Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2016Pages: 708, PDF Size: 11.98 MB
Page 271 of 708

3-168
Caractéristiques du véhicule
Filet à bagages (si équipé)
Pour empêcher le déplacement des
objets dans le coffre, utiliser les 4
crochets situés dans le coffre pour
fixer le filet à bagages.
S’assurer que le filet à bagages est
attaché solidement aux crochets du
coffre.
OLF044274N
Pour éviter des blessures aux
yeux, ne surtendez PAS le filet à
bagages, gardez TOUJOURS le
visage et le corps hors du
cheminement de rappel du filet.
N’utilisez PAS le filet si la
sangle affiche des signes
visibles d’usure ou de
dommage.
AVERTISSEMENT
Page 272 of 708

Chaîne haute-fidélité
Chaîne haute-fidélité ............................................4-2
Prise Aux, USB et iPod® ................................................4-2
Antenne ........................................................................\
.......4-2
Commandes de radio au volant .....................................4-3
Système audio / vidéo / navigation (AVN) .................4-4
Système mains libres
Bluetooth®Wireless Technology .................................4-4
Fonctionnement du système audio d ’un véhicule.....4-5
Fonctionnalités de votre véhicule .................................4-7
Contrôleurs et fonctions du système - Affichage TFT mono de 3,8 pouces ............4-19
Unité audio principale ....................................................4-19
Configuration....................................................................4-21\
Radio : FM, AM ................................................................4-24
RADIO XM
TM......................................................................4-\
25
Mode d’emploi de base : Audio CD / MP3 CD / USB / iPod
®/ My Music ..............................................4-27
Audio sans fil
Bluetooth®Wireless Technology ......4-33
Commandes intégrées au volant de direction .........4-34
Bluetooth®Wireless Technology .................................4-35
Reconnaissance vocale..................................................4-48
Terminer l’utilisation de la reconnaissance vocale ...........................................4-49
Contrôleurs et fonctions du système- ACL de type TFT 5,0 pouces en couleur ....4-55
Unité audio principale ....................................................4-55
Commandes intégrées au volant de direction .........4-57
Mode Radio.......................................................................4\
-59
Mode Radio XM
TM ...........................................................4-61
Mode de médias ..............................................................4-63
Mode CD audio ................................................................4-64
Mode CD MP3 ..................................................................4-66
Mode USB ........................................................................\
.4-69
Mode iPod
® ......................................................................4-\
72
Mode AUX ........................................................................\
.4-74
Mode Ma Musique ..........................................................4-75
Bluetooth®Wireless Technology Mode audio .........4-78
Reconnaissance vocale..................................................4-94
Configuration .................................................................4-100
Caméra de recul ............................................................4-105
Blue Link
®........................................................................\
4-105
4
Page 273 of 708

4-2
• Si vous installez des phares HID(décharge haute densité) de
marché secondaire, la chaîne
stéréo et les dispositifs
électroniques de votre véhicule
pourraient mal fonctionner.
• Éviter que des produits chimiques, notamment les
parfums, les huiles cosméti-
ques, la crème solaire, les
savons et les désodorisants
d’air, entrent en contact avec les
pièces de l’intérieur. En effet,
cela pourrait les endommager
ou les décolorer.
Prise Aux, USB et iPod®
Vous pouvez utiliser une prise AUX
pour brancher un appareil audio et
une prise USB pour brancher un
appareil USB. ainsi que la prise iPod
®.
Information
Si vous utilisez la prise de courant
pour alimenter un appareil audio,
vous pourrez entendre un bruit de
fond pendant la lecture. Si c’est le cas,
utilisez l ’alimentation de l’ appareil
audio seulement.
❈ iPod®est une marque de commerce de
Apple Inc.
Antenne
Antenne en nageoire de requin (1)
L’antenne en nageoire de requin
capte les données transmises.
Antenne dans la glace (2)
Votre véhicule est doté d’une
antenne dans la glace pour capter
les signaux AM et FM.
i
REMARQUE
CHAÎNE HAUTE-FIDÉLITÉ
Chaîne haute-fidélité
OLF044240
OLF044275N
Page 274 of 708

