Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 786, PDF Size: 19.86 MB
Page 621 of 786

5-243
Conduite de votre véhicule
5
Marche arrière
Tenez le bas du volant avec une
main. Déplacez ensuite votre main
vers la gauche pour faire tourner la
remorque vers la gauche et vers la
droite pour la faire tourner vers la
droite.
Reculez toujours lentement et, si
possible, faites-vous guider par
quelqu'un.
Virages
Lorsque vous tractez une remorque,
vous devez prendre des virages plus
larges que d'habitude. Cela
permettra d'éviter que votre
remorque ne touche les
accotements, les panneaux de
signalisation, les arbres ou d'autres
objets situés en bordure de route.
Évitez les manœuvres brusques ou
soudaines. Mettez vos clignotants
bien à l'avance.
Clignotants
Lorsque vous tractez une remorque,
elle doit disposer de clignotants et
d'un câblage spécifiques. Les
flèches vertes clignotent sur votre
tableau de bord lorsque vous
signalez un changement de direction
ou de voie. S'ils sont correctement
connectés, les feux de votre
remorque clignotent également pour
informer les autres conducteurs que
vous êtes sur le point de tourner, de
changer de voie ou de vous arrêter.
Lorsque vous tractez une remorque,
les flèches vertes clignotent sur votre
tableau de bord lorsque vous
tournez, même si les ampoules de la
remorque sont grillées. Ainsi, vous
pouvez penser que les conducteurs
derrière vous voient que vous allez
tourner alors que ce n'est pas le cas.
C'est pourquoi il est important de
vérifier régulièrement que les
ampoules de la remorque
fonctionnent correctement. Vérifiez
également l'état des feux à chaque
fois que vous débranchez et
rebranchez les câbles.Ne branchez pas le système de
phares d'une remorque
directement au système de
phares de votre véhicule.
Utilisez des câbles pour
remorque certifiés. L'utilisation
de câbles non certifiés pourrait
endommager le système
électrique du véhicule et/ou
vous blesser. Consultez un
concessionnaire HYUNDAI
agréé pour plus d'informations.AVERTISSEMENT
Page 622 of 786

5-244
Conduite de votre véhicule
Conduite dans les pentes
Réduisez la vitesse et passez une
vitesse inférieure lorsque
commencez à descendre une pente
longue ou raide. Si vous ne passez
pas une vitesse inférieure, vous
devrez freiner davantage et vos
freins risquent de surchauffer et de
ne plus fonctionner correctement.
Dans de longues côtes, passez une
vitesse inférieure et réduisez votre
vitesse à environ 70 km/h (45 mph)
pour réduire le risque de surchauffe
du moteur et de la boîte de vitesses.
Si votre remorque dépasse le poids
maximal autorisé sans freins et que
votre véhicule est équipé d'une
transmission automatique, mettez
cette dernière en position D
(Conduite) lorsque vous tractez une
remorque.
De cette façon, vous limitez la
surchauffe et augmentez la durée de
vie de votre boîte de vitesses.Pour éviter la surchauffe du moteur
et/ou de la boîte de vitesses:
• Lorsque vous tractez une
remorque sur des côtes raides
(plus de 6 %), surveillez
attentivement la jauge de
température du liquide de
refroidissement du moteur afin de
vous assurer que ce dernier ne
surchauffe pas. Si l’aiguille de la
jauge de température du liquide
de refroidissement se rapproche
du H (chaud), arrêtez-vous dès
que possible et laissez le moteur
refroidir. Vous pouvez repartir une
fois que le moteur a suffisamment
refroidi.
• Si vous tractez une remorque
alors que le poids brut maximal
du véhicule et le poids maximal
de la remorque sont atteints, le
moteur ou la transmission risque
de surchauffer. Dans ce cas,
laissez le moteur tourner au
ralenti pour qu'il refroidisse. Vous
pouvez repartir une fois que le
moteur ou la transmission a
suffisamment refroidi.• Lorsque vous tractez une
remorque, la vitesse de votre
véhicule peut être inférieure à
celle des autres véhicules autour
de vous, notamment dans les
côtes. Utilisez la voie de droite
lorsque vous tractez une
remorque dans une côte.
Adaptez la vitesse de votre
véhicule en fonction de la vitesse
maximale autorisée pour les
véhicules tractant une remorque,
du dénivelé de la pente et du
poids de votre remorque.
• Lorsque vous tractez une
remorque dans une côte
fortement inclinée avec un
véhicule équipé d'une
transmission automatique, la
transmission peut surchauffer.
Lorsque l'embrayage est en
surchauffe, il passe en mode de
sécurité. Dans ce cas, l'indicateur
de rapport du combiné s'allume
et une alerte sonore est émise.
Un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran LCD et vous
pouvez ressentir une vibration.
REMARQUE
Page 623 of 786

