ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 402, PDF Size: 28.04 MB
Page 239 of 402

Conduzir o veículo
2
5
E010000AFD
AVISO - OS GASES DE ESCAPE DO MOTOR PODEM SER PERIGOSOS!
Os gases de escape do motor podem ser extremamente perigosos. Se, em qualquer altura, cheirar gases de escape no interior
do veículo, abra imediatamente os vidros.
• Não inale os gases de escape. Os gases de escape contém monóxido de carbono, um gás incolor e inodoro que pode provocar a perda de consciência e a
morte por asfixia.
O sistema de escape deve ser inspeccionado sempre que o veículo for levantado para mudar o óleo ou qualquer outro fim.
Se ouvir um som diferente no sistema de escape ou conduzir sobre algo que bata na parte inferior lateral do automóvel,
mande inspeccionar o sistema de escape num concessionário autorizado HYUNDAI logo que possível.
Deixar o motor a trabalhar ao ralenti numa garagem, mesmo com a porta aberta, é uma prática perigosa. Nunca ligue o motor
numa garagem por um período superior ao tempo que leva a ligar o motor e fazer marcha-atrás.
Se for necessário ter o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas no veículo, faça-o apenas num espaço
aberto, com a admissão de ar posicionada em "Ar fresco"e a ventoinha a funcionar a uma velocidade elevada, para que entre
ar fresco no interior do automóvel.
Se tiver de conduzir com a porta da bagageira aberta devido ao volume/tamanho dos objectos transportados:
1. Feche todos os vidros.
2. Abra os respiradouros laterais.
3. Coloque o controlo da admissão de ar na posição "Ar fresco", o controlo do fluxo de ar em "Piso" ou "Face" e a ventoinha a funcionar a uma velocidade elevada.
Para garantir o funcionamento correcto do sistema de ventilação, certifique-se de que as entradas de ar do sistema, situadas
mesmo à frente do pára-brisas, estão desimpedidas de neve, gelo, folhas ou outras obstruções.
Page 240 of 402

53
Conduzir o veículo
E020100AUN Antes de entrar no veículo
Certifique-se de que os vidros, osespelhos exteriores e as luzes
exteriores estão todos limpos.
Verifique o estado dos pneus.
Inspeccione a parte inferior do veículo para ver se detecta fugas.
Certifique-se de que não há obstáculos atrás do veículo se quiser
fazer marcha-atrás.
E020200AUN Inspecções necessárias
Verifique regularmente os níveis dos
óleos e líquidos, tais como o óleo do
motor, o líquido de refrigeração do motor,
o óleo dos travões e o líquido limpa-
vidros, dependendo o intervalo exacto do
óleo ou líquido. Para obter mais
informações, consulte "Manutenção", nocapítulo 7.
E020300AUN Antes de ligar o motor
Feche e tranque todas as portas.
Posicione o banco de maneira a que todos os comandos fiquem facilmente
acessíveis.
Regule os espelhos retrovisores interior e exteriores. Certifique-se do funcionamento de
todas as luzes.
Verifique todos os indicadores.
Verifique o funcionamento das luzes de aviso ao colocar o interruptor da ignição na posição "ON".
Desengate o travão de estacionamento e verifique se a luz de
aviso respectiva se apaga.
Para uma condução segura, certifique-
-se de que conhece o veículo e o seu
equipamento.
ANTES DE CONDUZIR
AVISO
Todos os passageiros têm de ter os cintos de segurança correctamentecolocados com o veículo em
andamento. Para obter mais
informações sobre a sua utilização,
consulte "Cintos de segurança", nocapítulo 3.
AVISO
Antes de introduzir a posição "D"
(Condução) ou "R" (Marcha-atrás),
observe o espaço em torno do seuveículo para ver se há pessoas a
passar, especialmente crianças.
AVISO - Condução sob o
efeito do álcool ou
de drogas
Se conduzir, não beba. A condução
sob o efeito do álcool é,
anualmente, a principal causa de
morte na estrada. Mesmo umapequena quantidade de álcool
pode afectar os seus reflexos e
capacidades de percepção e
avaliação das situações. A
condução sob o efeito de drogas étão ou mais perigosa do que a
condução sob o efeito do álcool.
Se beber ou consumir drogas e
conduzir a seguir, corre sérios
riscos de se envolver num acidente
grave.
Se beber ou consumir drogas, não
conduza. De igual modo, não viaje
com um condutor que o tenha feito.
Viaje com outra pessoa ou chameum táxi.
Page 242 of 402

