Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2016Pages: 708, PDF Size: 11.98 MB
Page 311 of 708

4-40
Chaîne haute-fidélité
À partir de la liste des téléphones
jumelés, sélectionner le téléphone
auquel vous souhaitez attribuerla
plus grande priorité, sélectionner le
bouton [Change Priority] (Modifier la
priorité) dans le menu. Le dispositif
sélectionné recevra la priorité la plus
élevée.L’icône prioritaire sera affichée si
le téléphone est configuré comme
étant prioritaire.Déconnexion d’un appareil
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec
-
tionner [Liste de téléphones]
À partir de la liste des téléphones
jumelés, sélectionner le dispositif
actuellement connecté et sélectionner
le bouton [Disconnect] (Déconnecter).SETUP
REMARQUE
Page 312 of 708
![Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-41
Chaîne haute-fidélité
4
Suppression d’un appareil
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec-
tionner [Liste de téléphones]
À partir de la liste des téléphones
jumelés, Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-41
Chaîne haute-fidélité
4
Suppression d’un appareil
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec-
tionner [Liste de téléphones]
À partir de la liste des téléphones
jumelés,](/img/35/16791/w960_16791-311.png)
4-41
Chaîne haute-fidélité
4
Suppression d’un appareil
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec-
tionner [Liste de téléphones]
À partir de la liste des téléphones
jumelés, sélectionner le dispositif
que vous souhaitez supprimer et
sélection le bouton [Delete]
(Supprimer).
Information
• Lors de la suppression du dispositif actuellement connecté, le dispositif
sera automatiquement déconnecté
pour pouvoir réaliser le processus
de suppression.
• Si un dispositif Bluetooth
®Wireless
Technology jumelé est supprimé,
l ’ historique des appels et
les coordonnées enregistrées du
dispositif seront également
supprimés.
• Pour utiliser de nouveau un dispositif supprimé, vous devez
refaire le processus de jumelage.
Jumelage d’un nouvel appareil
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] (Téléphone)
Sélectionner [Paire Phone] (Liste de
téléphones jumelés)
Les appareils munis de
Bluetooth®
Wireless Technology peuvent être
jumelés au système audio.
Pour en savoir plus, se reporter à la
rubrique " Jumelage lors de la
configuration du téléphone " dans la
section
Bluetooth®Wireless
Technology.
SETUP i
SETUP
Page 313 of 708
![Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-42
Chaîne haute-fidélité
Afficher la liste de téléphonesjumelés
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec -
tionner [Liste de téléphones]
Cette fonction est utilisée pour
af Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-42
Chaîne haute-fidélité
Afficher la liste de téléphonesjumelés
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec -
tionner [Liste de téléphones]
Cette fonction est utilisée pour
af](/img/35/16791/w960_16791-312.png)
4-42
Chaîne haute-fidélité
Afficher la liste de téléphonesjumelés
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec -
tionner [Liste de téléphones]
Cette fonction est utilisée pour
afficher les téléphones cellulaires
appariés au système audio. Lors de
la sélection d’un téléphone apparié,
le menu de configuration s’affiche.
Pour en savoir plus, se reporter
à la rubrique " Programmation
Bluetooth®Wireless Technology "
dans la section
Bluetooth®Wireless
Technology. 1) Connecter/déconnecter le télé
-
phone : Connecter/déconnecter le
téléphone sélectionné
2) Changer de priorité : Règle le téléphone actuellement sélec -
tionné au niveau de priorité de
connexion le plus élevé.
3) Supprimer : Supprime le téléphone sélectionné.
4) Retour : Passe à l’écran précédent
Information - Avant le
téléchargement des contacts
• Seuls les contacts des téléphones branchés peuvent être téléchargés.
S’assurer que le téléphone cellulaire
prend en charge la fonction de
téléchargement.
• Pour en apprendre plus sur la prise en charge des téléchargements de
contacts des téléphones cellulaires,
se reporter au manuel de
l’utilisateur du téléphone cellulaire.
• Seuls les contacts du téléphone connecté peuvent être téléchargés.i
SETUP
Page 314 of 708
![Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-43
Chaîne haute-fidélité
4
Téléchargement des contacts
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] (Téléphone)
Sélectionner [Contacts Download]
(Téléchargement contacts)
L’avancement d Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-43
Chaîne haute-fidélité
4
Téléchargement des contacts
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] (Téléphone)
Sélectionner [Contacts Download]
(Téléchargement contacts)
L’avancement d](/img/35/16791/w960_16791-313.png)
4-43
Chaîne haute-fidélité
4
Téléchargement des contacts
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] (Téléphone)
Sélectionner [Contacts Download]
(Téléchargement contacts)
L’avancement du téléchargement
s’affiche alors que les contacts sont
téléchargés à partir du téléphone
cellulaire.
Information
• Au moment de télécharger les contacts du téléphone, les données
de correspondance précédentes sont
supprimées.
• Cette fonction pourrait être incompatible sur certains
téléphones cellulaires.
• La reconnaissance vocale peut ne pas fonctionner lorsqu ’on procède
au téléchargement des contacts.
Téléchargement automatique (contacts)
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] (Téléphone)
Sélectionner [Auto Download]
(Téléchargement automatique)
Cette fonction s’emploie lors du
téléchargement automatique des
contacts cellulaires après la
connexion d’un téléphone muni de
Bluetooth®Wireless Technology.
Information
• La fonction de téléchargement
automatique téléchargera des
contacts cellulaires chaque fois que
le téléphone est connecté. Le temps
nécessaire du téléchargement peut
varier selon le numéro de contacts
sauvegardés et l’ état de la
communication.
• Avant le téléchargement de contacts, vérifier d’ abord que le
téléphone cellulaire prend en charge
la fonction de téléchargement des
contacts.
i
SETUP
i
SETUP
Page 315 of 708
![Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-44
Chaîne haute-fidélité
Lecture de musique en continu
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] (Téléphone)
Sélectionner [Audio Streaming]
(Lecture de musique en continu)
Lorsque la lectu Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-44
Chaîne haute-fidélité
Lecture de musique en continu
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] (Téléphone)
Sélectionner [Audio Streaming]
(Lecture de musique en continu)
Lorsque la lectu](/img/35/16791/w960_16791-314.png)
4-44
Chaîne haute-fidélité
Lecture de musique en continu
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] (Téléphone)
Sélectionner [Audio Streaming]
(Lecture de musique en continu)
Lorsque la lecture de musique en
continu est activée, il est possible de
lire des fichiers musicaux enregistrés
dans l’appareil
Bluetooth®Wireless
Technology sur le système audio.
Volume de sortie
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] [Téléphone]
Sélectionner [Outgoing Volume]
(Volume de sortie)
Utiliser le bouton TUNE pour
régler le volume de sortie.
Information
Pendant un appel, on peut modifier le
volume au moyen de la touche
.
Désactiver le système Bluetooth
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Phone] (Téléphone)
Sélectionner [Bluetooth System Off]
(Système Bluetooth désactivé)
Une fois
Bluetooth®Wireless
Technology désactivée, les fonctions
connexes ne seront pas prises en
charge par le système audio.
Information
Pour réactiver Bluetooth®Wireless
Technology, aller à [Phone]
(Téléphone), puis sélectionner " YES
(Oui) ".SETUP
i
SETUP
SEEK
TRACK
i
SETUP SETUP
Page 316 of 708

4-45
Chaîne haute-fidélité
4
Écran du menu du téléphone
Menus du téléphone
Avec un dispositif Bluetooth®
Wireless Technology connecté,
appuyer sur la touche pour
afficher l’écran Menu du téléphone.
1) Favoris : Jusqu’à 20 contactsutilisés fréquemment sont
enregistrés pour un accès facile.
2) Historique des appels : Affiche l’écran de la liste d’historique des
appels.
3) Contacts : Affiche l’écran de la liste de contacts.
4) Configuration : Affiche les paramètres liés au téléphone
Information
• Si le bouton [Historique des appels]est sélectionné, alors qu’il n ’existe
pas de données dans l ’historique des
appels, déclenchera une invitation à
télécharger les données d ’historique
des appels.
• Si le bouton [Contacts] est sélectionné alors qu’il n ’existe pas
de données de contact, une
invitation à télécharger les données
de contact apparaît.
• Cette fonction pourrait être incompatible sur certains
téléphones cellulaires. Pour obtenir
de plus amples renseignements sur
le téléchargement, se reporter au
manuel d’ utilisation du téléphone
cellulaire.
Prendre des appels
téléphoniques
Prendre un appel téléphonique
Si vous répondez à un appel sur un
dispositif
Bluetooth®Wireless
Technology connecté, l’écran suivant
s’affiche.
Lors d’un appel entrant, appuyez sur
la touche sur le volant de
direction afin d’accepter l’appel.
1) Appelant : Affiche le nom de l’autre partie quand l’appelant est
enregistré parmi vos contacts
2) Numéro entrant : Affiche le numéro entrant
i
PHONE
Page 317 of 708

4-46
Chaîne haute-fidélité
Information
• Quand une fenêtre contextuelles’affiche pour l’ appel entrant, la
plupart des fonctions Audio et de
CONFIGURATION sont invalidées.
Seul le volume de l ’appel fonctionne.
• Le numéro de téléphone peut ne pas s’afficher correctement sur certains
téléphones cellulaires.
• Quand un appel est pris avec le téléphone cellulaire, le mode
d’appel passe automatiquement au
mode Numéro privé.
Favoris
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Favorites] (Favoris)
1) Contact préféré sauvegardé : Connecte l’appel sélectionné
2) Pour ajouter un favori : Les contacts téléchargés sont
sauvegardés dans les favoris.
Information
• Pour sauvegarder les favoris, on
recommande de télécharger les
contacts.
• Un contact enregistré dans les favoris ne sera pas mis à jour
automatiquement s’il a été mis à
jour sur le téléphone. Pour mettre à
jour les favoris, supprimer le favori
et en créer un nouveau.
Historique des appels
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Call History]
(Historique des appels)
Une liste indiquant les appels
entrants, sortants et manqués est
affichée. • Il se peut que l’historique des
appels ne soit pas sauvegardé
dans la liste des appels sur
certains téléphones cellulaires.
• Les appels reçus alors que l’identification de l’appelant est
cachée ne seront pas sauvegardés
dans la liste de l’historique des
appels.
• Il est impossible de procéder à un appel à partir de l’historique des
appels lorsqu’un tel historique
n’existe pas ou si le téléphoneBluetooth®Wireless Technology
n’est pas connecté.
• Jusqu’à 20 appels reçus, composés et manqués sont
enregistrés dans l’historique des
appels.
• L’heure de réception/composition des appels et l’information relative
à l’heure des appels ne sont pas
sauvegardées.PHONE
i
PHONE
i
Page 318 of 708
![Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-47
Chaîne haute-fidélité
4
Contacts
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Contacts]
La liste des entrées figurant dans
votre annuaire téléphonique est
affichée.
REMARQUE :
Pour retrouver un c Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French) 4-47
Chaîne haute-fidélité
4
Contacts
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Contacts]
La liste des entrées figurant dans
votre annuaire téléphonique est
affichée.
REMARQUE :
Pour retrouver un c](/img/35/16791/w960_16791-317.png)
4-47
Chaîne haute-fidélité
4
Contacts
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Contacts]
La liste des entrées figurant dans
votre annuaire téléphonique est
affichée.
REMARQUE :
Pour retrouver un contact dans
l’ordre alphabétique, appuyer sur
la touche .
Information
• Il est possible de copier jusqu’à
1 000 contacts du téléphone
Bluetooth
®Wireless Technology
dans la liste des contacts de la
voiture. Les contacts qu’ on a
téléchargés dans la voiture ne
peuvent être édités ou supprimés
sur le téléphone.
• Les contacts du téléphone cellulaire font l’ objet d’ une gestion séparée pour
chaque appareil Bluetooth
®Wireless
Technology jumelé (au max., 5
appareils x 1 000 contacts chacun). Les
données téléchargées précédemment
sont conservées, même si on a
déconnecté l’ appareil Bluetooth
®
Wireless Technology. (Cependant, les
contacts et l’ historique des appels
sauvegardés dans le téléphone seront
supprimés si un téléphone jumelé est
supprimé.)
• Il est possible de télécharger les contacts en mode de diffusion en flux
Bluetooth.
• Au moment de télécharger les contacts, l’ icône sera affichée à
l ’intérieur de la barre d ’état. • Il est impossible de télécharger une
liste de contacts si la fonction de
téléchargement des contacts a été
désactivée sur l ’appareil Bluetooth
®
Wireless Technology. En outre,
certains dispositifs peuvent exiger une
autorisation si on essaie de réaliser un
téléchargement des contacts.
Si le téléchargement ne se déroule pas
normalement, vérifier les réglages de
l’appareil Bluetooth
®Wireless
Technology ou l’ état de l’écran.
• La fonction de téléchargement des contacts pourrait être incompatible
sur certains téléphones cellulaires.