5-245
Conduite de votre véhicule
5
Si vous ignorez cet
avertissement, les conditions de
conduite peuvent se détériorer.
Pour revenir à des conditions de
conduite normales, arrêtez le
véhicule sur une surface plane
et appuyez sur la pédale de frein
pendant quelques minutes avant
de reprendre la route.Stationnement en pente
De manière générale, si vous tractez
une remorque, évitez de stationner
votre véhicule en pente.
Cependant, si vous êtes obligé de
vous garer en pente, prenez les
précautions suivantes:
1. Amenez le véhicule jusqu'au lieu
de stationnement.
Tournez le volant en direction du
trottoir (vers la gauche en montée,
vers la droite en descente).
2. Mettez le levier de vitesses en
position P (Parking) sur un
véhicule à transmission
automatique ou au point mort s'il
est équipé d'une boîte manuelle.
3. Enclenchez le frein de
stationnement et coupez le
moteur.
4. Placez des cales sous les roues
de la remorque situées dans le
bas de la pente.5. Démarrez le véhicule, maintenez
la pédale de frein enfoncée,
passez au point mort, desserrez le
frein de stationnement et relâchez
doucement la pédale de frein
jusqu'à ce que les cales
supportent le poids du véhicule.
6. Appuyez à nouveau sur la pédale
de frein et réenclenchez le frein de
stationnement.
7. Mettez le levier de vitesse sur la
position P (Parking) sur un
véhicule à transmission
automatique ou sur la 1re vitesse
(transmission manuelle) lorsque le
véhicule est garé en côte et sur la
position R (marche arrière)
lorsqu'il est garé dans une
descente.
8. Coupez le moteur et relâchez les
freins, mais ne desserrez pas le
frein de stationnement.
Page 624 of 786

5-246
Conduite de votre véhicule
Départ après un stationnement
en pente
1. Mettez le levier de vitesses en
position P (Parking) sur un
véhicule à transmission
automatique ou au point mort
(boite manuelle), appuyez sur la
pédale de frein et maintenez-la
enfoncée, puis procédez comme
suit:
• Démarrez votre moteur.
• Enclenchez une vitesse.
• Desserrez le frein de
stationnement.
2. Relâchez doucement la pédale de
frein.
3. Avancez doucement jusqu'à ce
que la remorque soit dégagée des
cales.
4. Arrêtez-vous et demandez à
quelqu'un de récupérer et de
ranger les cales.
Maintenance lors de la traction
d'une remorque
Votre véhicule nécessitera des
entretiens plus fréquents si vous
tractez régulièrement une remorque.
Surveillez attentivement l'huile
moteur, le liquide de transmission
automatique, le lubrifiant pour
essieux et le liquide du système de
refroidissement. Vérifiez également
régulièrement l'état des freins. Si
vous tractez une remorque, pensez à
effectuer ces vérifications avant de
commencer votre trajet. N'oubliez
pas d'entretenir également votre
remorque et votre système
d'attelage. Suivez le calendrier de
maintenance fourni avec la
remorque et consultez-le
régulièrement. Procédez aux tâches
d'entretien de préférence le matin de
chaque journée de conduite. Pensez
à bien visser chaque boulon et vis de
l'attelage. Pour éviter toute blessure grave
ou mortelle :
•Ne sortez pas du véhicule tant
que le frein de stationnement
n'est pas fermement
enclenché. Si vous avez laissé
le moteur tourner, le véhicule
peut se déplacer de façon
inattendue et de provoquer
des blessures graves, voire
mortelles.
•N'utilisez pas l'accélérateur
pour maintenir le véhicule en
place dans une côte.
AVERTISSEMENT
Page 625 of 786

