Hyundai Santa Fe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2011Pages: 386, PDF Size: 30.16 MB
Page 91 of 386

411
Características de vehículo
D030000AUN-EE
Este sistema está diseñado para
proteger frente a la entrada no
autorizada al vehículo. Funciona en tres
etapas: la primera es “Armado”, la
segunda “Alarma antirrobo” y la tercera
“Desarmado”. Cuando se activa, el
sistema proporciona una alarma
acústica y enciende los intermitentes deemergencia.D030100AUN-EE Estado armado
Estacione el vehículo y pare el motor
Arme el sistema como se describe a
continuación.
1. Retire la llave de contacto.
2. Asegúrese de que todas las puertas el
capó del motor (y el portón trasero)
están bien cerrados.
3. Bloquee las puertas utilizando el transmisor del sistema de acceso sin
llave.
Después de completar los pasos
anteriores, los intermitentes de
emergencia parpadearán una vez para
indicar que el sistema está armado.
Si una puerta (o el portón trasero), la tapa del maletero o el capó del motor
están abiertos, los intermitentes de
emergencia no funcionarán y la alarma
antirrobo no se armará. A continuación,
si todas las puertas (y el portón trasero),la tapa del maletero y el capó del motor
están cerrados, las luces de emergencia
parpadearán una vez.
No arme el sistema antes de que
todos los pasajeros hayan salido
del vehículo. Si el sistema se arma
mientras uno o varios pasajeros
permanecen en el vehículo, se
puede activar la alarma cuando
salgan del mismo. Si una puerta (o
el portón trasero), la tapa del
maletero o el capó del motor se
abren antes de 30 segundosdespués de haber armado el
sistema, éste se desarmará para
evitar una alarma innecesaria.
SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL)
Estado
armado
Estado de alarma
antirroboEstado
desarmado
Page 92 of 386

Características de vehículo
12
4
D030200AFD
Estado de alarma antirrobo
La alarma se activa si se da alguna de
las siguientes circunstancias mientras el
sistema está armado:
Se abre una puerta delantera o trasera
sin usar la llave de encendido (*) o el
transmisor (o llave smart).
Se abre la puerta del maletero sin usar la llave de encendido (*) o el
transmisor (o llave smart).
Cuando se abre el capó. La sirena sonará y las luces de
emergencia parpadearán continuamente
durante 27 segundos a no ser que se
desactive el sistema. Para desconectar
el sistema, desbloquee las puertas con
la llave de encendido (*) o el transmisor.
(*) : Para activar el funcionamiento de la llave de encendido, consulte al
distribuidor HYUNDAI autorizado. D030400BFD Estado desarmado
El sistema se desactivará cuando:
Las puertas se desbloquean con el
transmisor, la llave smart o la llave de encendido (*).
Se arranca el motor.
El interruptor de encendido está en la posición "ON" durante 30 segundos o
más.
Después de pulsar el botón de
desbloqueo, los intermitentes de
emergencia parpadean dos veces para
indicar que el sistema está desarmado. Si después de pulsar el botón no se abre
una puerta en 30 segundos, el sistema
se volverá a armar.
✽✽ ATENCIÓN -
Sistema sin inmovilizador
Page 93 of 386

413
Características de vehículo
D050100ACM
Accionamiento del seguro de las
puertas desde el exterior delvehículo
Gire la llave hacia la parte trasera delvehículo para desbloquear y hacia la
delantera para bloquear.
Si se bloquea o desbloquea la puerta con una llave, también se bloquearán
o desbloquearán automáticamente
todas las demás puertas del vehículo.
También se pueden bloquear y desbloquear las puertas con el
transmisor (opcional). Una vez que se han desbloqueado las
puertas, se pueden abrir tirando de lamanilla.
Cuando cierre la puerta, empújela con la mano. Asegúrese de que todas las
puertas están bien cerradas.
❈ Si su vehículo está equipado con
sistema de entrada sin llave, la puertadel lado del conductor carecerá de
cerradura.✽✽
ATENCIÓN
Page 94 of 386