55
Conduzir o veículo
E040000AUN
E040100AUN Ligar o motor
1. Certifique-se de que o travão deestacionamento está engatado.
2. Caixa manual - Carregue a fundo no
pedal da embraiagem e coloque a
caixa no ponto-morto. Com os pedais
da embraiagem e dos travões sob
pressão, coloque o interruptor da
ignição na posição de arranque.
Caixa automática - Coloque a
alavanca da caixa na posição P
(Estacionamento). Carregue a fundo
no pedal dos travões.
Pode também ligar o motor com a
alavanca da caixa na posição N
(Ponto-morto).
AVISO - Interruptor da ignição
Nunca coloque o interruptor da ignição na posição "LOCK" ou
"ACC" com o veículo em
andamento. Perde o controlo da
direcção do veículo e os travões
deixam de funcionar, o que pode
provocar um acidente.
O bloqueio antifurto da coluna da
direcção não substitui o travão
de estacionamento. Antes de sair
do banco do condutor, certifique-
se sempre de que tem a alavanca
das mudanças na posição "P"
(Estacionamento), isto numa
caixa automática, engate bem o
travão de estacionamento e
desligue o motor. Se não tomar
estas precauções, o veículo
poderá mover-se de formainesperada e brusca.
(Continua)
AVISO
Use sempre calçado apropriado
para conduzir o veículo. O uso decalçado desadequado (calçado de
salto alto, botas de esqui, etc.)
pode afectar a sua capacidade de
utilizar os pedais dos travões, do
acelerador e da embraiagem (seinstalado).
LIGAR O MOTOR
(Continua) Nunca tente chegar ao
interruptor da ignição, ou a
qualquer outro comando, através
do volante, com o veículo em
andamento. A presença da suamão ou braço nesta zona pode
provocar a perda de controlo doveículo e um acidente com
lesões graves ou fatais.
Não coloque objectos móveis à
volta do banco do condutor.
Estes podem mover-se durante a
condução, interferir com a
concentração e os movimentos
do condutor e provocar um
acidente.
Page 246 of 402

59
Conduzir o veículo
Em condições de tempo frio, poderá
ser difícil efectuar mudanças sem o
lubrificante da caixa de velocidades ter
aquecido. Esta situação é normal e
não prejudica a caixa de velocidades.
Se tiver o veículo totalmente parado e
lhe for difícil introduzir a 1ª ou a
marcha-atrás (posição R), leve a
alavanca ao ponto-morto (posição N) e
liberte a embraiagem. Volte a carregar
no pedal da embraiagem e introduza
então a 1ª ou a marcha-atrás.E050101AUN
Utilizar a embraiagem
Antes de introduzir a mudança, carregue
a fundo no pedal da embraiagem.
Depois, liberte devagar. O pedal da
embraiagem deve estar sempre livre de
pressão durante a condução. Nãodescanse o pé em cima do pedal da
embraiagem durante a condução., para
não desgastá-la desnecessariamente.
Não engate parcialmente a embraiagem
para manter o automóvel parado num
local inclinado. Para o fazer, utilize antes
o pedal dos travões ou o travão de
estacionamento. Não utilize o pedal da
embraiagem rápida e repetidamente.
CUIDADO
Para evitar o desgaste prematuro
e danos na embraiagem, não
conduza com o pé em cima dopedal da embraiagem. De igual modo, não utilize a embraiagempara manter o veículo parado
numa subida (ponto de embraiagem), enquanto esperaque o sinal do semáforo abra, etc.
Não utilize a alavanca das mudanças como apoio para amão durante a condução. Pode provocar o desgaste prematuroda forquilha da caixa develocidades.
AVISO
Antes de sair do banco do condutor, engate sempre bem o
travão de estacionamento e
desligue o motor. Depois,
certifique-se de que deixou a
caixa de velocidades em 1ª, se o
veículo ficar estacionado num
local plano ou numa subida, ou
em marcha-atrás, numa descida.
Se estas precauções não forem
tomadas pela ordem indicada, o
veículo poderá mover-se de
forma inesperada e brusca.
Se o seu veículo tiver uma caixa de velocidades manual sem
interruptor de bloqueio da
ignição, pode mover-se e causar
um acidente grave se o motor forligado sem carregar no pedal da
embraiagem, com o travão deestacionamento desengatado e a
alavanca das mudanças fora da
posição 'N' (ponto-morto).
Page 247 of 402

