ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 402, PDF Size: 28.04 MB
Page 164 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
86
4
D250102AFD
Para desembaciar o exterior do pára-
brisas:
1. Regule a velocidade da ventoinha toda para a direita (velocidade máxima).
2. Regule a temperatura para a posição de temperatura máxima.
3. Seleccione a posição ( ).
4. O ar exterior (fresco) e o ar condicionado serão seleccionados
automaticamente. Sistema de climatização automático D250201AFDPara desembaciar o interior do pára-
brisas:
1. Regule a velocidade da ventoinha para a posição pretendida.
2. Seleccione a temperatura pretendida.
3. Carregue no botão de descongelação () .
4. O ar condicionado é ligado em função da temperatura ambiente detectada,
sendo a posição de ar exterior (fresco)
e a velocidade mais alta da ventoinha
seleccionadas automaticamente. Se o ar condicionado, a posição de ar
exterior (fresco) e a velocidade mais alta
da ventoinha não forem seleccionados
automaticamente, regule manualmente
os respectivos botões. Se a posição
( ) for seleccionada, a velocidade
inferior da ventoinha passa
automaticamente a velocidade superior.
ONF048093ONF048094
Page 167 of 402

489
Equipamento e sistemas do seu veículo
D270000AUN
Estes compartimentos servem para
guardar pequenos objectos necessários
ao condutor ou aos passageiros.D270100AUN Arrumação na consola central (se instalada)
Estes compartimentos servem para
guardar pequenos objectos necessários
ao condutor ou ao passageiro da frente.
Para abrir os compartimentos de
arrumação da consola central, puxe omanípulo D270200ANF
Porta-luvas
O porta-luvas pode ser trancado e
destrancado com uma chave-mestra.
Para abrir o porta-luvas, puxe o
manípulo. O porta-luvas abre-se
automaticamente. Depois de utilizá-lo,
feche o porta-luvas.
COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
AVISO
- Materiais
inflamáveis
Não guarde isqueiros, botijas de
gás propano ou outros materiais
inflamáveis/explosivos no veículo.
Estes objectos podem incendiar-se
e/ou explodir se o veículo for
exposto por muito tempo a altastemperaturas.
CUIDADO
Para prevenir eventuais furtos, não deixe objectos valiosos noscompartimentos de arrumação.
Mantenha sempre as tampas dos compartimentos de arrumaçãofechadas durante a condução.
Não coloque num compartimento de arrumação um número deobjectos passível de impedir o
fecho correcto da respectiva tampa.
AVISO
Para reduzir o risco de lesões num
acidente ou travagem brusca,
mantenha sempre a porta do porta-
luvas fechada durante a condução.
ONF048098ONF048099
Page 168 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
90
4
AVISO
Coloque apenas óculos de sol neste suporte. Outros objectos nele colocados podem sair
projectados do suporte em caso
de travagem brusca ou acidente,
causando eventuais lesões nos
passageiros do veículo.
Não abra o suporte para óculos de sol com o veículo em
andamento. O espelho retrovisordo veículo pode ser tapado por
um suporte para óculos de sol
aberto.
D270300AUN
Suporte para óculos de sol
Para abrir o suporte para óculos de sol,
carregue na tampa. O suporte abre
devagar. Coloque os óculos de sol na
porta do compartimento com as lentes
viradas para fora. Carregue para fechar. D270400ANF
Caixa multiusos
Para abrir a tampa, carregue no botão.
Pode utilizar o compartimento para
arrumar pequenos objectos.
HNF2183ONF048100
Page 169 of 402

491
Equipamento e sistemas do seu veículo
D280100ANF
Isqueiro
Para o isqueiro funcionar, o interruptor
da ignição tem de estar na posição ACCou ON.
Para abrir a tampa, carregue nela. A
tampa abre-se lentamente.
Para utilizar o isqueiro, introduza-o
totalmente na tomada. Quando o
elemento estiver quente, o isqueiro salta
para a posição de “pronto”.
Se for necessário substituir o isqueiro,
utilize apenas um isqueiro sobresselente
de origem HYUNDAI ou um isqueiro
equivalente aprovado.D280200AFD
Cinzeiro
Para abrir a tampa, carregue nela. A
tampa abre-se lentamente.
Pode abrir o cinzeiro dianteiro puxando a
respectiva tampa. Para limpar o cinzeiro,
remova o receptáculo plástico
levantando-o e puxando-o para fora.
