Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 312, PDF Size: 14.29 MB
Page 41 of 312
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
24
o Não use o veículo sem os encostos
para a cabeça, pois podem acontecer lesões graves em caso de acidente. Os encostos para acabeça protegem das lesões no pescoço quando devidamente regulados.
o Não ajuste a altura do encosto para a cabeça com o automóvelem movimento. B081D01LZ-GPT Inclinar para a Frente e para Trás O encosto para a cabeça pode ser inclinado para a frente e colocado em três posições diferentes, bastando paraisso puxá-lo para a frente. Para inclinar para trás o encosto para a cabeça, puxe-o totalmente para a frente eliberte-o em seguida. Ajuste o encosto para a cabeça de modo a que apoie adequadamente a cabeça e o pescoço.
B081D01NF!AVISO:
B080D01JM
o Para uma máxima eficácia em caso de acidente o encosto de cabeça deve ser regulado de modo a que a parte do meio do encosto de cabeça fique à mesma altura que alinha dos olhos do ocupante. Para esta razão, não é recomendada a utilização de uma almofada paramanter o corpo afastado das costas do banco.
Page 42 of 312
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
25
B080E01L-APT Controlo de suporte lombar (Só no banco do conductor)(Se instalado) Os bancos da frente, em alguns HYUNDAI, estão equipados com controlo regulável de suporte lombar.Para aumentar o suporte lombar - rode o botão no sentido da frente do veículo, para o diminuirrode o botão no sentidoinverso.
1. Macio
2. Firme HNF2039
1
2
B083D01NF-GPT Encostos para a Cabeça Activos (Se instalados) O encosto de cabeça activo foi concebido para se mover para a frente e para cima em caso de impactotraseiro. Este movimento evita que a cabeça do condutor e do passageiro sejam violentamente empurradas paratrás evitando, assim, ferimentos no pescoço que são um resultado frequente de acidentes, mesmo emacidentes com pouca gravidade.
HNF2041-1B080F01NF-GPT Regulação do banco em altura (Só no banco do condutor) Para regular a altura do banco, rode o botão de controlo na direcçãoapropriada.
HNF2034
Page 43 of 312
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
26
!
B090B01NF-APT Regular o Banco para a Frente ou para Träs Puxe o botão de comando para a frente ou para trás para mover o banco para afrente ou para trás até à posição desejada. solte o botão e o banco ficará bloqueado naquela posição. HNF2036
B090A01Y-APT BANCO ELÉCTRICO DO CONDUTOR (Se instalado) O banco eléctrico do conductor pode ser regulado adequadamenteutilizando os botões de comando instalados do lado esquerdo do banco. Antes de conduzir o veículo regule obanco para a posição adequada de modo a controlar facilmente o volante, os pedais e os interruptores no painelde instrumentos.
CUIDADO:
Não carregue em dois botões aomesmo tempo. AVISO:
o Nunca tente regular o banco da frente com o veículo emmovimento. Poderá perder o controlo do veículo e causar um acidente, resultante em morte,ferimentos graves, ou danos materiais.
o Não se sente ou incline desnece- ssáriamente perto do air bag paramelhor proteccção durante a sua expansão no caso de paragenssúbitas ou acidentes.
!
Page 44 of 312
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
27
!
B090D01NF-APT Ajustar a Inclinação das Costas do Banco Puxe a parte superior do botão de controlo para a frente ou para trás para inclinar as costas do banco para aposição desejada. Liberte o botão de controlo e as costas do banco ficarão na posição escolhida. HNF2037B090C01Y-APT Regulação da Almofada do Banco em Altura Mova a parte da frente do botão de comando para cima ou para baixo para subir ou descer a parte da frenteda almofada do banco. Mova a parte de trás do botão de comando para cima ou para baixo para subir ou descera parte de trás da almofada do banco.HNF2038 AVISO:
Para minimizar o risco de ferimentos pessoais em caso de batida ou paragem súbita, as costas dosbancos do condutor e do passageiro deverão permanecer em posição quase vertical quando ocarro está em movimento. A protecção dada peios cintos de segurança poderá sersignificativamente reduzida quando as costas do banco estão incfinadas. Existe maior risco queo ocupante do banco deslize por baixo do cinto resultando em graves ferimentos em paragens súbitas ouacidentes quando as costas do banco estão inclinadas.
Page 45 of 312
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
28
B110A01NF-GPT COSTAS DOS BANCOS TRASEIROS REBATÍVEIS(Se instalado) o Para desbloquear as costas do
banco, puxe a alavanca de libertação das costas do banco e, em seguida, puxe para a frente o painel das costas do banco..
o Quando voltar a colocar as costas do banco na posição inicial , nãoesquecer de carregar no botão defixação. B110A01NF
!
