Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2016Pages: 708, PDF Size: 11.98 MB
Page 231 of 708

3-128
Caractéristiques du véhicule
Système d’aide au
stationnement arrière
(si équipé)
Le système d’aide au stationnement
arrière assiste le conducteur pendant
le déplacement du véhicule en marche
arrière en émettant un carillon si un
objet quelconque est détecté à une
distance de 120 cm (50 po) derrière le
véhicule.
Ce système complémentaire
détecter les objets en-deça de la
zone de détection des détecteurs; il
ne peut pas détecter des objets là où
aucun détecteur n’est installé.
Fonctionnement du systèmed’aide au stationnement
Conditions de fonctionnement
• Ce système s’active lors de la
marche arrière lorsque le
commutateur d’allumage est à la
position ON. Toutefois, si la vitesse
du véhicule dépasse 5 km/h (3
mi/h), le système ne détectera pas
les objets.
• Si la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6 mi/h), le système
n’émettra aucun avertissement,
même si des objets sont détectés.
• Si plus de deux objets sont détectés en même temps, l’objet le
plus près sera reconnu en premier.
OLF044062
Capteur
•Regardez TOUJOURS autour
du véhicule pour vous
assurer qu’aucun objet ou
obstacle pourrait nuire au
mouvement du véhicule et
éviter toute collision.
•Soyez toujours attentif quand
vous manoeuvrez le véhicule
près d’objets, surtout près de
piètons et plus
particulièrement près des
enfants.
•Sachez que certains objets
peuvent ne pas être visibles à
l’écran ou ne pas être
détectés par les détecteurs vu
la distance, la taille ou le
matériau des objets, facteurs
qui limiteront l’efficacité du
détecteur.
AVERTISSEMENT
Page 232 of 708

3-129
Caractéristiques du véhicule
3
Types d’avertissements sonores et
visuels
• L’indicateur peut différer de
l’illustration en fonction des
objets et du statut des
détecteurs. Si l’indicateur
clignote, faites vérifier le
véhicule chez un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
• Si vous n’entendez pas un signal sonore ou si le vibreur
sonne de façon intermittente
quand vous placez le levier sur
R (recul), cela pourrait indiquer
une anomalie du système d’aide
au stationnement. Dans pareil
cas, faites vérifier le véhicule
chez un concessionnaire
HYUNDAI agréé dès que
possible.
Pour désactiver le systèmed’aide au stationnement arrière
Pour désactiver le système d’aide au
stationnement arrière, appuyer sur le
bouton. Le témoin lumineux du
bouton s’allumera.
REMARQUE
OLF044479N
Types d’avertissements
sonoresTémoin
Lorsqu’un objet se trouve à une
distance de 120 cm à 60 cm
(47 po à 24 po) du pare-chocs
arrière : l’avertisseur sonore
émet des signaux sonores de
façon intermittente.
Lorsqu’un objet se trouve à
une distance de 60 cm à 30
cm (24 po à 12 po) du pare-
chocs arrière : l’avertisseur
sonore émet des signaux
sonores plus rapidement.
Lorsqu’un objet se trouve à 30
cm (12 po) du pare-chocs
arrière : l’avertisseur sonore
émet des signaux sonores de
façon continue.
Page 233 of 708

