ESP Hyundai Santa Fe 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2017Pages: 750, PDF Size: 15.57 MB
Page 98 of 750

Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
7\f3
Dodatkowe przepisy bezpieczeń-stwa
• Jazda pasażerów w bagażniku lub
na złożonych tylnych fotelach jest niedozwolona. Wszyscy pasażerowie
powinni siedzieć prosto, z plecami na
oparciach foteli, z zapiętymi pasami
bezpieczeństwa i stopami opartymi
o podłogę samochodu\b
• Podczas jazdy pasa żerowie nie
powinni wstawać ani zmieniać
miejsc. Pasażer, który podczas kolizji
lub awaryjnego zatrzymania pojazdu
nie ma zapię tego p
asa, może zostać
r
zucony na elementy wyposażenia
wnętrza pojazdu lub na drugiego pasa-
żera albo wyrzucony z pojazdu\b
• Ka żdy pas bezpiecze ństwa prze-
znaczony jest dla jednej osoby.
Jeżeli jeden pas bezpieczeństwa uży-
wany jest przez kilka osób, mogą one
ulec obrażeniom ciała lub ponieść śmierć w kolizji\b
• Nie wolno zakładać żadnych akce-
soriów na pasy bezpiecze ństwa.
Akcesoria pozornie zwiększające
wy godę pasażera lub zmieniające
p ołożenie
pasa bezpieczeństwa mogą
zmniejszyć ochronę zapewnianą przez pas bezpieczeństwa i zwiększyć ryzy-
ko odniesienia poważnych obrażeń podczas kolizji\b •
Pasażerowie nie powinni umiesz-
czać twardych ani ostrych przed-
miotów między sobą a poduszkami
powietrznymi. Przewożenie twardych
lub ostrych przedmiotów na kolanach albo trzymanie ich w ustach może spo-
wodować obrażenia w r
azie zadziała-
nia
poduszki powietrznej\b
• Pasażerowie powinni trzymać się
w odpowiedniej odległo ści od
pokryw poduszek powietrznych.
Wszyscy pasażerowie powinni sie- dzieć prosto, z plecami na oparciach
foteli, z zapiętymi pasami bezpieczeń-
stwa i stopami opartymi o podłogęsamochodu\b Pasażerowie, którzy znaj-
dują się zbyt blisko pokryw poduszekpowietrznych, mogą zostać zranieni w razie ich zadziałania\b
• Nie wolno przyklejać ani umiesz-
c
zać przedmiotów na pokrywach
poduszek powietrznych ani w ich
s ą siedztwie. Jakikolwiek przedmiot
przyklejony lub umieszczony na pokry-
wie przedniej lub bocznej poduszki powietrznej mógłby zakłócić działanie
poduszek powietrznych\b
• Nie wolno modyfikować przednich
foteli. modyfikacja przednich foteli
mogłaby zakłócić działanie czujników
dodatkowego systemu bezpieczeń-
stwa lub bocznych p
oduszek
powietrz-
nych\b
(ciąg dalszy)
• Jeżeli podzespoły muszą zostać usunięte po zdemontowaniu lubsamochód podlega złomowaniu,
należy przestrzegać odpowiednich środków ostrożności\b Pracownicy autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI są zaznajomieni z tymiśrodkami ostrożności i przekażą Państwu potrzebne informacje\bNiezachowanie tych środkówostrożności i procedur może
zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń\b
• Jeżeli samochód został zalan y i ma
nasiąknięte wodą wykładziny lub w odę
na podłodze, nie wolno
podejmować próby uruchomienia silnika; zalecamy skontaktowaniesię z autoryzowaną stacją obsługi HYUNDAI\b
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 7\f
Page 101 of 750