EQUIPAMENTOS INTERIORES
CUIDADO
Coloque apenas um isqueiro de
origem HYUNDAI na tomada doisqueiro. A utilização de acessórios
com ficha (máquinas de barbear,aspiradores portáteis e cafeteiraseléctricas, por exemplo) pode
danificar a tomada ou causar umafalha eléctrica.
AVISO
Não mantenha o isqueiro na tomada depois de já ter
aquecido. O isqueiro podeaquecer demasiado.
Se o isqueiro não saltar em 30 segundos, retire-o da tomadapara não aquecer demasiado.
ONF048101ONF048102
AVISO - Utilização do
cinzeiro
Não utilize o cinzeiro do veículo como recipiente para resíduos.
A colocação de cigarros ou fósforos acesos num cinzeiro
com outros materiais
combustível pode provocar umincêndio.
Page 170 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
92
4
D280300AUN
Suporte para copos
D280301AFD
À frente
Poderão colocar-se copos ou latas
pequenas de bebida nos porta-copos.
Atrás (se instalado)
Os copos podem ser colocados nos
porta-copos.D280400AFD
Pala para o sol
Utilize a pala para se proteger contra a
luz directa do sol que passa pelo pára-
-brisas ou os vidros laterais.
Para utilizar a pala para o sol, puxe-a
para baixo.
Para utilizar a pala para um vidro lateral,
puxe-a para baixo, solte-a do suporte (1)
e rode-a para o lado (2).
Para utilizar o espelho de cortesia, puxe
a pala para o sol para baixo e levante atampa do espelho (3).
AVISO - Líquidos quentes
Não coloque copos de líquidos quentes sem tampa no suporte
com o veículo em andamento. Se
o líquido quente se entornar,
pode causar-lhe queimaduras e a
perda de controlo do veículo.
Para reduzir o risco de lesões em caso de travagem brusca ou
acidente, não coloque garrafas,
copos de vidro, latas, etc. sem
tampa ou mal seguros no suportecom o veículo em andamento.
ONF048103
Dianteiro
HNF2185
Traseiro (se instalados)ONF048104
Page 171 of 402

493
Equipamento e sistemas do seu veículo
D280500AUN
Tomada eléctrica
A tomada eléctrica destina-se a fornecer
energia eléctrica a telemóveis ou outros
aparelhos concebidos para funcionarem
com sistemas eléctricos de automóveis.
Os aparelhos devem ter uma capacidade
inferior a 10 amperes com o motor
ligado.
CUIDADO- Luz do espelho
de cortesia (se instalados)
Depois de utilizá-lo, feche bem a tampa do espelho de cortesia erecoloque a pala para o sol na posição original. Se o espelho de
cortesia não ficar bem fechado, aluz continua acesa e pode causar adescarga da bateria em eventuais danos na pala.
ONF048105
CUIDADO
Utilize a tomada eléctrica apenas
com o motor ligado e retire aficha do acessório depois de outilizar. Se a ficha do acessório
ficar muito tempo na tomada como motor desligado, a bateria pode descarregar.
Utilize apenas acessórios eléctricos de 12 V com uma
capacidade inferior a 10 A.
Quando utilizar a tomada eléctrica, regule o sistema de arcondicionado ou aquecimento
para o nível de funcionamentomínimo.
Feche a tampa quando não estiver a utilizar a tomada.
Alguns aparelhos electrónicos podem causar interferências
electrónicas quando ligados àtomada eléctrica de um automóvel, provocando assim um excesso de estática no sistema
de áudio e avarias noutros sistemas ou aparelhoselectrónicos do veículo.
Page 178 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
100
4
Cuidados a ter com cassetes (se instalada)
Devido à espessura demasiado fina da
fita de uma cassete com um tempo de
reprodução total superior a 60 minutos(C-60), aconselhamos a não utilização
deste tipo de cassetes, para evitar que
a fita se enrole dentro do leitor.
Para obter uma melhor qualidade de som, limpe periodicamente a cabeça
de leitura com uma cotonete dealgodão humedecida com álcool
incolor (uma vez por mês).
Se a fita estiver lassa, enrole-a bem fazendo girar a cassete em objectos
como um lápis.
A presença de poeira ou elementos estranhos na fita de uma cassete pode
danificar a cabeça de leitura. Guarde
sempre a cassete na respectiva caixa
quando não a estiver a ouvir.
Mantenha sempre as cassetes afastadas de aparelhos magnéticos
(televisores, aparelhagens estéreo,
etc.) para obter uma melhor qualidadede som.
Certifique-se de que não há objectos ou substâncias estranhas no interior
do leitor de cassetes. A fita pode sofrer danos se
directamente exposta à luz solar. Não
deixe cassetes em cima dos bancos
ou do painel de bordo nem perto do
vidro traseiro.