4-3
Chaîne haute-fidélité
• Ne nettoyez pas l’intérieur de lalunette arrière avec un nettoyeur
ou un grattoir pour enlever des
matières étrangères car cela
pourrait endommager les
éléments de l’antenne.
• Évitez d’ajouter des enduits métalliques comme en Ni, Cd et
autres sur la lunette arrière. Ils
pourraient nuire à la réception
des signaux de diffusion AM et
FM.
Commandes de radio au
volant
N’appuyez pas simultanément
sur plusieurs boutons de la
télécommande.
VOLUME (VOL + / - ) (1)
• Relevez le levier VOLUME pouraugmenter l’intensité sonore.
• Abaissez le levier VOLUME pour réduire l’intensité sonore.
RECHERCHE / MÉMOIRE ( / ) (2)
Tenir le levier RECHERCHE/
MÉMOIRE relevé ou abaissé
pendant 0,8 seconde ou plus
fonctionnera aux modes suivants ;
Mode RADIO
Il agira comme le bouton
d’autorecherche. La recherche
s’effectue jusqu’à ce que vous
relâchiez le bouton.
Mode MÉDIA
Il agira comme le bouton AVANCE
RAPIDE/RECUL.
Relever ou abaisser le levier
RECHERCHE/ MÉMOIRE fonction-
nera aux modes suivants ;
Mode RADIO
Il agira comme le bouton
de PRÉRÉGLAGE SUIVANT/
PRÉCÉDENT.
Mode MÉDIA
Il agira comme le bouton de PISTE
SUIVANTE/PRÉCÉDENTE.
REMARQUE
REMARQUE
4
OLF044241N
Page 275 of 708

4-4
MODE (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
choisir la radio, XM, le disque ou
AUX.
Information
Les boutons de commande sont
expliqués plus en détail dans les pages
qui suivent.
Système audio / vidéo /
navigation (AVN)
Vous trouverez de plus amples
renseignements sur le système AVN
dans le manuel fourni séparément.
Système mains libres Blue-
tooth®Wireless Technology
Vous pouvez utiliser la téléphonie
sans fil en utilisant la technologie
sans fil
Bluetooth®.
(1) Bouton d’appel / de réponse
(2) Bouton de fin d’appel
(3) Microphone Des renseignements détaillés sur
la
Bluetooth®Wireless Technology
de type mains libres figurent sur
les pages suivantes de ce chapitre
ou dans le manuel qui est fourni
séparément.
i
Chaîne haute-fidélité
OLF044242N
OLF044276
Page 276 of 708

4-5
Chaîne haute-fidélité
4
Fonctionnement du système
audio d’un véhicule
Les signaux des stations de radio
AM et FM sont diffusés depuis des
tours de transmission situées de part
et d’autre d’une ville. L’antenne de
radio d’un véhicule intercepte ce
signal, qui est ensuite décodé par la
radio et envoyé aux haut-parleurs.
Lorsque l’antenne d’un véhicule
capte un signal puissant, la qualité
de la transmission est excellente,
puisque le système audio du
véhicule est conçu avec précision.
Cependant, il arrive que le signal soit
faible, ce qui affectera la qualité
d’écoute.Plusieurs facteurs peuvent expliquer
ce phénomène. La distance entre le
véhicule et la station de radio, la
proximité d’autres stations de radio
émettant des signaux plus puissants,
ou encore la présence d’édifices, de
ponts ou de structures imposantes
pouvant obstruer les ondes.
Puisqu’elles sont transmises à basse
fréquence, les ondes AM peuvent
être captées à des distances plus
lointaines que les ondes FM. Les
ondes AM à basse fréquence sont
transmises en suivant la courbure
de la Terre, alors que les ondes
FM voyagent en ligne droite vers
l’atmosphère. De plus, les ondes AM
contournent les obstacles et peuvent
donc être captées sur de plus
grandes distances.
JBM001
Réception radio en FM
JBM002
Réception AM
IONOSPHÈRE
IONOSPHÈRE
Page 277 of 708

4-6
Chaîne haute-fidélité
Les ondes FM sont transmises à
haute fréquence et ne suivent pas la
courbure de la Terre. De ce fait, les
ondes FM commencent à se brouiller
à de courtes distances de la station
de radio. La transmission de ces
ondes est également affectée par les
édifices, les montagnes ou autres
obstacles. La mauvaise qualité
sonore qui en résulte pourrait
amener à penser que la radio est
défectueuse. Pourtant, les cas de
figure suivants sont normaux et
n’indiquent en rien que la radio
fonctionne mal :• Perte progressive du signal : Plus
le véhicule s’éloigne d’une station,
plus le signal et le son
s’affaibliront. Dans ce cas, il est
préférable de sélectionner une
autre station.
• Grésillement : Des signaux FM faibles ou des obstructions entre
l’émetteur et l’antenne réceptrice
d’un véhicule peuvent brouiller le
signal, causant des grésillements.
Diminuer le niveau des aigus
(trebble) peut améliorer la qualité
sonore jusqu’à ce que le signal
retrouve sa clarté. • Changement de stations :
Lorsqu’un signal perd de la force,
l’antenne peut alors capter un
autre signal plus puissant, diffusé
dans la même zone de fréquence.
En effet, la radio est programmée
pour capter automatiquement le
signal le plus clair. Si cela se
produit, sélectionner une autre
station dont le signal est plus
puissant.
JBM003
Station radio FM
JBM004JBM005
Montagnes
ÈdificesZone sans
obstruction
Ponts en fer
88,1Mhz88,3Mhz
Page 278 of 708

4-7
Chaîne haute-fidélité
4
• Annulation par trajectoiresmultiples : Des ondes radio,
provenant de plusieurs directions
différentes, peuvent causer de la
distorsion ou des grésillements.
Cela peut être provoqué par des
signaux directs ou renvoyés par
une même station, ou par les
signaux de deux stations qui
émettent sur des fréquences
proches. Si cela se produit,
sélectionner une autre station
jusqu’à ce que les grésillements
cessent.Fonctionnalités de votre
véhicule
Réception radio satellite
Il se peut que vous rencontriez des
difficultés pour recevoir des signaux
radio satellite XM
™dans les situa-
tions suivantes.
• Si vous conduisez dans un tunnel ou dans une zone de
stationnement couverte.
• Si vous conduisez sous le niveau supérieur d’une autoroute à
plusieurs niveaux.
• Si vous conduisez sous un pont. • Si vous conduisez à côté d’un
véhicule haut (tel qu’un camion ou
un autobus) qui bloque le signal.
• Si le conducteur roule dans une vallée entourée de collines ou de
sommets qui bloquent le signal
provenant du satellite.
• Si vous conduisez dans une vallée entourée de collines ou de
sommets qui bloquent le signal
provenant du satellite.
• Si vous conduisez sur une route de montagne où le signal est bloqué
par les montagnes.
• Le signal peut s’affaiblir dans certaines zones non couvertes par
le réseau du répéteur XM™.
SATELLITE2
SATELLITE1
Montagnes
ÈdificesZone sans
obstruction
Ponts en fer
Page 279 of 708

4-8
Chaîne haute-fidélité
Information
D’autres circonstances imprévisibles
peuvent également donner lieu à des
problèmes de réception avec le signal
radio satellite XM™ .
Des messages vous informant de
la situation, tels que "CH non
disponible", peuvent avoir lieu quand
vous allumez la Radio XM™.
Entretien des CD
• Si la température intérieure duvéhicule est trop élevée, ouvrir les
glaces pour rafraîchir l’intérieur
avant d’utiliser le système audio.
• La loi interdit strictement de copier et d’utiliser des fichiers MP3 ou
WMA sans permission. Utiliser
uniquement des disques compacts
créés en conformité avec la loi.
• Ne pas utiliser sur les CD d’agents volatils, tels que du benzène et des
diluants, des produits nettoyants
ordinaires et des aérosols
magnétiques conçus pour les
disques en vinyle.
• Tenir les CD uniquement par les rebords ou par le centre afin
d’éviter d’égratigner la surface de
lecture et de les endommager.
• Nettoyer la surface des disques avec un chiffon doux avant la
lecture (essuyer le CD du centre
vers les bords).
• Ne pas endommager la surface de lecture du disque ou y coller du
ruban adhésif ou du papier. • Insérer uniquement des CD dans le
lecteur CD (Insérer un seul CD à la
fois)
• Conserver les CD dans leurs boîtiers après utilisation pour éviter
qu’ils ne se salissent ou
s’égratignent.
• Selon le type de CD-R/CD-RW, les fabricants ou la méthode de
fabrication ou d’enregistrement,
certains CD pourraient ne pas
fonctionner normalement.
L’utilisation prolongée de ces
disques pourrait endommager le
système audio du véhicule
Information - Lecture d’un
CD audio protégé
incompatible
Certains CD protégés qui ne sont pas
conformes aux normes audio
internationales des CD (Livre Rouge)
pourraient ne pas fonctionner dans la
radio du véhicule. Noter que, si un CD
protégé ne fonctionne pas, il est
possible que ce soit parce qu’il est
endommagé, et non pas à cause du
lecteur CD.i
i
Page 280 of 708

4-9
Chaîne haute-fidélité
4
Utilisation d’un téléphonecellulaire ou d’une radiobidirectionnelle
Il est possible que le système audio
fasse du bruit lorsqu’on utilise un
téléphone cellulaire dans le véhicule,
mais cela ne signifie pas que le
système audio est défectueux. Si ce
phénomène se produit, éloigner le
plus possible le téléphone de la
radio. AV I S :
Ordre de lecture des fichiers
(dossiers) :
1. Ordre de lecture des chansons :
à en séquence.
2. Ordre de lecture des dossiers :
❋ Si un dossier ne contient
aucune chanson, ce dernier ne
s’affiche pas.
Installer une antenne externe
séparée pour assurer une
utilisation adéquate d’un sys-
tème de communication comme
un téléphone cellulaire ou une
radio bidirectionnelle. En effet,
utiliser uniquement une antenne
interne pour un téléphone ou
une radio bidirectionnelle
pourrait interférer avec le circuit
électrique du véhicule et nuire à
son fonctionnement sécuritaire.
Ne jamais utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Arrêter
le véhicule dans un endroit
sécuritaire avant d’en utiliser un.
ATTENTION
AVERTISSEMENT