3 75
Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
•• System aktywnego bezpieczeństwapieszego nie jest zaprojektowany dodziałania w przypadku uderzeń w bok lub tył pojazdu oraz przy przewróceniu\b System wykrywa wyłącznie uderzeniaw przód pojazdu\b
• Jeśli przedni zderzak został uszkodzo- ny lub przerobiony\b
• Jeśli samochód uderzy czołowo lub pod pewnym kątem w pieszych\b
• Jeśli pieszy leży na drodze\b • Jeśli pieszego osłoni jakiś obiekt pochła- niający energie zderzenia, taki jak waliz-
ka, wózek dziecięcy lub sklepowy\b
Usterka systemu aktywnego
bezpiecze=stwa pieszego
W przypadku problemu z systemem
pojawi się komunikat na wyświetlaczu
LCd\b
Ten komunikat oznacza, że system
aktywnego bezpieczeństwa pieszego nie
działa prawidłowo\b
Jeżeli komunikat jest wyświetlany, zale-
camy przeprowadzenie kontroli systemu
w autoryzowanej stacji obsługi hyUN- dAI\b
] UWAGA
• Nie należy demontować ani wymieniać
podzespołów i połączeń systemu aktyw-
nego bezpieczeństwa pieszego
• Nie należy wymieniać przedniego zde- rzaka i elementów strukturalnych.
• Nie należy montować żadnych nieorygi- nalnych akcesoriów na przednim zde-
rzaku i osłonie.
• Przy wymianie opon należy upewnić się, że ich wymiary są identyczne z oryginal-
nymi. W przypadku zamontowania kół
lub opon o nietypowym rozmiarze, sys-
tem aktywnego bezpieczeństwa pieszego
może nie działać prawidłowo.
W powyższych sytuacjach może wystą-
pić usterka systemu aktywnego bezpie-
czeństwa pieszego.odm046667L/odm046668L
n
Typ A nTyp B
odmESA\f\f06
odmESA\f\f07
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 75
Page 130 of 750

Cechy \famochodu Hyunda\b
\f84
Warunki, w kt@rych elektryczne otwie-ranie bagażnika nie dziaDa
Bagażnik nie zostanie automatycznie
otwarty ani zamknięty, jeśli pojazd poru-
sza się z prędkością większą niż 3 km/h\b] UWAGA
• Elektryczne otwieranie bagażnika
działa również przy wyłączonym silni-ku. Związane jest to jednak z dużymzużyciem energii elektrycznej. Aby
zapobiec rozładowaniu akumulatora,
należy ograniczyć intensywne korzy-
stanie z t
ej funkcji, tzn. więcej niż
1\b
razy pod rząd.
• Aby zapobiec rozładowaniu akumula- tora, nie należy pozostawiać otwarte-go bagażnika przez dłuższy czas.
• Nie modyfikować ani nie naprawiać samodzielnie żadnych elementów
elektrycznego otwierania bagażnika.
Zalecamy skontaktowanie się z auto-
ryzowaną stacją obsługi HYUNDAI.
• Po podniesieniu pojazdu (np. w celu wymiany koła) nie używać elektrycz-
nego otwie rania b
agażnika. Może to
spowodować
nieprawidłowe działanie
mechanizmu.
• Przy niskich temperaturach otoczenia i w warunkach dużej wilgotnościpowietrza elektryczne otwieraniebagażnika może nie działać prawidło-
wo z powodu zamarznięcia.
Automatyczne cofanie
Jeśli podczas otwierania lub zamykania
drzwi bagażnika zostaną zablokowana
przez przedmiot lub część ciała, to opór zostanie wykryty\b
• Jeśli opór zostanie w ykryty podczas
otwierania
bagażnika, to zostanie ono
przerwane i bagażnik zacznie się
zamykać\b
• Jeśli opór zostanie wykryty podczas zamykania bagażnika, to zostanie ono
przerwane i bagażnik zacznie się
otwierać\b
ODm044506
OSTRZEŻENIE
Jazda z otwartym bagażnikiem
z prędkością większą niż 3 km/h
powoduje emisję ciągłego sygnału
dźwiękowego. Należy wówczas jak
najszybciej zatrzymać się w bezpiecz-
nym miejscu i zamknąć bagażnik.
OSTROŻNIE
CiFgDe korzystanie z funkcji elek- trycznego otwierania lub zamykania bagażnika wiGcej niż 5 razy możespowodowaE przegrzanie silnika
elektrycznego bagażnika. W takim przy-padku system przeDFczy siG w tryb ochrony termicznej. W trybie ochrony termicznej elektryczneotwieranie bagażnika nie dziaDa, a każda pr@ba jego użycia wyzwala trzykrotny dźwiGkowy sygnaD ostrze- gawczy. Należy odczekaE co naj-
mniej minutG przed ponownym uży-
ciem elektrycznego otwierania
bagażnika.
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page \f8\3
Page 134 of 750