B100A02Y-APT AQUECIMENTO DO BANCO (Se instalado) O aquecimento do banco é fornecido para aquecer o banco da frente du- rante o tempo frio. com a chave daignição na posição "ON", carregue nos interruptores na consola da frente para aquecer o banco do condutor ou obanco do passageiro. Em tempo ou em condiçães em que o funcionamento do aquecimento dobanco não seja necessário, mantenha os interruptores na posição "OFF". B100A01NFNOTA:
o O aquecimento do banco poderá
não funcionar se a temperatura ambiente estiver suficientementeelevada.
o Se o aquecimento do banco não
funciona quando a temperaturaambiente é inferior a 24°C, deverá ser verificado por um agente autorizado.
AVISO:
Tenha muito cuidado ao utilizar oaquecimento do assento, pois oseu calor pode ser prejudicial para crianças, idosos, ou pessoas que adormeçam sentadas no banco eque poderão eventualmente estar sob o efeito de quaisquer drogas ou medicamentos.
Page 46 of 312
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
29
!AVISO:
O rebate parcial das costas do banco serve para permitir o transporte de objectos mais longosdo que o normal. Não permita aos passageiros que se sentem em cima das costas dos bancos rebatidosenquanto o carro estiver em movimento, por não ser a posição correcta e por não haver cintos desegurança para usar. A não obser- vância desta norma pode resultar em ferimentos em caso de aciden-te, ou de travagem súbita. Objectos transportados nas costas do banco rebatido, não devem ficar mais al-tos do que as costas dos bancos da frente,pois a carga escorreguar para a frente e causar ferimentos oudanos materiais durante as travagens súbitas. B120A01NF-GPT TRAVAMENTO DE SEGURANÇA DAS COSTAS DO BANCOTRASEIRO (Se instalado) Se o botão de travamento das costas do banco traseiro (localizado na partede trás das costas do banco traseiro) estiver na posição "LOCK" quando as costas dos bancos traseiros estão nasua posição normal não será possível rebater as costas dos bancos utilizando a alavanca de destravamento. Nestecaso, rode o botão de travamento para a posição "UNLOCK" para poder re- bater as costas do banco traseiro. Obotão de travamento das costas do banco traseiro foi concebido para proteger a bagageira contra um acessonão autorizado.
B120A01NF
B140A01S-APT AVISO SOBRE O ASSENTO TRASEIRO Para a segurança de todos os passageiros, a bagagem ou qualquer outro tipo de carga não deverá serempilhada a um nível superior à parte superior das costas dos bancos traseiros. Não coloque tambémnenhum objecto na prateleira traseira pois este pode deslocar-se para a frente durante uma travagem ouacidente atingindo os passageiros do veículo.
B140A01NF
Page 47 of 312
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
30CINTOS
B150D01A-APT Mulheres grávidas O uso do cinto de segurança é recomendado para diminuir a possibilidade de ferimentos, em casode acidente. O cinto deve ser colocado tão baixo quanto o possível e cercando as ancas. Para casos específicosconsultar um médico.
B150A02A-GPT CUIDADOS COM OS CINTOS DE SEGURANÇA Todos os ocupantes do veículo devem usar sempre os seus cintos desegurança. As leis do país podem requerer que alguns ou todos os ocupantes do veículo usem cintos desegurança. A possibilidade de ferimentos ou a seriedade dos ferimentos numacidente, diminui se esta regra elementar de segurança for seguida. Em complemento, são feitas asseguintes recomendações:
ZB090B1-HP Bébé ou criança pequena Alguns países obrigam o uso de sistemas de protecção para bébés e crianças pequenas. Sejam ou não obrigados por lei, é fortementerecomendado um sistema de protecção a ser usado para bébés e crianças pequenas (menos de 18Kg). YB090C1-AP Crianças maiores É recomendado que as crianças maiores usem o banco traseiro e oscintos de segurança. Crianças maiores de 12 anos, que viajem no banco da frente deverão usar sempre o cinto desegurança. Em nenhuma circunstância se deve deixar uma criança levantar- se ou ajoelhar-se no banco. As criançasmerecem a maior atenção no que diz respeito à segurança, para a eventualidade de um acidente.
B150E01A-APT Pessoas feridas O cinto de segurança deve ser usado quando tranportar pessoas feridas.Quando necessário consulte um médico. B150F01A-APT Uma pessoa por cinto Duas pessoas, ainda que uma seja criança, não devem nunca usar omesmo cinto. Aumenta a possibilidade de ferimentos em caso de acidente.