Conduzir o veículo
10
5
E050102AUN
Reduções de caixa
Quando tiver de abrandar devido ao
congestionamento do tráfego ou ao
trepar subidas íngremes, reduza antes
de o motor começar a trabalhar em
esforço. As reduções de caixa diminuemas probabilidades de o motor ir abaixo e
permitem uma melhor aceleração
quando tiver de voltar a ganhar
velocidade. Se o veículo tiver de
percorrer descidas íngremes, asreduções ajudam a manter uma
velocidade segura e prolongam a vida
dos travões.
E050200AUN Boas práticas de condução Nunca deixe o veículo em ponto-morto nem rolar com o motor desligado
numa descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
engatado.
Não conduza travando
constantemente. Pode sobreaquecer e
provocar uma avaria nos travões. Em
vez disso, ao percorrer uma longa
descida, abrande e reduza para uma
velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a
abrandar o automóvel. Abrande antes de reduzir para uma
velocidade abaixo. Isto ajuda a evitar
uma rotação excessiva do motor, que
pode danificá-lo.
Abrande se deparar com ventos cruzados. Terá um melhor controlo do
seu veículo.
Certifique-se de que o automóvel está totalmente parado antes de introduzir
a marcha-atrás. Se não o fizer, pode
danificar a caixa de velocidades. Para
introduzir a marcha-atrás, carregue na
embraiagem, coloque a alavanca das
mudanças no ponto-morto, aguardetrês segundos e introduza então a
marcha-atrás.
Tenha muito cuidado ao conduzir sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
AVISO
Coloque sempre o cinto de
segurança! Numa colisão, um
ocupante sem cinto corre muito
mais riscos de sofrer lesões gravesou fatais do que um ocupante como cinto correctamente colocado.
Evite curvas ou viragens a alta
velocidade.
Não comande o volante com
movimentos bruscos, por exemplo,
ao mudar rapidamente de faixa ou
em viragens rápidas e acentuadas.
O risco de capotamento aumenta
grandemente com a perda de
controlo do veículo a alta
velocidade.
Em muitos casos, o condutor perde
o controlo do veículo quando duas
ou mais rodas saem da estrada e o
condutor efectua uma
sobreviragem para retomar aestrada.
Se o seu veículo sair da estrada,não vire acentuadamente a
direcção. Em vez disso, abrande
antes de voltar para dentro das
marcações da via.
Nunca ultrapasse os limites develocidade afixados na sinalização.
Page 249 of 402

Conduzir o veículo
12
5
E060100ANF Funcionamento da caixa de velocidades automática A altamente eficiente caixa de
velocidades automática tem 4 (ou 5)
velocidades de progressão e uma
velocidade de marcha-atrás. Cada uma
das velocidades é seleccionada
automaticamente, em função da posição
da alavanca da caixa.
A condução de progressão normal é feita
com a alavanca na posição D(Condução).
Para tirar a alavanca das mudanças da posição 'P' (Estacionamento), tem de
carregar no pedal dos travões com aignição ligada.
✽✽
NOTA
Se a bateria tiver sido desligada, as primeiras mudanças de um veículo novo
poderão ser algo bruscas. Esta situação
é normal. A sequência das mudançasserá ajustada após alguns ciclos demudanças de velocidade comandados
pelo TCM (Módulo de Controlo da
Caixa de Velocidades) ou o PCM
(Módulo de Controlo do Trem de
Transmissão).
Para obter um funcionamento sem percalços da caixa, carregue no pedal dos travões quando passar da posição N
(Ponto-morto) para uma velocidade deprogressão ou a marcha-atrás.CUIDADO
Para evitar danos na caixa de
velocidades, não acelere o motorcom a caixa na posição R (Marcha-atrás) ou numa
velocidade de progressão com os travões accionados.
Se estiver parado numa subida, não mantenha o veículoimobilizado com a força do motor.
Utilize antes o pedal dos travões ou o travão de estacionamento.
Se o motor estiver a trabalhar acima da velocidade de ralenti,
não passe da posição N (Ponto-
-morto) ou P (Estacionamento)
para a posição D (Condução) ou R (Marcha-atrás).
AVISO - Caixa de velocidadesautomática
Antes de introduzir a posição D
(Condução) ou R (Marcha-atrás),
observe o espaço em torno doseu veículo para ver se há
pessoas a passar, especialmentecrianças.
Antes de sair do banco do
condutor, certifique-se sempre
de que tem a alavanca das
mudanças na posição P
(Estacionamento). Depois,
engate bem o travão deestacionamento e desligue o
motor. Se não tomar estas
precauções pela ordem indicada,
o veículo poderá mover-se de
forma inesperada e brusca.
Page 250 of 402

513
Conduzir o veículo
E060101ANF
Posições da caixa de velocidades
Os indicadores luminosos do combinado
de instrumentos mostram a posição da
alavanca das mudanças com o
interruptor da ignição na posição 'ON'.
P (Estacionamento) Antes de colocar a caixa na posição P (Estacionamento), pare totalmente o
veículo. Esta posição bloqueia a caixa de
velocidades e impede o rolamento das
rodas dianteiras.R (Marcha-atrás)
Utilize esta posição para andar com o
veículo para trás. N (Ponto-morto)
Esta posição não bloqueia as rodas e a
caixa de velocidades. Se o travão de
estacionamento ou os travões não forem
aplicados, o veículo rola livremente,
mesmo num local ligeiramente inclinado.
AVISO
A introdução da posição P (Estacionamento) com o veículo
em andamento provocará o
bloqueio das rodas motrizes e a
consequente perda de controlodo veículo.
Não utilize a posição P (Estacionamento) em vez do
travão de estacionamento.
Certifique-se sempre de que a
alavanca da caixa está engatadana posição P (Estacionamento) e
engate bem o travão deestacionamento.
(Contiuna)
(Contiuna)
Antes de sair do banco docondutor, certifique-se sempre
de que tem a alavanca das
mudanças na posição "P"
(Estacionamento). Depois,
engate bem o travão de
estacionamento, desligue o
motor e leve a chave consigo. Senão tomar estas precauções pela
ordem indicada, o veículo poderá
mover-se de forma inesperada ebrusca.
Nunca deixe uma criança sem vigilância dentro de um veículo.
CUIDADO
Se passar para a posição P
(Estacionamento) com o veículo em
andamento, pode danificar a caixade velocidades.
CUIDADO
Pare sempre totalmente o veículoantes de passar para ou sair da
posição "R" (Marcha-atrás). Se passar para a posição "R" com oveículo em andamento, pode danificar a caixa de velocidades,
excepto no caso descrito em "Baloiçar o veículo", neste capítulo.
Page 251 of 402