Cechy \famochodu Hyunda\b
3\f4
3\b Automatyczne otwieranie
Światła awaryjne będą migać, a sygnał
dźwiękowy rozlegnie się dwukrotnie –
następnie bagażnik powoli się otworzy\b WyDFczanie funkcji inteligentnego
otwierania bagażnika przy użyciu
kluczyka inteligentnego
1\b Blokowanie drzwi
\f\b Odblokowanie drzwi
3\b Otwieranie bagażnika
Naciśnięcie dowolnego przycisku na klu-
czyku inteligentnym w fazie wykrywania
i sygnalizacji spowoduje wyłącze nie funk-
cji inteligentnego otwierania bagażnika\b
Warto wiedzieć, jak wyłączyć funkcję inteligentnego otwierania bagażnika
w
sytuacji awaryjnej\b
ODm044509
OSTRZEŻENIE
• Przed podjęciem jazdy należy upewnić się, że drzwi bagażnika
są zamknięte.
• Przed otwarciem lub zamknię- ciem bagażnika trzeba się upew-
nić, że obok nie ma żadnychzagrożonych osób ani przedmio-
tów.
• Przed otwarciem bagażnika na pochyłości należy upewnić się,
że nie wypadną z niego żadne
przedmioty. Mogą one spowodo-wać obrażenia.
• Funkcję inteligentnego bagażni- ka trzeba wyłączyć podczas
mycia s amochodu.
W przeciwnym razie bagażnik
m oże
się niespodziewanie otwo-
rzyć.
• Dzieci nie powinny mieć dostępu do kluczyka inteligentnego.
Dzieci bawiące się z tyłu samo-
chodu mogą spowodować otwar-
cie bagażnika.
ODmecO\f030
n
Kluczyk inteligentny
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page 3\f
Page 135 of 750
![Hyundai Santa Fe 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish) 4 33
Cechy \famochodu Hyunda\b
]UWAGA
• Naciśnięcie przycisku odblokowania
(2) spowoduje chwilowe wyłączeniefunkcji inteligentnego otwieraniabagażnika. Jeśli jednak żadne drzwi
nie Hyundai Santa Fe 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish) 4 33
Cechy \famochodu Hyunda\b
]UWAGA
• Naciśnięcie przycisku odblokowania
(2) spowoduje chwilowe wyłączeniefunkcji inteligentnego otwieraniabagażnika. Jeśli jednak żadne drzwi
nie](/img/35/16328/w960_16328-134.png)
4 33
Cechy \famochodu Hyunda\b
]UWAGA
• Naciśnięcie przycisku odblokowania
(2) spowoduje chwilowe wyłączeniefunkcji inteligentnego otwieraniabagażnika. Jeśli jednak żadne drzwi
nie zostaną otwarte w ciągu 3\b sekund,
funkcja inteligentnego otwieraniabagażnika włączy się ponownie.
• Naciśnięcie przycisku otwierania bagażnika (3) przez dłużej niż 1 sekun-
dę spowoduje otwarcie bagażnika.
• Jeśli przycisk blokowania drzwi (1) lub przycisk otwi erania b
agażnika (3)
zostanie
naciśnięty, gdy funkcja inteli-
gentnego otwierania bagażnika nie jest w fazie wykrywania i sygnalizacji,
to nie zostanie wyłączona.
• Jeśli funkcja inteligentnego otwiera- nia bagażnika została wyłączona
przez naciśnięcie przycisku na kluczy-
ku inteligentnym i otwarcie drzwi, to
aby ponownie włączyć funkcję,
wystarczy zamknąć i zablokować
wszystkie drzwi.
Obszar wykrywania
• Funkcja inteligentnego otwierania
bagażnika
uaktywnia sygnalizację, gdy
kluczyk inteligentny zostanie wykryty
w odległości 50 do 100 cm od bagażni-
ka\b
• Sygnalizacja wyłącza się, gdy kluczyk znajdzie się poza obszarem wykrywa-
nia w fazie wykrywania i sygnalizacji\b
] UWAGA
• Funkcja inteligentnego otwierania
bagażnika może nie działać w nastę-
pujących okolicznościach:
- Kluczyk inteligentny jest bliskoinnego nad ajnika radiowego, np.
s tacji
nadawczej lub lotniska, będą-
cych źródłem zakłóceń sygnału.
- W pobliżu kluczyka inteligentnego znajduje się włączona krótkofalów-
ka lub telefon komórkowy.
- W pobliżu pojazdu używany jest inny kluczyk inteligentny.
• Zasięg czujników może ulec zmniej- szeniu lub zwiększeniu, gdy:
- Jedna strona pojazdu jest uniesionaw celu wymiany opony lub kontroli
podzespołów samochodu.
- Samo chód jest zaparkowany na
pochyłości, nierównej nawierzchni
i tp.
ODm044510K
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page 33
Page 147 of 750