Cuidados a ter com discos (se instalada)
Se a temperatura interior do veículo estiver demasiado elevada, abra os
vidros para deixar entrar ar antes de
utilizar o sistema de áudio.
É ilegal copiar e utilizar ficheiros MP3/WMA/AAC/WAVE sem
autorização. Utilize apenas CDs querespeitem a lei.
Não aplique nos CDs agentes voláteis como benzeno, diluente, produtos de
limpeza normais e produtos
desmagnetizadores para discos
analógicos.
Para impedir danos na sua superfície, pegue nos CDs pelos bordos
exteriores ou pelo orifício central.
Limpe a superfície dos discos com um pano macio antes de os reproduzir
(limpe do centro para o bordo exterior).
Não danifique a superfície dos discos com a colocação de autocolantes oupapel. Certifique-se de que não são
introduzidas substâncias estranhas noleitor de CDs (Não introduza mais deum CD ao mesmo tempo).
Depois de os ouvir, guarde os CDs nas caixas para os proteger contra riscos
ou sujidade.
Consoante o tipo de CD utilizado (CD- R/CD-RW), certos CDs podem não
funcionar normalmente e de acordo
com as instruções do fabricante ou os
métodos de fabricação ou gravação.
Nesse caso, se persistir em utilizar
esses CDs, pode ocorrer uma avaria
no sistema de áudio.
✽✽ NOTA - Reprodução de um CD
de áudio incompatível protegido contra cópia
O sistema de áudio do seu veículo
poderá não reproduzir certos CDs
protegidos contra cópia e à margem dasnormas internacionais de CDs de áudio
(Livro Vermelho). Lembre-se que se
tentar reproduzir este tipo de CDs e o
leitor do sistema de áudio não funcionarcomo esperava, a causa poderá estarnesses CDs e não num defeito do
aparelho. Não utilize este tipo de CDs no
leitor.
Page 180 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
102
4
1. Botão de selecção FM
Coloca o rádio no modo FM e alterna entre FM1 e FM2 sempre que carregar
no botão.
2. Botão de selecção AM
Coloca o rádio no modo AM e alterna pela ordem MW ➟LW ➟··· ➟MW···sempre
que carregar no botão.
3. Botão de selecção TA
No modo FM, CD ou AUX,
activa/desactiva a recepção de canais TA
do RDS.
4. Botão de selecção CD/AUX
Coloca o sistema no modo CD se houver
um CD no leitor e alterna se houver um
aparelho ligado a AUX. CD ➟AUX ➟CD··· sempre que carregar no
botão.(Não passa para o modo AUX se o
dispositivo auxiliar não estiver ligado)
5. Botão de selecção automática
de canal
Se carregar no botão [SEEK ], reduz a frequência de banda em 50 khz para seleccionar automaticamente o canal.
Se o sistema não encontrar nenhum
canal, pára na frequência anterior. Se carregar no botão [SEEK ],
aumenta a frequência de banda em 50
khz para seleccionar automaticamenteo canal.
Se o sistema não encontrar nenhum
canal, pára na frequência anterior.
6. Botão de ligar/desligar (ON/OFF)
Liga/desliga o aparelho com o interruptor
da ignição na posição 'ACC' ou 'ON'. Se
rodar o botão para a direita, aumenta o
volume; se o rodar para a esquerda,
reduz o volume.
7. Botão SCAN
Se carregar neste botão, as frequências sobem e recebem as emissões
correspondentes. Esta função sintoniza cada uma das
frequências durante 5 segundos e
localiza outras emissões à medida que a
frequência vai subindo.
Se quiser continuar a ouvir a emissão
actual, volte a carregar no botão. 8. Botão AUTO STORE
Se carregar no botão, este selecciona e
grava automaticamente canais com alto
nível de recepção nos botões de
memorização ('PRESET', 1~6) e
sintoniza o canal gravado em'PRESET1'.
Se nenhum canal ficar gravado após a
memorização automática, o sistema
sintoniza o canal anterior.
9. Botão SET UP
Carregue neste botão para ir para o
modo RDS, TEXT SCROLL, AVC e de
audio regulação.
Se, depois de carregar no botão, não
efectuar mais nenhuma operação nos 5
segundos seguintes, o sistema regressa
ao modo de sintonia da estação. (Depois
de introduzir o modo 'SET UP', percorraos itens com as funções esquerda,direita e 'PUSH' do botão 'TUNE'.)
