sempre responsável pelaverificação da área atrás do veículo antes de efectuar as manobras em marcha-atrás. Funcionamento do Sistema de Assistência ao Estacionamento emMarcha-atrás Condições de funcionamento
o Este sistema é activado ao fazer uma manobra de marcha-atrás com a chave da ignição na posição ON. Se o veículo se deslocar a uma velocidade superior a 5 km/h (3 mph),o sistema poderá não ser activado correctamente.
Sensor
o Quando o Sistema de Assistência
ao Estacionamento em Marcha-atrás está activado a distância de detecção é de aproximadamente 120 cm.
o Quando dois objectos são detectados
ao mesmo tempo, o que estiver maispróximo é reconhecido primeiro.
Tipos de sons de aviso
o Quando um objecto está a uma distância de 120 cm a 81 cm do pára- choques traseiro: Besouro intermitente
o Quando um objecto está a uma distância de 80 cm a 41 cm do pára-choques traseiro: Besouro com bips mais frequentes
o Quando um objecto está a uma distância de 40 cm do pára-choquestraseiro: Besouro com som contínuo.
Situações em que o Sistema de Assistência ao Estacionamento emMarcha-atrás não funciona. O Sistema de Assistência ao Estacionamento em Marcha-atrás poderá não funcionar correctamentenos casos em que:
!
Page 238 of 359

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
20
1. A humidade tiver congelado o sen-sor. (Voltará a funcionar normalmente quando a humidade derreter.)
2. O sensor estiver coberto com
matérias estranhas, como porexemplo neve ou água, ou se a cobertura do sensor estiver bloqueada. (Voltará a funcionarnormalmente quando as matérias estranhas forem removidas ou o sensor deixar de estar bloqueado.)
3. Estiver a conduzir em estradas com superfícies irregulares (estradas nãopavimentadas, gravilha, piso irregu-lar, ladeiras).
4. Quando existirem nas proximidades
objectos que produzam ruídoexcessivo (buzinas de veículos, motores de motociclos ruidosos ou travões a ar de camiões) que possaminterferir com o funcionamento do sensor.
5. Durante chuvas fortes ou pulverização de água.
6. Existirem transmissores de rádio ou
telemóveis junto do sensor.
7. O sensor esteja coberto com neve.
8. Estiver a rebocar um atrelado. A distância de detecção pode ser reduzida quando:
1. O sensor estiver manchado com
matérias estranhas, tais como neveou água. (A sensibilidade voltará aonormal quando forem removidas essas matérias)
2. A temperatura do ar exterior estiver demasiado quente ou demasiado fria.
Os seguintes objectos poderão não ser reconhecidos pelo sensor:
1. Objectos afiados ou estreitos tais como cordas, correntes ou mastros de pequenas dimensões.
2. Objectos, que tenham tendência a
absorver as frequências emitidas pelosensor tais como vestuário e materiais esponjosos ou neve.
3. Objectos não detectáveis com tamanho inferior a 1 m e com umdiâmetro inferior a 14 cm. CUIDADO:
1. O Sistema de Assistência ao Estacionamento em Marcha-atrás poderá não emitir um somsequencial devido à velocidade e às formas dos objectos detectados.
2. O Sistema de Assistência ao
Estacionamento em Marcha-atráspoderá não funcionar correctamente se a altura dos pára-choques doveículo ou a instalação do sensor tiverem sido modificadas ou danificadas. Quaisquerequipamentos ou acessórios que não tenham sido instalados de fábrica poderão também interferir com odesempenho do sensor.
3. O sensor poderá não reconhecer
objectos que estejam a uma distânciainferior a 40 cm do sensor, ou o sensor poderá detectar uma distância incorrecta. Tenha cuidado.
4. Quando o sensor estiver congelado ou coberto com neve, sujidade ouágua, o sensor poderá não funcionaraté que essas matérias sejam removidas devendo para isso utilizar um pano macio.
5. Não empurre, risque ou bata no sensor. Poderá danificar o sensor.
!
Page 239 of 359

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
21
! CUIDADO:
Este sistema só pode detectar objectos que estejam dentro da sua área de detecção. Não pode detectarobjectos localizados noutras áreas não cobertas pelos sensores. Igualmente, os objectos pequenosou estreitos, tais como mastros ou objectos localizados entre os sensores poderão não ser detectadospelos sensores. Verifique sempre o espaço atrás do veículo ao fazer uma manobra demarcha-atrás. Certifique-se de que informa outros condutores do veículo que possamnão estar familiarizados com o sistema sobre as suas capacidades e limitações.A garantia do seu novo veículo não cobre quaisquer acidentes nem danos que ocorram ao veículo ouaos seus ocupantes provocados por uma avaria no Sistema de Assistência ao Estacionamento em Marcha-atrás.Conduza sempre com segurança e com cuidado. AVISO:
Preste grande atenção quando conduzir o veículo junto a objectos na estrada, especialmente pedestres e particularmente crianças. Tenha ematenção que alguns objectos poderão não ser detectados pelos sensores, devido à distância a que se encontram,à sua dimensão ou aos materiais de que são feitos, que podem limitar a eficiência do sensor. Faça sempreuma inspecção visual para se certificar de que não existem obstruções antes de deslocar o veículo em qualquerdirecção.! NOTA: Se não ouvir nenhum som de aviso ou se o avisador sonoro emitir um som intermitente quando engrenar aalavanca de velocidades na posição “R”, isto poderá indicar que o Sistema de Assistência aoEstacionamento em Marcha-atrás está avariado. Se isto acontecer, faça com que o seu veículo sejainspeccionado por um concessionário HYUNDAI autorizado, o mais rapidamentepossível.
Page 240 of 359

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
22UTILIZAÇÃO 4WD PERMANENTE
C350A03O-GPT (Se instalado) A potência do motor pode ser distribuída por todas as rodas da frente e de tráspara uma maior tracção. O 4WD permanente é útil quando uma boa tracção é necessária, tal como, quandoconduz em estradas escorregadias, molhadas ou cobertas de neve ou quando pretende retirar a viatura deuma zona com lama. Estes veículos, no entanto, não foram concebidos para a utilização em todo-o-terreno. Osveículos 4WD Permanente foram concebidos em primeiro lugar para melhorar a tracção e performance emestradas pavimentadas e auto-estradas molhadas ou escorregadias. A utilização ocasional fora de estrada tais comoestradas não pavimentadas ou caminhos é permitida. É sempre importante quando viaja fora de estradaque o condutor reduza cuidadosamente a sua velocidade para um nível que não exceda a velocidade de utilizaçãosegura para essas condições. Em geral, as condições fora de estrada oferecem menos tracção e eficácia de travagemque as estradas pavimentadas. Conduzindo o 4WD em Segurança
(1) Certifique-se que utiliza o cinto de
segurança.
(2) Não conduzir em condições de todo- o-terreno em zonas não exploradas e que excedam as capacidades paraas quais a viatura foi concebida ou o nível de experiência do condutor.
(3) Conduzir a velocidades mais baixas com vento lateral forte. Uma vezque o seu veículo possui um centro de gravidade mais alto, a suaestabilidade será afectada pelos ventos laterais. Velocidades mais baixas proporcionam um melhorcontrolo do veículo.
(4) Verificar o estado dos travões após
conduzir em zonas molhadas oucom lama. Premir o travão diversas vezes enquanto conduz a baixa velocidade até sentir que a potênciade travagem foi recuperada.
(5) Não conduzir a viatura através da
água (Ex.: ribeiras, rios, lagos, etc.)
!
Estes factores devem ser considerados cuidadosamente quando conduz aviatura fora de estrada. Manter o veículo em contacto com o solo e sob controlo nestas situações é sempre daresponsabilidade do condutor para segurança dele próprio e dos seus passageiros.
AVISO:
Este veículo não foi concebido comoveículo de utilização intensiva em todoo -terreno. Conduzir o veículo em condições de todoo-terreno quesão mais exigentes que aquelas para as quais o mesmo foi concebido e que podem resultar em ferimentosou morte.