4 45
Cechy \famochodu Hyunda\b
Jeżeli samochód jest wyposażony
w okno dachowe, można je rozsuwać
i uchylać za pomocą dźwigni sterującej
okna dachowego, umieszczonej w gór- nej konsoli nad przednią szybą\b Okno dachowe działa przez ok\b 30 se-
kund po przekręceniu kluczyka w położe-
nie Acc lub lOcK, a także po wyjęciu
go ze stacyjki\b Jeżeli przednie drzwi są
otwarte, nie można uruchomić okna dachowego w ciągu 30 sekund\b\b
• Przy niskich tem peraturach o
toczenia
i
w warunkach dużej wilgotności
powietrza okno dachowe może nie
działać prawidłowo z powodu zamarz-
nięcia\b
• Przed otwarciem okna dachowego po umyciu samochodu lub po deszczu
należy dokładnie wytrzeć znajdującą
się na nim wodę\b
PANORAMICZNE OKNO DACHOWE (OPCJA)
ODm04\f0\f8
OSTROŻNIE - Dźwignia
sterująca okna dachowego
Nie używaE dźwigni sterujFcej
oknem dachowym, gdy okno jest
w poDożeniu caDkowicie otwartym,
zamkniGtym lub uchylonym. W prze-
ciwnym razie może nastFpiE uszko-
dzenie silnika elektrycznego lub
innych podzespoD@w ukDadu.
OSTROŻNIE
Przed opuszczeniem pojazdu należy
siG upewniE, że okno dachowe jest
zamkniGte. Jeśli okno dachowe jest
otwarte do środka może dostaE siG
deszcz lub śnieg, kt@ry zamoczy
wnGtrze. Otwarte okno dachowe to
r@wnież uDatwienie dla zDodzieja.
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page 45\3
Page 154 of 750

Cechy \famochodu Hyunda\b
5\f4
Układ wspomagania kierownicy
(opcja)
Do ułatwienia kierowania pojazdem
układ wspomagania kierownicy wykorzy- stuje energię wytwarzaną przez silnik\bJeżeli silnik jest wyłączony lub układ
wspomagania kierownicy nie działa, kie-
rowanie pojazdem jest możliwe, lecz
wymaga większej siły do obracania kie-
rownicą\b
W przypadku wyczuwalnej zmiany siły
wymaganej do obracania kierownicą
w normalnych warunkach, zaleca my
sprawdzenie układu w autoryzowanej
s tacji
obsługi HYUNDAI\b
] UWAGA
W przypadku zerwania paska napędo-
wego lub awarii pompy układu wspo-
magania kierownicy następuje gwałtow-
ny wzrost siły potrzebnej do obracania kierownicą.
] UWAGA
Jeżeli samochód był przez dłuższy czas
zaparkowany na dworze przy niskiej
temperaturze otoczenia (poniżej -1\b°C),
przy pierwszym uruchomieniu silnika
do obracania kierownicą może być
p otrzebna
większa siła. Przyczyną jest
większa lepkość płynu w układzie spo-
wodowana niską temperaturą i nie
oznacza to usterki.
W takim przypadku należy zwiększyć
prędkość obrotową silnika do
15\b\b obr/min, naciskając pedał przy-
spieszenia, a następnie zwolnić pedał
i pozostawić silnik pracujący na biegu
jałowym przez dwie lub trzy minuty
w celu podgrzania płynu.
Ustawianie pochylenia
i wysunięcia kierownicy
Regulacja pochylenia pozwala na dopa-
sowanie kierownicy zgodnie z wymaga-
niami kierowcy\b można również podnieść
kierownicę, aby stworzyć więcej miejsca na nogi przy wysiadaniu z pojazdu i wsia-daniu do niego\b
Kierownica powinna być ustawiona
wygodnie, umożliwiając jednocześnie obserwację lampek ostrzegawczych
i przyrządów umieszczonych w zespole wskaźników\b
OSTROŻNIE
Przy pracujFcym silniku nie wolno
utrzymywaE kierownicy opierajFcej
siG o ogranicznik (skrGconej mak-
symalnie w lewo lub w prawo) dDu-
żej niż 5 sekund. Utrzymywanie kie-
rownicy w takim poDożeniu dDużej
niż 5 sekund może spowodowaE
uszkodzenie pompy ukDadu wspo-
magania kierownicy.
OSTRZEŻENIE
• Nigdy nie wolno regulować pochylenia i wysokości kierowni-
cy podczas jazdy. W przeciwnym
razie kierowca może stracić
panowanie nad pojazdem i spo-
wodować poważne obrażenia lub
wypadek.
• Po wyregulowaniu pociągnąć koło kierownicy w górę i w dół,
aby upewnić się, że jest prawidło-
wo zablokowana.
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page 5\f\3
Page 166 of 750