5-247
Conduite de votre véhicule
5
POIDS DU VÉHICULE
Pour éviter d'endommager le
véhicule:
• En raison de la plus lourde
charge tractée lors de l'utilisation
d'une remorque, une surchauffe
peut survenir par temps chaud ou
dans les côtes. Si la jauge du
liquide du refroidissement
indique une surchauffe, coupez la
climatisation et arrêtez le
véhicule dans un endroit sûr pour
refroidir le moteur.
• Ne coupez pas le moteur lorsque
la jauge du liquide du
refroidissement indique une
surchauffe.
(Laissez le moteur tourner au
ralenti pour qu'il refroidisse.)
• Lorsque vous tractez une
remorque, vérifiez plus
fréquemment le niveau de liquide
de transmission automatique.
• Si votre véhicule n'est pas équipé
de la climatisation, installez un
ventilateur de condensateur pour
améliorer les performances du
moteur lorsque vous tractez une
remorque.Deux étiquettes apposées sur le
seuil de la porte conducteur vous
indiquent quel poids votre véhicule
peut transporter : une étiquette
d'informations sur les pneus et le
chargement et une étiquette de
certification.
Avant de charger votre véhicule,
vous devez vous familiariser avec les
termes suivants concernant les
limites de poids (spécifications et
étiquette de certification du
véhicule):
Poids à vide en ordre de marche
Poids du véhicule incluant le
réservoir de carburant plein et tous
les équipements standard. N'inclut
pas les passagers, le chargement ou
les équipements en option.
Poids à vide du véhicule
Poids du véhicule neuf à la sortie de
la concession avec tous les
équipements supplémentaires.Poids du chargement
Comprend toutes les charges
ajoutées au poids à vide en ordre de
marche, dont le chargement et les
équipements en option.
PBE (poids brut sur l'essieu)
Poids total placé sur chaque essieu
(avant et arrière). Comprend le poids
à vide du véhicule et la charge utile.
PNBE (poids nominal brut sur
l'essieu)
Charge maximale autorisée qui peut
être supportée par un seul essieu
(avant ou arrière). Ces valeurs sont
indiquées sur l'étiquette de
certification.
La charge totale sur chaque essieu
ne doit jamais dépasser son PNBE.
PBV (poids brut du véhicule)
Poids à vide en ordre de marche plus
poids réel du chargement et des
passagers.
REMARQUE
Page 626 of 786

5-248
Conduite de votre véhicule
PNBV (poids nominal brut du
véhicule)
Poids maximum autorisé lorsque le
véhicule est entièrement chargé
(incluant tous les équipements, les
options, les passagers et le
chargement). Le poids total autorisé
en charge est indiqué sur l'étiquette
de certification apposée sur le seuil
de la porte conducteur.
Surcharge
Le poids nominal brut sur
l'essieu (PNBE) et le poids
nominal brut (PNBV) de votre
véhicule sont indiqués sur
l'étiquette de certification
apposée sur le seuil de la porte
conducteur (ou passager
avant). Le dépassement de ces
limitations peut entraîner des
accidents ou l'endommagement
du véhicule. Vous pouvez
calculer le poids de votre
chargement en pesant chaque
élément (et chaque personne)
avant de charger la voiture.
Veillez à ne pas surcharger le
véhicule.
AVERTISSEMENT
Page 627 of 786

Mesures à prendre en cas d’urgence
Feux de détresse ...................................................6-2
En cas d'urgence lors de la conduite .................6-3
Si le véhicule cale lors de la conduite ........................6-3
Si le moteur cale à un carrefour ou à un
croisement .........................................................................6-3
Pneu à plat lors de la conduite ....................................6-3
Si le moteur ne démarre pas................................6-4
Si le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti ....6-4
Si le moteur tourne normalement,
mais ne démarre pas .......................................................6-4
Démarrage à l'aide de câbles...............................6-5
Si le moteur surchauffe ........................................6-8
Systeme de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) ...............................................6-10
Vérification de la pression des pneus .......................6-10
Système de contrôle de la pression des pneus ......6-11
Témoin de faible pression des pneus ........................6-12
Témoin d'identification des pneus sous-gonflés
et de pression des pneus ..............................................6-12
Témoin de dysfonctionnement du système
de contrôle de la pression des pneus (TPMS) ........6-14
Changement d'un pneu sur un véhicule doté
du système TPMS ...........................................................6-15
Si vous avez un pneu à plat
(avec pneu de rechange)....................................6-17
Cric et outillage................................................................6-17
Retrait et rangement de la roue de secours ...........6-18
Changement de roue ......................................................6-19
Étiquette du cric ..............................................................6-26
Déclaration CE de conformité pour le cric ...............6-27
Si vous avez un pneu à plat
(avec le kit Tire Mobility Kit) ...........................6-28
Présentation .....................................................................6-28
Notes relatives à l'utilisation sécurisée du
Tire Mobility Kit ...............................................................6-29
Composants du Tire Mobility Kit .................................6-30
Utilisation du Tire Mobility Kit .....................................6-31
Vérification de la pression de gonflage du pneu ...6-34
Remorquage ..........................................................6-36
Service de remorquage ................................................6-36
Crochet de remorquage amovible ..............................6-37
Remorquage d'urgence..................................................6-38
Matériel d'urgence .............................................6-41
Extincteur ........................................................................6-41
Trousse de premiers secours ......................................6-41
Triangle réfléchissant ....................................................6-41
Manomètre pour pneus ................................................6-41
6
Page 628 of 786