O item de configuração altera-se pela
seguinte ordem: TEXT SCROLL
➟
AV C
➟ AF ➟ RDSNEWS ➟REGION ➟ TA
VOL...
Page 181 of 402

4103
Equipamento e sistemas do seu veículo
10. Botão TUNE/ENTER Rode este botão um espaço no sentido
dos ponteiros do relógio para aumentar a
frequência em 0,05 Mhz relativamente àfrequência actual. Rode este botão um espaço no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
para reduzir a frequência em 0,05 Mhz
relativamente à frequência actual. Carregue neste botão mantendo o botão
'SET UP' sob pressão para
activar/desactivar o item. Seleccione o item 'SET UP' com a função esquerda e direita do botão desintonização 'TUNE'.
Se carregar la altera o modo BASS,
MIDDLE, TREBLE, FADER e BALANCETUNE.
O modo seleccionado aparece no visor.Depois de seleccionar cada um dos
modos, rode o botão de controlo dosistema de áudio no sentido dosponteiros do relógio ou no sentido
contrário.
Para aumentar os graves, rode o botão
no sentido dos ponteiros do relógio. Para
baixar os graves, rode o botão no sentido
contrário.
Para aumentar os sons médios, rode o botão no sentido dos ponteiros do
relógio. Para baixar os sons médios, rode
o botão no sentido contrário.
Para aumentar os agudos, rode o botão
no sentido dos ponteiros do relógio. Para
baixar os agudos, rode o botão no
sentido contrário.
Para realçar o som dos altifalantes
traseiros (o dos altifalantes dianteiros é
atenuado), rode o botão no sentido dos
ponteiros do relógio. Para realçar o som
dos altifalantes dianteiros (o dos
altifalantes traseiros é atenuado), rode o
botão no sentido contrário.
Para realçar o som dos altifalantes do
lado direito (o dos altifalantes do lado
esquerdo é atenuado), rode o botão no
sentido dos ponteiros do relógio. Para
realçar o som dos altifalantes do lado
esquerdo (o dos altifalantes do lado
direito é atenuado), rode o botão no
sentido contrário.
11. Botão PTY (FLDR)
Desloca o botão [PTY ] ao procurar
'PTY' na selecção de Tipo de
Programa Emitido em RDS.
Desloca o botão [PTY ] ao procurar 'PTY' na selecção de Tipo de
Programa Emitido em RDS.
12. Botão de memorização
Carregue nos botões [1]~[6] durante
menos de 0,8 segundos para ouvir o
canal gravado em cada botão.
Carregue no botão de memorização
durante 0,8 segundos ou mais para
gravar o canal actual no botão
respectivo. Ouvirá um 'bip'.
Page 185 of 402

4107
Equipamento e sistemas do seu veículo
(Continuação) Poder-se-á ouvir um ruído estranho ao instalar oudesinstalar um dispositivo USB.
Se se desinstalar um dispositivo USB externo durante areprodução no modo USB, o dispositivo poderá sobrer
danificações ou anomalias. Odispositivo USB externo deverá, portanto, ser instalado noutro
modo ou com o motor desligado.
Dependendo do tipo e capacidade do dispositivo USBexterno ou do tipo de ficheiros armazenados no dispositivo,
pode haver uma diferença no tempo que demora oreconhecimento do dispositivo, mas isso não significa a
existência duma avaria, sendoapenas necessário esperar.
Não utilizar o dispositivo USB para outros fins que não a
reprodução de ficheiros de música.
(Continuação)(Continuação) A utilização de acessórios USB, tais como um recarregador ouaquecedor, utilizando o USB I/F
poderá afectar o desempenho oucausar anomalias.
Se se utilizarem dispositivos como o hub USB adquirido
separadamente, o sistema áudiodo veículo poderá não reconhecer o dispositivo USB.
Ligar o dispositivo USBdirectamente ao terminal multimédia do veículo.(Continuação)
O LEITOR MP3 não é reconhecido.
Dependendo do estado do dispositivo USB externo, o
dispositivo USB externo ligadopode não ser reconhecido.
Se a definição do sector ou dos bytes do formato de dispositivosUSB externos não for 512BYTE
ou 2048BYTE, o dispositivo não será reconhecido.
Só o dispositivo USB formatado para FAT 12/16/32.
O dispositivo USB sem autenticação da USB IF(Implementers Forum) poderá não ser reconhecido.
Assegurar que o terminal de ligação USB não entra em
contacto com o corpo humano ou com qualquer outro objecto.
Se se repetir a instalação ou desinstalação do dispositivo USB
num curto espaço de tempo, odispositivo poderá ficar danificado.
(Continuação)