Cechy \famochodu Hyunda\b
644
ZESTAW WSKAźNIKóW
1\b Obrotomierz
\f\b Prędkościomierz
3\b Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
4\b Wskaźnik poziomu paliwa
5\b Wyświetlacz lcD
6\b lampki ostrzegawcze i kontrolne (opcja) 7\b lampki kontrolne kierunkowskazów
ODm046738l/ODm046731
nTyp A
- Silnik benzynowy
hRzeczywisty zespół wskaźników może
różnić się od przedstawionego na ilus-
tracji\b
Więcej informacji można znaleźć w tema-
cie „Wskaźniki” w tym rozdziale\b
- Silnik wysokoprężny
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:04 Page 6\34
Page 167 of 750

4 65
Cechy \famochodu Hyunda\b
1\b Obrotomierz
\f\b Prędkościomierz
3\b Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
4\b Wskaźnik poziomu paliwa
5\b Wyświetlacz lcD
6\b lampki ostrzegawcze i kontrolne (opcja) 7\b lampki kontrolne kierunkowskazów
ODm046740l/ODm046741l
nTyp B
- Silnik benzynowy
hRzeczywisty zespół wskaźników może
różnić się od przedstawionego na ilus-
tracji\b
Więcej informacji można znaleźć w tema-
cie „Wskaźniki” w tym rozdziale\b
- Silnik wysokoprężny
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:04 Page 6\35
Page 193 of 750

4 91
Cechy \famochodu Hyunda\b
SprawdziE reflektory (opcja)
• Ten komunikat ostrzegawczy jestwyświetlany w przypadku problemu
z reflektorami (przepalona żarówka lub
niesprawność w obwodzie)\b W takim
przypadku należy niezwłocznie spraw-
dzić samochód w autoryzowanej stacji
obsługi HYUNDAI\b
] UWAGA
• Zawsze należy stosować żarówki
o wymaganej mocy.
Szczegółowe informacje można zna-
leźć w temacie „MOC ŻARÓWEK”
w rozdziale 8.
• W przypadku zam ontowania żarówek
o
innej mocy, komunikat ostrzegaw-
czy nie będzie wyświetlany.
SprawdziE system aktywnego bezpie-
czeHstwa pieszego (opcja)
• Ten komunikat ostrzegawczy jest wyświetlany w przypadku usterki sys-
temu aktywnego bezpieczeństwa pie-
szego\b
W takim przypadku zalecamy przepro-
wadzenie kontroli systemu w autoryzo-
wanej stacji obsługi HYUNDAI\b Ostrzeżenie dotyczFce filtra czFstek
staDych (DPF) (si
lnik w
ysokoprGżny)
•
Ten komunikat ostrzegawczy jest
wyświetlany w przypadku nieprawidło-
wego działania filtra cząstek stałych (DPF)\b Towarzyszy mu miganie lampki
ostrzegawczej DPF\b
W takim przypadku zalecamy przepro-
wadzenie kontroli układu DPF w auto-
ryzowanej stacji obsługi HYUNDAI\b
Szczegółowe informacje można znaleźć
w temacie „Układ ograniczania emisji
spalin” w rozdziale 7\b
ODm046667l/ODm046668l
n
Typ A
nTyp BODm046659l/ODm046660l
n
Typ A
nTyp B
ODm046637/ODm046638
n
Typ A
nTyp B
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:04 Page 9\31