6-2
Mesures à prendre en cas d'urgence
Les feux de détresse vous
permettent d'alerter les conducteurs
qui approchent ou dépassent votre
véhicule.
Vous devez les utiliser lorsque vous
procédez à des réparations
d'urgence ou lorsque votre véhicule
est arrêté sur le bord d'une route.Pour activer ou désactiver les feux
de détresse, appuyez sur le bouton
correspondant, quelle que soit la
position du contact. Le bouton se
trouve sur la console centrale.
Lorsque les feux de détresse sont
activés, tous les clignotants se
déclenchent simultanément.
• Les feux de détresse fonctionnent
également lorsque le moteur est
coupé.
• Les clignotants ne peuvent pas
être utilisés lorsque les feux de
détresse sont activés.
FEUX DE DÉTRESSE
OTM068001L
Page 629 of 786

6-3
Mesures à prendre en cas d'urgence
6
Si le véhicule cale lors de la
conduite
• Réduisez progressivement votre
vitesse, tout en restant en ligne
droite. Quittez prudemment la
route pour rejoindre un endroit sûr.
• Activez les feux de détresse.
• Essayez de redémarrer le moteur.
S'il ne démarre pas, nous vous
conseillons de vous adresser à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Si le moteur cale à un
carrefour ou à un croisement
Si le moteur cale à un carrefour ou à
un croisement, mettez le levier de
vitesses en position N (Point mort) et
poussez le véhicule jusqu'à un lieu
sûr.
Pneu à plat lors de la conduite
Si vous constatez qu'un de vos
pneus est à plat pendant que vous
roulez :
• Relâchez la pédale d'accélération
et laissez le véhicule ralentir tout
en maintenant une ligne droite.
N'utilisez pas les freins
immédiatement et ne tentez pas
de quitter la route, car vous
pourriez perdre le contrôle du
véhicule et provoquer un accident.
Lorsque le véhicule a ralenti
suffisamment pour atteindre une
vitesse qui permette de le faire en
toute sécurité, freinez prudemment
et quittez la route. Éloignez-vous
autant que possible de la route et
garez le véhicule sur un sol à la
fois ferme et plat. Si vous vous
trouvez sur une autoroute à
chaussées séparées, ne garez pas
le véhicule dans la zone médiane
située entre les deux voies de
circulation.• Lorsque le véhicule est arrêté,
appuyez sur le bouton de
commande des feux de détresse,
mettez le levier de vitesses en
position P (Parking) sur un
véhicule à transmission
automatique ou au point mort
(transmission manuelle), activez le
frein de stationnement et mettez le
contact en position LOCK/OFF.
• Faites sortir tous les passagers du
véhicule. Assurez-vous qu'ils
sortent tous du côté opposé à la
circulation.
• Lorsque vous changez un pneu à
plat, suivez les instructions
fournies plus loin dans ce chapitre.
EN CAS D’URGENCE LORS DE LA CONDUITE
Page 630 of 786

6-4
Mesures à prendre en cas d'urgence
Si le moteur ne tourne pas ou
tourne au ralenti
• Vérifiez que le levier de vitesses se
trouve en position N (point mort)
ou P (Parking) si votre véhicule est
équipé d'une transmission
automatique. Le moteur démarre
uniquement lorsque le levier de
vitesses est dans l'une de ces
positions.
• Vérifiez que les cosses de la
batterie sont propres et bien
serrées.
• Allumez l'éclairage intérieur. Si son
intensité diminue ou s'il s'éteint
lorsque vous actionnez le
démarreur, cela signifie que la
batterie est déchargée.
N'essayez pas de pousser ou de
tracter le véhicule pour le démarrer.
Vous pourriez l'endommager.
Reportez-vous à la section
« Démarrage à l'aide de câbles »
de ce chapitre.
Si le moteur tourne
normalement, mais ne
démarre pas
• Vérifiez le niveau de carburant et
ajoutez du carburant si nécessaire.
Si le moteur ne démarre toujours
pas, nous vous conseillons de faire
appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Si vous poussez ou tractez le
véhicule, vous risquez de
provoquer une surcharge du
pot catalytique, ce qui peut
endommager le système de
contrôle des émissions.
ATTENTION
SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS