Hyundai Sonata 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2019Pages: 445, PDF Size: 13.75 MB
Page 421 of 445
Cuidado de los asiento de cuero- Aspire el asiento periódicamentepara eliminar polvo y arena del
asiento. Esto evitará que el cuero
se desgaste o dañe y mantendrá
su calidad.
- Limpie la cubierta del asiento de cuero natural a menudo con un
paño seco o suave.
- El uso de protección de cuero adecuada podría evitar el
desgaste de la cubierta y ayudar
a mantener el color. Asegúrese
de leer las instrucciones y
consultar a un especialista al
usar revestimiento de cuero o
agentes de protección.
- El cuero de color claro (beige, crema) se contamina fácilmente
y la mancha es perceptible.
Limpie los asientos con
frecuencia.
- Evite limpiar con un paño húmedo. Esto podría causar
grietas en la superficie. Limpieza de los asientos de cuero
- Elimine toda la contaminación alinstante. Consulte las siguientes
instrucciones para eliminar los
contaminantes.
- Productos de cosmética (protector solar, base, etc.)
Aplique crema limpiadora en un
paño y limpie el punto
contaminado. Retire la crema con
un paño húmedo y elimine el
agua con un paño seco.
- Bebidas (café, refresco, etc.) Aplique una pequeña cantidad de
detergente neutro y limpie hasta
que se vayan las
contaminaciones.
- Aceite Elimine el aceite al instante con
un paño absorbente y limpie con
un quitamanchas para cuero
natural.
- Chicle Endurezca el chicle con hielo y
elimínelo gradualmente.
7-80
Mantenimiento
Las arrugas o desgastes que
aparecen de forma natural por
el uso no están cubiertas por
la garantía.
Los cinturones con
accesorios metálicos,
cremalleras o llaves dentro
del bolsillo trasero podrían
dañar la tela del asiento.
Asegúrese de no mojar el
asiento. Esto podría cambiar
la naturaleza del cuero
natural.
Vaqueros o ropa que se puede
decolorar podría contaminar
la superficie de la tela de la
cubierta del asiento.
PRECAUCIÓN
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 80
Page 422 of 445
Limpieza del cincha del cinturón de seguridad
Limpie la bobina del cinturón de
seguridad con una solución de jabón
neutro especial para tapicerías y
alfombras. Siga las instrucciones
que vienen con el jabón. No utilice
lejía ni vuelva a teñir la bobina ya
que podría debilitar el cinturón de
seguridad.
Limpieza de la parte interior del
cristal de las ventanas
La superficie interior del cristal del
vehículo puede empañarse (es decir,
cubrirse de una película de cera,
grasa o aceite). Límpie el cristal con
un limpiacristales. Siga las
instrucciones que vienen con el
limpiacristales.
7-81
7
Mantenimiento
No arañe o raye el interior de la
ventana trasera. Dañaría el
desempañador de la luna
trasera.
PRECAUCIÓN
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 81
Page 423 of 445
7-82
Mantenimiento
S
SI
IS
S T
T E
EM
M A
A
D
D E
E
C
C O
O N
NT
TR
R O
O L
L
D
D E
E
E
E M
M I
IS
S I
IÓ
Ó N
N
El sistema de control de emisión del
vehículo está cubierto por una
garantía escrita limitada. Consulte la
información sobre la garantía
contenida en el folleto de
información sobre la garantía y en el
manual del propietario.
Su vehículo está equipado con un
sistema de control de emisión que
cumple con todas las normativas de
emisión aplicables. Existen tres tipos
de control de emisión.
(1) Sistema de control de emisión
del cárter
(2) Sistema de control de emisión evaporativa
(2) Sistema de control de emisión del tubo de escape
Para garantizar el funcionamiento
adecuado de cada sistema de
control de emisión, se recomienda
que inspeccione y haga el
mantenimiento del vehículo en un
taller autorizado de HYUNDAI, de
acuerdo con el calendario de
mantenimiento de este manual.1. Sistema de control de emisión del cárter
El sistema de ventilación positiva del
cárter se emplea para impedir la
contaminación del aire causado por
los gases de expansión emitidos por
el cárter. Este sistema proporciona
aire fresco filtrado al cárter a través
del conducto de aire de admisión. En
el interior del cárter, el aire fresco se
mezcla con los gases de expansión
que se introducen en el sistema de
inducción a través de la válvula PCV.
Para la prueba de inspección y
mantenimiento (con el sistema
de control electrónico de
estabilidad (ESC))
Para impedir que el vehículo
falle durante la prueba del
dinamómetro, apague el
sistema de control
electrónico de estabilidad
(ESC) pulsando el interruptor
ESC (testigo ESC OFF
encendido).
Tras completar la prueba del
dinamómetro, vuelva a
encender el sistema ESC
presionando de nuevo el
interruptor ESC.
PRECAUCIÓN
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 82
Page 424 of 445
7-83
7
Mantenimiento
2. Sistema de control de emisiones evaporativas
incluyendo la recuperación
del vapor del repostaje de a
bordo (ORVR)
El sistema de control de emisión
evaporativa está diseñado para
impedir que los vapores del
combustible escapen a la atmósfa.
El sistema ORVR está diseñado
para que los vapores del depósito de
combustible se puedan almacenar
en un cánister durante el repostaje
en la estación de servicio,
impidiendo de esta forma que los
vapores de combustible escapen a la
atmósfera.
Cánister
El cánister absorbe y almacena los
vapores del combustible creados
dentro del depósito de combustible.
Cuando el motor está en marcha, los
vapores absorbidos por el cánister
entran en el colector a través de la
válvula solenoide de control de
purga.
Válvula solenoide de control de
purga (PCSV)
La válvula solenoide de control de
purga está controlada por el módulo
de control del motor (ECM). Cuando
la temperatura del refrigerante del
motor es demasiado baja durante el
ralentí, la válvula PCSV se cierra
para que el combustible evaporado
no penetre en el motor. Tras el
calentamiento del motor durante la
conducción normal, la válvula PCSV
se abre para introducir el
combustible evaporado en el motor.
3. Sistema de control de emisión del tubo de escape
El sistema de control de emisión de
escape es un sistema altamente
efectivo que controla las emisiones
de escape a la vez que mantiene el
rendimiento del vehículo en buen
estado.
Si el motor se cala o falla al arrancar,
intentarlo encender muchas veces
puede causar daños al sistema de
emisiones.
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 83
Page 425 of 445
7-84
Mantenimiento
Modificaciones del vehículo
El vehículo no debería modifi-carse. Cualquier modificación en el
vehículo afectaría de forma
negativa a su rendimiento,
seguridad y durabilidad. Incluso se
podría llegar a violar las
normativas de seguridad y emisión
estatales.
Además, las averías o daños que
sean resultado de cualquier
modificación no estarán cubiertas
por la garantía.
Si usa dispositivos eléctrónicos no autorizados, podría causar la
operación anormal del vehículo,
daños en los cables, descarga de
la batería o un incendio. Por su
seguridad, no utilice dispositivos
electrónicos no autorizados.
Precauciones de gas de escapedel motor (monóxido decarbono)
El monóxido de carbono puede
estar presente junto con otros
humos de escape. Si le huele a
humo de cualquier tipo en su
vehículo, conduzca con todas las
ventanillas abiertas. Compruebe
su vehículo y repárelo de inmediato. No ponga en marcha el motor en
sitios reducidos o cerrados (como
un garaje) más tiempo del que es
necesario para introducir o retirar
el vehículo de la zona.
Si el vehículo está parado con el motor en marcha en una zona
abierta durante un largo período,
ajuste el sistema de ventilación (en
caso necesario) para que el aire
fresco llegue al interior del coche.
Nunca se siente en un vehículo estacionado o parado durante
largo tiempo con el motor en
marcha.
Si el motor se cala o falla al arrancar, intentarlo encender
muchas veces puede causar
daños al sistema de control de
emisión.
Los gases de escape del motor
contienen monóxido de
carbono (CO). A pesar de ser
incoloro e inodoro, es peligroso
y su inhalación puede ser letal.
Siga las instrucciones de esta
página para evitar el
envenenamiento por gas CO.
ADVERTENCIA
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 84
Page 426 of 445
7-85
7
Mantenimiento
Precauciones de funcionamiento para el convertidor catalítico (si está equipado)Su vehículo está equipado con un
dispositivo de control de emisión del
convertidor catalítico.
Para evitar daños en el convertidor
catalítico y en su vehículo, tome las
siguientes precauciones:
El sistema de escape y el
convertidor catalítico están
muy calientes; incluso
inmediatamente de que el
motor se ponga a funcionar.
Para evitar GRAVES LESIONES
o la MUERTE.
No estacione el vehículo,
utilice el ralentí o conduzca en
la cercanía de objetos
inflamables, como hierba,
vegetación, papel, hojas, etc.
Un sistema de escape caliente
puede prender fuego a
elementos inflamables debajo
del vehículo. (Continúa)
ADVERTENCIA
(Continúa)
Manténgase alejado del
sistema de escape y del
convertidor del catalizador, de
lo contrario podría quemarse.
Asimismo, no retire el
disipador de calor alrededor
del sistema de escape, no
selle la parte inferior del
vehículo y no recubra el
vehículo para el control de
corrosión. Ello representaría
un riesgo de incendios bajo
condiciones determinadas.
Utilice sólo COMBUSTIBLE
SIN PLOMO para los motores
de gasolina.
No ponga en funcionamiento
el vehículo cuando existan
signos de funcionamiento
incorrecto del motor, tales
como avería o pérdida notable
de rendimiento.
No abuse ni haga mal uso del
motor. Bajar pendientes
pronunciadas con el motor
apagado o sin ninguna
marcha engranada son
ejemplos de mal uso del
motor.(Continúa)
PRECAUCIÓN
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 85
Page 427 of 445
7-86
Mantenimiento(Continúa)
No ponga el motor a una gran
velocidad de ralentí durante
largos períodos (5 minutos o
más).
No modifique ni manipule
piezas del motor o del
sistema de control de
emisiones. Todas las
inspecciones y ajustes debe
realizarlas un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente
bajo. La falta de combustible
podría hacer que el motor
fallase, dañando el
convertidor catalítico.
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 86
Page 428 of 445
8
Especificaciones e información al consumidor
8
Specifications & Consumer information
8
Especificaciones e información al consumidor
8
Dimensiones ............................................................8-2
Motor .......................................................................8\
-2
Vatios de la bombilla .............................................8-3
Neumáticos y llantas .............................................8-5
Volumen y peso ......................................................8-6
Sistema del aire acondicionado ...........................8-6
Lubricantes y cantidades recomendadas ...........8-7
Número de viscosidad SAE recomendado ..................8-8
Número de identificatión del vehículo (VIN) .....8-9
Etiqueta de certificación del vehículo ................8-9
Etiqueta de la presión número del motor y
especificaciones del los neumáticos .................8-10
Número del motor ................................................8-10
Etiqueta de refrigerante .....................................8-10
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 1
Page 429 of 445
D
DI
IM
M E
EN
N S
SI
IO
O N
NE
ES
S
8-2
Especificaciones e información al consumidor
M
M O
OT
TO
O R
R
Elementomm (pulgadas)
Longitud total4.885 (191,1)
Anchura total1.865 (73,4)
Altura total1.475 (58,1)
Banda de rodadura delantera
205/65R161.614 (63,5)
215/55R171.602 (63,1)
235/45R181.597 (62,9)
Banda de rodadura trasera
205/65R161.621 (63,8)
215/55R171.609 (63,3)
235/45R181.604 (63,1)
Base de la rueda2.805 (110,4)
Elemento 2.0 T-GDI2.4 GDI
Desplazamiento
cc (cu. in)1.998 (121,92)2.359 (143,96)
Orificio x carrera mm (in.)86x86 (3,39x3,39)88x97 (3,46x3,82)
Orden de encendido1-3-4-21-3-4-2
N° de cilindros4, En línea4, En línea
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 2
Page 430 of 445
V
VA
A T
TI
IO
O S
S
D
D E
E
L
L A
A
B
B O
O M
M B
BI
IL
L L
LA
A
8-3
8
Especificaciones e información al consumidor
BombillaTipo de bombillaVatios
Delante
Faros
Cruce HB360
CarreteraHB360
Cruce/CarreteraLEDLED
Luces intermitentesDelantePY28/8W28
Interruptor retrovisor exteriorLEDLED
Luces de posición Tipo bombillaPY28/8W8
Tipo LEDLEDLED
Marcador del lado delanteroW5W5
Luces diurnas (DRL)Tipo bombillaP28/8W28
Tipo LEDLEDLED
Detrás
Piloto trasero combinado
Piloto del freno/traseroTipo bombillaP28/8W28/8
Tipo LEDLEDLED
Luces traserasP28/8W8
Luces intermitentesPY27W27
Luz de marcha atrásW16W16
Luces de la matrículaW5W5
Tercera luz de frenoLEDLED
(Continúa)
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 3