Page 48 of 312
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
31
ZB090G1-AP Nunca se deite Para se obter o máximo de segurança, todos os ocupantes do veÍculo devem estar correctamente sentados. O cintonão oferece qualquer segurança, se a pessoa estiver deitada no banco traseiro ou no banco dianteiro comeste próximo da inclinação máxima. ZB090H1-AP CUIDADOS COM OS CINTOS O sistema dos cintos de segurança nunca deve ser desarmado ou modificado. Além disso, deve ter-se cuidado para que o tecido dos cintosbem como a respectiva ferragem não fiquem entalados nas dobradiças dos bancos e portas. ZB090I1-AP Inspecção periódica Recomenda-se que todos os cintos de segurança sejam inspeccionados periódicamente quanto a desgaste oudanos de qualquer espécie. Qualquer peça do sistema que esteja danificada deve ser subsituida imediatamente. ZB090-J1-AP Conserve os cintos limpos e secos Os cintos de segurança devem manter- se sempre limpos e secos. Para os limpar, use apenas água morna e umpouco de sabão suave. Nunca use lexívia, detergentes fortes ou produtos abrasivos pois danificarão eenfraquecerão o material.
ZB090K1-AP Quando substituir os cintos Todo o conjunto/conjuntos dos cintos deve ser substituido se o veiculo sofrer um acidente, mesmo que não hajadanos visiveis. Para esclarecer quaisquer dúvidas sobre cintos de segurança, consulte oseu concessionário Hyundai.
Page 49 of 312
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
32
B180A01L-GPT CINTOS DE SEGURANÇA (3-Pontos Tipo) (Se instalado)Para aplicar o cinto Para aplicar o cinto, puxe a tira móvel e insira o linguete na fivela até ouvirum estalido. Puxe o cinto em direcção à porta, para eliminar o excesso de folga. Se seinclinar, lentamente, para a frente, o cinto acompanhará este movimento. Se, no entanto, houver uma subitadesaceleração, o cinto ficará bloqueado em posição. B180A01NF
!
Para alterar a altura do ponto de fixação do cinto, desloque o ajustador paracima e para baixo até encontrar a posição adequada. Para levantar basta puxar para cima. Para baixar, carregarno botão e puxar para baixo. Largar o botão para travar o dispositivo na posição desejada. Tente fazerdeslizar o botão, para verificar se ficou travado.
AVISO:
o O ajuste em altura do cinto de sehurança tem que estar seguro sempro que o veículo estiver em movimento.
o A má regulação da altura do cinto de segurança ao nível do ombropode reduzir e eficácia do cinto de segurança em caso deacidente.
B170A01NF-GPT CINTO DE SEGURANÇA DIANTEIRO COM REGULAÇÃODA ALTURA Pode ajustar a altura do ponto de ancoragem superior do cinto de segurança para uma de 3 posições, para mais conforto e segurança.Se o cinto ficar muito perto do pescoço do utilizador, a protecção não é adequada. O segmento superior docinto deverá ficar a meio do ombro e mais perto da porta do que do pescoço.
HNF2049
Page 50 of 312
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
33
B180A01A-GPT CINTOS DE SEGURANÇA (Tipo:3-Pontos) (Se instalado)Colocar o cinto Para aplicar o cinto, puxe a tira móvel e insira a lingueta na fivela até ouvir um estalido. Puxe o cinto em direcção à porta, paraeliminar o excesso de folga. Se se inclinar, lentamente, para a frente, o cinto acompanhará este movimento.Se, no entanto, houver uma súbita desaceleração, o cinto ficará bloqueado na posição.Certifique-se de que está devidamente inserido na fivela e de que o cinto não está torcido.
B180A01NF
B200A01S-GPT Ajustar o Seu Cinto de Segurança
Deverá colocar o cinto o mais baixo possível sobre as ancas e não ao nívelda cintura. Se o cinto estiver demasiado alto, poderá deslizar por baixo dele em caso de acidente ou paragem brusca, oque pode ter como resultado a morte, ferimentos graves ou danos materiais. Não deve ter ambos os braços porbaixo ou por cima do cinto. Em vez disso, deve ter um braço por baixo e outro por cima do cinto, como mostradona figura. Nunca coloque o cinto de segurança por baixo do braço mais perto da porta. B200A01NFB210A01A-APT Para tirar o cinto Carregar no botão da fivela e o cinto recolherá, automáticamente, ao respectivo rolo. Se tal não acontecer,veja se o cinto está torcido e volte a tentar.
B210A01NF