Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 771, PDF Size: 19.54 MB
Page 171 of 771

3-70
Información
• La función del portón trasero
inteligente no funcionará si ocurre
algo de lo siguiente:
- Si la llave inteligente está cerca de
un transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto),
el funcionamiento normal del
transmisor podría sufrir
interferencias.
- La llave inteligente está cerca de
un sistema de radio portátil o de
un teléfono móvil.
- Se está operando la llave
inteligente de otro vehículo cerca
de su vehículo.
• El margen de detección disminuye o
aumenta cuando:
- Se elevan los neumáticos de un
lado para cambiar el neumático o
inspeccionar el vehículo.
- El vehículo está aparcado en
batería en pedientes o carreteras
sin pavimentar, etc.
Compuerta de llenado de
combustible
Apertura de la compuerta de
llenado de combustible
1. Para abrir la compuerta de llenado
de combustible, presione el borde
central de la misma.
Información
La compuerta de llenado de combus-
tible se abre y cierra solo cuando las
puertas están desbloqueadas.2. Tire de la compuerta de llenado
de combustible (1) hacia afuera
para abrirla completamente.
i
i
Características convenientes de su vehículo
OTM048040
OTM048041
■Motor de gasolina
OTM048417
■Motor de diesel
Page 172 of 771

3-71
Características convenientes de su vehículo
3. Para retirar el tapón del depósito
de combustible (2), gírelo en
sentido antihorario. Puede
escuchar un silbido al equilibrarse
la presión del interior del depósito.
4. Coloque el tapón en la compuerta
de llenado de combustible.
Información
Si la compuerta de llenado de
combustible no se abre porque se ha
formado hielo en los alrededores,
golpéela ligeramente o empuje la
compuerta para romper el hielo y
desbloquear la misma. No la abra
haciendo palanca. Si es necesario,
pulverice los alrededores de la
compuerta con un líquido anticon-
gelante (no utilice el anticongelante
del radiador) o mueva el vehículo a un
lugar más caliente y deje que el hielo
se derrita.
Cierre de la compuerta de
llenado de combustible
1. Para montar el tapón del depósito
de combustible, gírelo en sentido
horario hasta que se escuche un
clic.
2. Cierre la compuerta de llenado de
combustible hasta que se enclave
de forma segura.
Información
La tapa de llenado de combustible no
se cerrará si la puerta del conductor
está bloqueada. Si cierra la puerta del
conductor durante el repostaje,
desbloquee antes de cerrar la puerta
de llenado de combustible.
i
i
3
La gasolina es altamente
inflamable y explosiva. No
seguir estas instrucciones
puede causar LESIONES
GRAVES o la MUERTE:
•Lea y siga todas las
advertencias señalizadas en
la estación de servicio.
•Antes de repostar, compruebe
dónde está el apagado de
emergencia de la gasolina, si
está disponible, en la estación
de servicio.
•Antes de tocar la boquilla de
combustible, debe eliminar
los riesgos de descarga de
electricidad estática tocando
con la mano otra pieza
metálica del vehículo, a una
distancia de seguridad con
respecto al cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.
ADVERTENCIA
Page 173 of 771

3-72
Características convenientes de su vehículo
La descarga de electricidad
estática desde el recipiente
puede prender los vapores de
combustible y provocar un
incendio. Una vez que haya
comenzado el repostaje,
mantenga la mano en
contacto con el vehículo
hasta completar el llenado.
•Utilice sólo recipientes de
combustible portátiles
adecuados para transportar y
guardar la gasolina.
•No utilice cerillas ni mecheros
y no fume ni deje un cigarrillo
encendido en el vehículo en
una estación de servicio
durante el repostaje.
•No llene demasiado ni llene al
máximo el depósito del vehí-
culo, ya que podría causar
derrames de combustible.
•No utilice el teléfono móvil
mientras reposta. La corriente
eléctrica o las interferencias
electrónicas de los teléfonos
móviles pueden prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio.
•No vuelva a entrar en el
vehículo una vez que ha
comenzado a repostar. Podría
generar electricidad estática
tocando, rozando o deslizán-
dose con cualquier elemento
o tejido capaz de producir
electricidad estática. La
descarga de electricidad
estática puede inflamar los
vapores de combustible y
provocar un incendio. Si debe
volver a entrar en el vehículo,
debe eliminar de nuevo los
posibles riesgos de descarga
de electricidad estática
tocando con la mano una
parte metálica del vehículo,
alejada del cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier otra fuente de
gasolina.
Las chispas producidas por
los componentes eléctricos
relacionados con el motor
pueden inflamar los vapores
de combustible y provocar un
incendio.
•Para repostar, coloque la
palanca de cambio en la
posición P (estacionamiento,
en vehículos de transmisión
automática) o en la primera
marcha o R (marcha atrás, en
vehículos de trans-misión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
•Si utiliza un recipiente para
combustible adecuado,
asegúrese de colocarlo en el
suelo para el repostaje.
Page 174 of 771