Conduzir o veículo
14
5
D (Condução) Esta é a posição de condução em
progressão normal. A caixa efectuapassagens automáticas ao longo de uma
sequência de 4 (5) velocidades,maximizando a economia de
combustível e a força motriz. O carro
deverá estar completamente parado,
antes de colocar a alavanca na posição"D".
Para obter mais força motriz ao
ultrapassar um veículo ou vencer
subidas, carregue a fundo no pedal do
acelerador. A caixa reduz
automaticamente para a velocidade
imediatamente abaixo. Modo desportivo
Esteja o veículo parado ou em
andamento, o modo desportivo é
seleccionado carregando na alavanca dacaixa e deslocando-a da posição D
(Condução) para a fazer entrar no H das
mudanças manuais. Para voltar ao modoautomático da posição D (Condução),
carregue na alavanca da caixa e leve-a
de volta para o H principal.
No modo desportivo, a possibilidade de
mover a alavanca da caixa para trás e
para a frente permite-lhe efectuar
mudanças rapidamente. Ao contrário do
que sucede numa caixa manual, o modo
desportivo da caixa automática permite
efectuar mudanças com o pedal do
acelerador sob pressão.Para cima (+) : Pressione a alavanca
para a frente para subir
uma velocidade.
Para baixo (-) : Puxe a alavanca para trás para efectuar umaredução de caixa.
SKIP : Mov endo a alavanca selectora
rapidamente para a frente ou para
trás duas vezes, é possível não
engrenar uma das velocidades,
ex: 1ª para 3ª ou 3ª para 1ª.
✽✽ NOTA
Page 253 of 402

Conduzir o veículo
16
5
E060103AUN Sistema de interbloqueio da chave da ignição (se instalado)
A chave da ignição só pode ser removida
com a alavanca da caixa de velocidades
na posição P (Estacionamento). Se o
interruptor da ignição estiver noutra
posição, não é possível remover a chave. E060200AFD Boas práticas de condução
Nunca desloque a alavanca da caixa
da posição P (Estacionamento) ou N
(Ponto-morto) para outra posição com
o pedal do acelerador sob pressão.
Nunca coloque a alavanca da caixa na posição P (Estacionamento) com o
veículo em andamento.
Antes de tentar passar a caixa para a posição R (Marcha-atrás) e D
(Condução), certifique-se de que o
veículo está totalmente parado.
Nunca deixe o veículo em ponto-morto ou rolar com o motor desligado numa
descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
engatado.
Não conduza travando constantemente. Pode sobreaquecer e
provocar uma avaria nos travões. Em
vez disso, ao percorrer uma longa
descida, abrande e reduza para uma
velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a
abrandar o automóvel.
Abrande antes de reduzir para uma velocidade abaixo. Caso contrário, a
velocidade abaixo pode não entrar. Utilize sempre o travão de
estacionamento. Não confie na
posição P (Estacionamento) para
impedir o automóvel de andar.
Tenha muito cuidado ao conduzir sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
Pressionar e libertar devagar o pedal do acelerador permite optimizar a
performance e a economia do veículo.
Page 256 of 402

519
Conduzir o veículo
E070102AUN
Aviso sonoro de desgaste dostravões de disco
O seu veículo está equipado com
travões de disco.
Se os travões de disco estiverem gastos
e precisarem de calços novos, ouvirá um
som de aviso alto proveniente dos
travões de disco dianteiros ou traseiros.O som poderá ser espaçado ou seremitido quando carregar no pedal dos
travões.
Lembre-se que certas condições de
condução ou climatéricas podem fazer
os travões chiar quando os aplicar pela
primeira vez (ou ligeiramente). Esta
situação é normal, não indiciando
qualquer problema nos travões. Travão de estacionamento E070201AFD
Aplicar o travão de estacionamento
Para aplicar o travão de estacionamento
(de mão), prima primeiro o pedal do
travão e, em seguida e sem premir o
botão de libertação, puxe para cima o
mais possível a alavanca do travão de
estacionamento. Além disso,recomenda-se que quando estacionar o
veículo numa subida ou descida, a
alavanca das mudanças seja colocada
numa baixa velocidade adequada, no
caso de veículos com caixa manual, ou
na posição P (Park) no caso de veículos
com transmissão automática.
AVISO
- Desgaste dos
travões
O aviso sonoro de desgaste dos
travões significa que o seu veículo
precisa de assistência. Se ignorar
este aviso sonoro, os travões
podem perder eficácia de
travagem, o que pode resultar num
acidente grave.
CUIDADO
Para evitar reparações caras dos travões, não conduza comtravões com os calços gastos.
Quando substituir os calços,instale sempre conjuntos de
travões dianteiros ou traseiros completos.
ONF058009