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur les appareils
Bluetooth
®qui sont pris en charge et
sur le soutien relatif aux fonctions, se
reporter au manuel d ’utilisation du
téléphone.
i
MENU
PHONE
Page 319 of 708

4-48
Chaîne haute-fidélité
RECONNAISSANCE VOCALE
Utiliser la reconnaissance
vocale
Commencer à utiliser lareconnaissance vocale
Appuyer brièvement sur la touche
du volant de direction. Énoncer
une commande.
Si l’invite de rétroaction est [ACTIVÉE],
le système dira " Veuillez énoncer une
commande après le signal sonore. "
suivi d’un signal sonore
• Si l’invite de rétroaction est en mode [OFF], le système n’émettra
qu’un signal sonore (bip). • Pour modifier l’invite de rétroaction
[ACTIVE]/[DÉSACTIVÉE], accéder
à [System] (Système)
[Prompt Feedback] (Invite de
rétroaction)
Information
Pour une bonne reconnaissance vocale,
énoncer la commande vocale après la
directive vocale et le signal sonore.
Pratiques exemplaires en matière de
listes de contacts
1) Ne pas saisir de nom simple (p. ex., " Bob ", " Joe ", " Kim ", etc.).
Au lieu de cela, utiliser toujours des
noms complets (y compris les
noms et les prénoms) pour tous les
contacts (p. ex., utiliser " Joanne
Stevenson " au lieu de " Jo ").
2) Ne pas utiliser d’abréviation (c.-à-d., utiliser " lieutenant " au lieu de " Lt. "
ou " Sergent " au lieu de " Sgt. ").
3) Ne pas utiliser d’acronyme (c.-à-d., utiliser " Comté ministériel des
finances " au lieu de " CMF ").
4) Ne pas utiliser de caractère spécial (p. ex., " arobase (@) ", " trait
d’union (-) ", " astérisque (*) ", "
esperluette (&) ", etc.). 5) Si le nom n’est pas reconnu dans
la liste de contact, le remplacer
par un nom plus descriptif (p. ex.,
utiliser " Grand-père Joseph " au
lieu de " Pa Joe ").
Annulation temporaire des
invites de rétroaction
Pendant qu’une invite de rétroaction
est énoncée Appuyer rapidement sur
la touche sur la télécommande de
direction
L’invite de rétroaction prend
immédiatement fin et le signal sonore
est émis. Après le signal sonore,
énoncer la commande vocale.
Réinitier la reconnaissance
vocale
Pendant que le système attend une
commande Appuyer rapidement sur
la touche sur la télécommande de
direction
L’état d’attente de commande prend
immédiatement fin et le signal sonore
est émis. Après le signal sonore,
énoncer la commande vocale.
i
SETUP
Page 320 of 708

4-49
Chaîne haute-fidélité
4
TERMINER L’UTILISATION
DE LA RECONNAISSANCE VOCALE
Pendant l’utilisation de la
reconnaissance vocale Maintenir
enfoncé la touche sur la
télécommande de volant de direction
Information
• Pendant l ’utilisation de commande
vocale, celle-ci prendra fin si une
touche du volant de direction ou une
autre touche est enfoncée.
• Lorsque le système attend une commande vocale, dire " Annuler "
ou " Fin " pour mettre fin à la
commande vocale.
• Lorsque le système attend une commande vocale, appuyer sur la
touche du volant de direction et
la maintenir enfoncée pour mettre
fin à la commande vocale.
Conseils sur la
reconnaissance vocale et les
contacts du téléphone :
Le système de reconnaissance
vocale HYUNDAI peut avoir du mal à
comprendre certains accents ou
noms rares.
Lors de l’utilisation de la
reconnaissance vocale pour passer
un appel, parler dans un ton modéré,
avec une prononciation claire. Afin
de maximiser l’utilisation de la
reconnaissance vocale, tenir compte
de ces directives lors de
l’enregistrement des contacts :
• Ne pas enregistrer de nom simple(p. ex., " Bob ", " Joe ", etc.). Au lieu
de cela, utiliser toujours des noms
complets (y compris les noms et
les prénoms) pour ces contacts. • Ne pas utiliser de caractère spécial
(p. ex., " @ ", " - ", " * ", " & ", etc.).
• Ne pas utiliser d’abréviation (c.-à-d., utiliser " lieutenant " au
lieu de " Lt. ") ou d’acronyme (p.
ex., utiliser " Comté ministériel des
finances " au lieu de " CMF ";
s’assurer de prononcer le nom
exactement de la même façon de
lors de son enregistrement sur la
liste des contacts.
i