3-73
Características convenientes de su vehículo
Información
Asegúrese de repostar su vehículo
según los "Requisitos del combus-
tible" indicados en el capítulo de
introducción.
• No salpique de combustible el
exterior del vehículo. Cualquier
tipo de combustible puede
dañar la pintura.
• Si necesita cambiar el tapón de
llenado de combustible, utilice
sólo el tapón original de
HYUNDAI o un tapón equi-
valente específico para su
vehículo. Si utiliza una tapa
de llenado de combustible
incorrecta podría provocar
graves averías del sistema de
combustible o del sistema de
control de emisiones.
ATENCIÓN
i
3
•Si se produce un incendio
durante el repostaje, aléjese
del vehículo y diríjase inme-
diatamente al responsable de
la estación de servicio, y a los
bomberos de la localidad.
Siga las instrucciones de
seguridad que éstos le den.
•Si se derrama combustible a
presión, puede mojarle la ropa
o la piel y exponerle al peligro
de fuego y quemaduras.
Retire siempre el tapón de
combustible despacio y con
cuidado. Si el tapón deja salir
combustible o si escucha un
siseo, espere hasta que se
normalice la situación antes
de retirarlo del todo.
•Asegúrese siempre de que el
tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso
de accidente.
Page 175 of 771

3-74
Características convenientes de su vehículo
CUADRO DE INSTRUMENTOS
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura del
refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)
■Tipo A
■Tipo B
El tablero real del veh
Page 176 of 771

3-75
Características convenientes de su vehículo
3
Control del tablero
de instrumentos
Iluminación del panel
de instrumentos
Cuando las luces de posición del
vehículo o los faros estén
encendidos, pulse el botón de
control de la iluminación para ajustar
el brillo de la iluminación del panel
de instrumentos.
Al pulsar el botón de control de la
iluminación también se ajusta la
intensidad de iluminación de los
interruptores interiores.• Se visualiza la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos.
• Cuando la intensidad de luz
alcance el nivel máximo o mínimo
sonará una señal acústica.
Indicadores y medidores
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad del
vehículo y se calibra en kilómetros
por hora (km/h) y/o millas por hora
(MPH).
OTM048042
No ajuste nunca el tablero de
instrumentos mientras conduce.
Podría causar la pérdida de
control y provocar un accidente
con resultado de muerte, lesión
grave o daños materiales.
ADVERTENCIA
OTM048102/OTM048102L ■Tipo A (km/h, MPH)
OTM048103/OTM048171L ■Tipo B (km/h, MPH)
Page 177 of 771

3-76
Características convenientes de su vehículo
Tacómetro
El tacómetro indica el número
aproximado de las revoluciones del
motor por minuto (rpm).Utilice el tacómetro para seleccionar
los puntos de cambio correcto y para
evitar cargar y/o sobrerrevolucionar
el motor.
No accione el motor con el
tacómetro en la ZONA ROJA. Esto
podría provocar graves daños en el
motor.
Indicador de la temperatura del
refrigerante del motor
Este indicador muestra la tempera-
tura del refrigerante del motor
cuando el interruptor de encendido
se encuentra en la posición ON.
ATENCIÓN
OTM048104/OTM048107 ■Moto de diesel (Tipo A, Tipo B)
OTM048105/OTM048106 ■Motor de gasolina (Tipo A, Tipo B)
OTM048108L/OTM048109L ■ Para Europa (Tipo A, Tipo B)
Page 178 of 771