3-130
Caractéristiques du véhicule
Conditions dans lesquelles lesystème d’aide austationnement ne fonctionnerapas
Il est possible que le système d’aide
au stationnement arrière ne
fonctionne pas normalement
lorsque :
• Le détecteur est couvert de glace.
• Le détecteur est couvert d’une
matière étrangère comme de la
neige ou de l’eau ou le couvercle
du détecteur est obstrué.
Il est possible que le système d’aide
au stationnement arrière soit
défectueux lorsque :
• Quand vous roulez sur une surface
inégale (route non pavée, gravier,
bosses, inclinaison);
• Si des objets produisant des bruits excessifs (klaxons, moteurs de
motocyclettes, freins
pneumatiques de camions)
causent une interférence;
• Lors d’une grosse averse ou d’un giclage puissant;
• En présence d’émetteurs sans fil ou de téléphones mobiles près du
détecteur;
• Si le détecteur est couvert de neige;
• Si des accessoires ou appareils d’après-marché ont été installés ou
si la hauteur du pare-chocs ou la
position du détecteur a été
modifiée.
La distance de détection peut être
réduite :
• Par temps extrêmement chauf oufroid;
• Pour des objets indécelables de moins de 1 m (40 po) et de 14 cm
(6 po) de diamètre.
Les objets suivants peuvent ne pas
être reconnus par le détecteur :
• Objets tranchants ou mincescomme des cordes, des chaînes et
des petits piquets;
• Objets absorbant la fréquence de détection comme des vêtements,
des matières spongieuses ou la
neige.
Page 234 of 708

3-131
Caractéristiques du véhicule
3
Le détecteur peut ne pas
reconnaître les objets à une
distance inférieure à 30 cm (12 po)
ou mal évaluer la distance.
Ne poussez, n’égratignez ni ne
frappez le détecteur avecun objet
rigide qui pourrait endommager la
surface du détecteur. Le détecteur
risquerait de s’endommager.
REMARQUE
REMARQUE
La garantie de véhicule neuf ne
couvre pas les accidents ou les
dommages au véhicule ou les
blessures aux occupants liées
au système d’aide au
stationnement. Conduisez
toujours prudemment.
AVERTISSEMENT
Page 235 of 708

3-132
Caractéristiques du véhicule
DÉGIVREUR
Pour éviter d’endommager les
conducteurs collés sur la face
intérieure de la lunette arrière,
n’utilisez jamais d’instrument
coupant ni de produits pour vitres
abrasifs pour nettoyer la lunette.
Si l’on souhaite dégivrer et
désembuer le pare-brise avant, se
reporter à la section « Dégivrage
et désembuage du pare-brise » de
ce chapitre.
Dégivreur de lunette arrière
Le dégivreur réchauffe la lunette
arrière pour éliminer buée, gel et
glace mince, quand le moteur
fonctionne.• Pour utiliser le dégivreur de lunette
arrière, appuyez sur le bouton du
dégivreur, situé sur le panneau de
commutateurs de la console
centrale. Le témoin du bouton de
dégivreur s’allume quand le
dégivreur est en circuit.
• Pour éteindre dégivreur, appuyez de nouveau sur le bouton du
dégivreur de lunette arrière.
Information
•S ’il y a forte accumulation de neige
sur la lunette arrière, nettoyez-la
avec une brosse avant d’utiliser le
dégivreur de lunette arrière.
• Le dégivreur de lunette se désactive automatiquement après environ 20
minutes ou lorsque le commutateur
d’allumage est en position
LOCK/OFF.
Dégivreur de rétroviseur extérieur
Si le véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs chauffants, ils
s’activeront de pair avec le dégivreur
de lunette arrière.
i
REMARQUE
OLF044204
OLF044205
■ Système de contrôle de la température manuel
• Type B
• Type A
■Système de contrôle de la température automatique
• Type B
• Type A
Page 236 of 708

3-133
Caractéristiques du véhicule
3
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE MANUEL (SI ÉQUIPÉ)
OLF044202/OLF044203
1. Bouton du ventilateur
2. Bouton de température
3. Bouton de sélection du mode
4. Bouton du dégivreur du pare-brise
5. Bouton du dégivreur de lunette arrière
6. Bouton de commande d’admission d’air
7. Bouton A/C (climatiseur)
■Type A
■Type B
Page 237 of 708

3-134
Caractéristiques du véhicule
Chauffage et climatisation
1. Faites démarrer le moteur.
2. Réglez le mode à la positiondésirée.
Pour améliorer l’efficacité du
chauffage et du refroidissement;
- Chauffage :
- Refroidissement :
3. Réglez la température au degré désiré.
4. Régler la commande d’admission d’air à la position de l’air extérieur
(frais) ou de recirculation de l’air.
5. Réglez la vitesse du ventilateur.
6. Si vous voulez utiliser le climatiseur, appuyez sur le bouton
du climatiseur
OLF044207N
*
*
* : si équipé
Page 238 of 708

3-135
Caractéristiques du véhicule
3
Sélection du mode
Le bouton MODE permet de choisir
la direction de l’air dans le système
de ventilation.
L’air peut être dirigé vers le plancher,
aux évents du tableau de bord ou au
pare-brise. Cinq symboles indiquent
les positions de l’air « visage », «
deux niveaux », « plancher », «
plancher/dégivrage » et « dégivrage
».
Niveau du visage (B, D, F)
L’air est dirigé vers le haut du corps
et le visage. Chaque bouche d’air
peut être ajustée pour contrôler le
débit d’air.
Double niveau (B, D, C, E, F)
L’air est dirigé vers le visage et le
plancher.
Niveau du plancher
(A, C, D, E)
La plus grande partie du débit d’air
est dirigée vers le plancher et le
pare-brise tandis qu’une petite
quantité est dirigée vers les
dégivreurs de glaces latéraux et les
bouches d’air latérales.
Niveau plancher/dégivrage
(A, C, D, E)
La plus grande partie du débit d’air
est dirigée vers le plancher tandis
qu’une petite quantité d’air est
dirigée vers le pare-brise, les
dégivreurs de glaces latéraux et les
bouches d’air latérales.
Niveau de dégivrage
(A et D)
La plus grande partie du débit d’air
est dirigée vers le pare-brise tandis
qu’une petite quantité d’air est
dirigée vers les bouches d’air
latérales.
OLF044206
Page 239 of 708

3-136
Caractéristiques du véhicule
Niveau max. du climatiseur (B et D)
Le mode MAX A/C sert à refroidir
l’intérieur du véhicule plus
rapidement. Le courant d’air est
dirigé vers le haut du corps et le
visage.
À ce mode, le climatiseur et la
recirculation d’air sont choisis
automatiquement.
Bouches d’air au tableau debord
On peut ouvrir ( ) ou fermer ( )
les bouches d’air séparément en
utilisant la molette.
Vous pouvez aussi ajuster la
direction du courant d’air sortant de
ces bouches d’air, à l’aide du levier,
comme illustré.
Commande de température
La température augmente quand on
fait tourner le bouton vers la droite.
Elle diminue quand on fait tourner le
bouton vers la gauche.OLF044208OLF044209
OLF044210
Page 240 of 708

3-137
Caractéristiques du véhicule
3
Commande d’admission d’air
Ce bouton sert à sélectionner la
position d’air extérieur (frais) ou de
recirculation de l’air.
Position de recirculation d’air
Le témoin du bouton
s’allume quand le
réglage est en position
de recirculation.
Quand la recirculation
d’air est choisie, l’air de
l’habitacle est aspiré par
le système de
climatisation puis
réchauffé ou refroidi,
selon la fonction choisie.
Position d’air extérieur
Le témoin lumineux du
bouton s’allume lorsque
la position d’air extérieur
(frais) est sélectionnée.
Quand l’air extérieur est
choisi, l’air entre dans le
véhicule de l’extérieur; il
est alors réchauffé ou
refroidi, selon la fonction
choisie.
Information
L’utilisation prolongée du climatiseur
avec air recirculé produira un air
excessivement sec dans l’habitacle.
i
•Si l’on utilise le régulateur de
température en position de
recirculation d’air de façon
continue, cela pourrait
provoquer la somnolence ou
l’endormissement, ce qui
risquerait d’entraîner une
perte de maîtrise du véhicule
et un accident. Sélectionner la
position de prise d’air
extérieure (air frais) aussi
souvent que possible lors de
la conduite.
(Suite)
AVERTISSEMENT
OLF044211