Características de vehículo
14
4
Accionamiento del seguro de las
puertas desde el interior delvehículo
D050201ACM
Con el botón de bloqueo de la puerta
Para desbloquear una puerta, empuje
el botón de bloqueo (1) hasta la
posición de desbloqueo. Se verá lamarca roja (2) del botón.
Para bloquear una puerta, empuje el botón (1) hasta la posición de bloqueo.
Si se bloquea correctamente la puerta,
no se verá la marca roja (2) en el botón
de bloqueo de puerta.
Para abrir una puerta, tire de la empuñadura (3) hacia fuera. Si tira de la manilla de la puerta
delantera mientras está bloqueada, el
botón de bloqueo se soltará y la puerta
se abrirá. (opcional)
bloquearse si la llave de contacto está
puesta (o si la llave smart está en el
vehículo) y alguna puerta delantera
abierta.
- Para Europa
Si alguna puerta está abierta cuando
se empuja el mando, todas las puertas
no se bloquearán.
D050202ACM
Con el interruptor de cierrecentralizado
Se maneja apretando el interruptor de
cierre centralizado.
Cuando se pulsa la parte delantera del mando (1), se bloquean todas las
puertas del vehículo.
Cuando se pulsa la parte trasera (2) del mando, se desbloquean todas las
puertas del vehículo.
OCM040008
Bloqueo
Desbloqueo
OCM040009
Puerta del conductor
Page 95 of 386

415
Características de vehículo
No obstante, si la llave está puesta enel contacto y está abierta alguna de las
puertas delanteras, no se bloquearán
las puertas al presionar la parte
delantera (1) del interruptor de cierre
centralizado.
- Para Europa
Si alguna puerta está abierta cuando
se empuja el mando, todas las puertas
no se bloquearán. D050600ANF
Bloqueo mutuo (opcional)
Algunos vehículos están equipados con
un sistema de bloqueo mutuo. El bloqueo
mutuo evita que las puertas se abran
desde el interior o desde el exterior del
vehículo una vez se hayan activado el
bloqueo mutuo, este sistema
proporciona una medida de seguridad
adicional para el vehículo.
Para bloquear el vehículo usando la
función de bloqueo mutuo, las puertas
deben bloquearse con la llave (Smart) o
con un transmisor de control remoto de
entrada sin llave. Para desbloquear el
vehículo, se debe volver a utilizar la llave
(Smart) y el transmisor.
Para bloquear el vehículo sin la función
de bloqueo automático, las puertas
deben bloquearse pulsando el interruptor
de cierre centralizado y cerrando las
puertas.
ADVERTENCIA
-Vehículos
con puertas desbloqueadas
Si deja el coche sin cerrar corre el
riesgo de que alguien se lo robe ose oculte en su interior y le ataque
a usted o a otras personas. Retire
siempre la llave de contacto,aplique el freno de
estacionamiento, cierre todas las
ventanillas y bloquee las puertas
antes de alejarse del vehículo.
ADVERTENCIA -Niños sin vigilancia
Un vehículo cerrado puede llegar a
calentarse mucho y causar la
muerte o lesiones graves a niños oanimales incapaces de salir de su
interior. Además, los niños pueden
manipular ciertas funciones del
vehículo y lesionarse o sufrirdaños causados por otras
personas que entren en el vehículo.Nunca deje niños o animales sin
vigilancia dentro del vehículo.
ADVERTENCIA - Puertas
Cuando el vehículo esté en marcha, las puertas deben estar
siempre cerradas y bloqueadas
para impedir su apertura
accidental. El bloqueo de las
puertas impedirá además el
acceso de posibles intrusoscuando el vehículo se pare o
circule despacio.
Tenga cuidado cuando abra las puertas y fíjese si algún vehículo,
moto, bicicleta o persona que se
aproximen al vehículo pueden
golpearse contra ellas. Si abre la
puerta cuando alguien se acerca,puede causarle daños o lesiones.
Page 96 of 386

Características de vehículo
16
4
D050300AUN
Sistema de cierre de las puertas con detector de impactos(opcional)
Todas las puertas se abrirán
automáticamente si el impacto afecta a
los detectores mientras la llave deencendido está en ON.
No obstante, las puertas podrían no
abrirse en caso de avería mecánica de
las cerraduras o de fallo de la batería.
D050500AUN Bloqueo a prueba de niños de la
puerta trasera
Hay un seguro de niños que impide a
éstos abrir accidentalmente las puertas
traseras desde dentro del vehículo.
Siempre que viajen niños en el vehículo,
debe accionar el seguro de las puertas
traseras.
1. Abra la puerta trasera.
2. Presione el seguro de niños situadoen el borde trasero de la puerta hasta
la posición de bloqueo. Cuando elseguro se encuentre en la posición de
bloqueo ( ), la puerta trasera no se
podrá abrir aunque se tire de la
empuñadura interior desde dentro.
3. Cierre la puerta trasera.
ADVERTENCIA
No bloquee las puertas con la llave
(smart) o con el transmisor si
alguién permanece dentro del
vehículo. El pasajero dentro del
vehículo no puede desbloquear las
puertas con el botón de bloqueo de
puertas. Por ejemplo, si la puerta
está bloqueada con el mando a
distancia, el pasajero dentro del
vehículo no puede desbloquear la
puerta sin el mando a distancia.
OXM049010
Page 97 of 386

417
Características de vehículo
Para abrir la puerta trasera, tire de la
manilla exterior (1).
Aunque las puertas no estén
bloqueadas, las traseras no se abrirán al
tirar de la empuñadura interior (2) si no
se desbloquea el seguro de niños ( ).D070100AFD
Apertura del portón trasero
El portón se bloquea y desbloqueajunto con las demás puertas al
accionar la llave, el mando a distancia
(o la llave smart) o el bloqueo
centralizado.
Una vez desbloqueado, el portón se abre apretando la manilla y tirando.✽✽ ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, las puertas
correderas y el portón trasero eléctricos
pueden no funcionar adecuadamente
debido a las temperaturas bajo cero.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar el portón antes de poner en marcha el vehículo. Si no cierra el portónantes de iniciar la marcha, pueden
dañarse los amortiguadores de apertura o las bisagras.
ADVERTENCIA
El portón giran hacia arriba.
Cuando abra el portón asegúrese
de que no hay objetos ni personas
cerca de la parte trasera delvehículo.
PORTÓN TRASERO
ADVERTENCIA - Seguros
de las puertas traseras
Si un niño abre accidentalmente las
puertas traseras cuando el coche
está en marcha, podría caerse y
lesionarse gravemente o incluso
morir. Para impedir que los niños
abran las puertas traseras, hay que
accionar el seguro
correspondiente.
OCM040011A
Page 98 of 386

Características de vehículo
18
4
D070200AUN
Cerrar el portón trasero
Para cerrar el portón trasero, bájelo y
empújelo con decisión. Asegúrese de
que el portón trasero esté perfectamente
cerrado.
ADVERTENCIA -
Zona trasera de carga
No deben viajar nunca personas en
la zona trasera de carga si no hay
dispositivos de retención. Para
evitar lesiones en caso de
accidente o parada brusca, losocupantes deben siempre estaradecuadamente sujetos.
ADVERTENCIA - Gases de
escape
Si conduce con el portón traseros
abiertos, entrarán en el vehículo
humos de escape peligrosos que
pueden causar lesiones graves o
mortales a los ocupantes.
Si se ve obligado a circular con el
portón abiertos, mantenga abiertaslas tomas de aire para que entre en
el vehículo más aire del exterior.
OCM040015
Page 99 of 386

419
Características de vehículo
D080000AFD
(1) Interruptor del elevalunas eléctrico dela puerta del conductor
(2) Interruptor del elevalunas de la
puerta del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (derecha)
(5) Apertura y cierre de las ventanillas
(6) Subida*/bajada* del elevalunas automático
(7) Interruptor de bloqueo de los elevalunas
*: opcional
✽✽ ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, los elevalunas eléctricos pueden no
funcionar adecuadamente debido a las
temperaturas bajo cero.
VENTANILLAS
OCM040016
Page 100 of 386

Características de vehículo
20
4
D080100BFD
Elevalunas eléctricos El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. El conductor tiene un
interruptor de bloqueo de los elevalunas
que puede bloquear el funcionamiento
de las ventanillas de los acompañantes
traseros.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto. La puerta del conductor tiene
un interruptor maestro de los elevalunas
eléctricos que controla todas las
ventanas del vehículo.✽✽
ATENCIÓN
Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (opcional)
en posición abierta (o parcialmente
abierta), el vehículo puede producir un
ruido de golpes de aire o de pulsación.
Este ruido es normal y puede reducirseo eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce porqueuna o las dos ventanas traseras están
abiertas, abra parcialmente las dos
ventanas delanteras aproximadamente
una pulgada. Si el ruido se produce
porque el techo solar está abierto,
reduzca ligeramente la abertura delmismo.
D080101AUN
Apertura y cierre de las ventanillas (opcional)
La puerta del conductor tiene un mando
maestro para el elevalunas que gobierna
todas las ventanillas del vehículo.
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (5).
OHM048016