3-77
Características convenientes de su vehículo
3
Si la aguja del indicador se mueve
a más allá de la zona normal hacia
la posición "130 o H", esto indica
que se está produciendo un
sobrecalentamiento que puede
dañar el motor.
No siga conduciendo con el motor
sobrecalentado. Si su vehículo
está sobrecalentado, consulte el
apartado "Si el motor se
sobrecalienta" en el capítulo 6.
Indicador de combustible
Este indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible que hay
en el depósito de combustible.
Información
• La capacidad del depósito de com-
bustible se ofrece en el capítulo 8.
• El indicador de combustible tiene
un testigo de advertencia de
combustible bajo, que se ilumina
cuando el depósito de combustible
está casi vacío.
• En pendientes o curvas, la aguja del
indicador de combustible puede
oscilar, o el testigo de advertencia de
combustible bajo puede encenderse
antes de lo habitual debido al
movimiento del combustible en el
depósito.
iATENCIÓN
No extraiga el tapón del radiador
cuando el motor esté caliente. El
refrigerante del motor está a
presión y podría causarle
quemaduras graves. Espere
hasta que el motor se enfríe
antes de añadir refrigerante en el
depósito.
ADVERTENCIA
OTM048110L/OTM048111L ■ Para Europa (Tipo A, Tipo B)
Page 179 of 771

3-78
Características convenientes de su vehículo
Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente bajo.
La falta de combustible podría
hacer que el motor fallase,
dañando el convertidor catalítico.
Indicador de la temperatura
exterior
Este indicador muestra la tempera-
tura actual exterior en grados
centígrados (°C) o Fahrenheit.
- Margen de temperatura:
-40°C ~ 60°C (-104°F ~ 140°F)
La indicación de la temperatura
exterior podría no cambiar
inmediatamente como lo hacen los
termómetros convencionales para
no distraer al conductor.La unidad de temperatura (de °C a
°F o de °F a °C) puede cambiarse:
- Modo de ajustes del usuario en el
tablero de instrumentos: La unidad
de temperatura puede cambiarse
en "Otras funciones - Unidad de
temperatura".
- Sistema de control del climatizador
automático: Mientras pulsa el botón
OFF, pulse el botón AUTO durante
3 segundos o más.
La unidad de temperatura en el
panel de instrumentos y el sistema
de control del climatizador cambia-
rán a la vez.
ATENCIÓN
Quedándose sin combustible
puede exponer a los ocupantes
a cualquier peligro.
Debe parar y repostar lo antes
posible una vez se haya encen-
dido el testigo de advertencia o
cuando el indicador se acerque
al nivel "0 o E (vacío)".
ADVERTENCIA
OTM048112/OTM048113 ■Tipo A, Tipo B
Page 180 of 771

3-79
Características convenientes de su vehículo
3
Cuentakilómetros
El cuentakilómetros indica la
distancia total que ha circulado el
vehículo y debe usarse para
determinar cuándo debe realizarse
el mantenimiento periódico.
Distancia a vacío
• La distancia a vacío es la distancia
estimada que puede conducirse el
vehículo con el combustible
restante.
• Si la distancia estimada es inferior
a 1 km, el ordenador de viaje
indicará "---" como distancia a
vacío.
Información
• Si el vehículo no está en un suelo
nivelado o se ha interrumpido la
potencia de la batería, la función de
distancia a vacío podría no
funcionar correctamente.
• La distancia a vacío podría variar
de la distancia real de conducción al
ser un valor estimado de la distancia
de conducción disponible.
• El ordenador de viaje podría no
registrar el combustible adicional
repostado si es inferior a 6 litros.
• Los valores de consumo de combus-
tible y la distancia a vacío pueden
variar sustancialmente según las
condiciones de conducción, los
hábitos de conducción y la condición
del vehículo.
i
OIG046114/OTM048115 ■Tipo A■Tipo B OPD046138/OTM048116 ■Tipo A■Tipo B