Hyundai Terracan 2004 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2004Pages: 150, PDF Size: 2.24 MB
Page 11 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-3
Para mayor comodidad, su HYUNDAI dispone
de dos tipos de llaves, como se muestra más abajo.
1) Llave de identificación (ID)
Esta llave deberá ser utilizada en primer lugar para registrar un único código deidentificación en la ICM. Este código quedaráregistrado en las llaves maestras. Ambascaras de la llave tienen el logotipo deHyundai y suelen ser de color morado.
2) Llave maestra Esta llave es para uso general. Asimismo,esta llave abrirá todas las cerraduras de suvehículo y lo arrancará. Una cara de la llavetiene grabado el logotipo de Hyundai y laotra el símbolo "M". Si su vehículo está equipado con un sistema de alarma contra robos, la llave maestra sesuministra con la función de transmisor
(Modelo B).
PRECAUCIÓN: No pierda su llave de identificación ID. Con-
serve siempre su llave ID en un lugar apropiado conocido. Si no dispone de sullave ID, contacte con su ConcesionarioHyundai.
3) Si necesita más llaves adicionales o, si hubiera perdido las llaves, su Concesionario Hyundai le podrá proveer de nuevas llavessi usted le suministra su llave ID. Por ello esimportante que la guarde en lugar seguro. NOTA: Las llaves duplicadas por Ud., no podrán
cancelar el sistema ni arranoar el motor.
El código de llave viene grabado en una placa
metálica junto a las llaves de su HYUNDAI. El código debe de memorizarse y guardarse en B880C01A-GYT Código de llave
B880C01HP
B880C02HP
un lugar seguro para en el caso de ordenar una nueva llave. La misma llave es disponiblecualquier concesionario HYUNDAI con uncódigo de llave pertinente.Para mayor seguridad, la placa metálica cual
lleva el código de llave debería de quitardespúes de entrega. En adición, el código dellave no se puede proveer por HYUNDAI porrazón de seguridad.
Si necesita más llaves adicionales o si hubiera
perdido las llaves, su concesionario HYUNDAIle podrá proveer nuevas llaves si le suministrael número y la llave codificada con el ID.
B880D01HP-GYT Procedimientos del sistema de
seguridad En caso de que el sistema inmovilizador esté
averiado, el motor no se puede arrancar sin llevar a cabo este procedimiento con la llave decontacto.
A continuación se describe el procedimiento
para arrancar el motor con la función del sistemade seguridad. (el código de seguridad paraeste ejemplo será 0,1, 2,3)
NOTA: Puede obtener el código de seguridad al
recoger su vehículo por primera vez. Si no tiene el código de seguridad, consulte a suconcesionario Hyundai autorizado.
Page 12 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-4
1. Para fijar la contraseña, gire la llave de
contacto a "ON" y luego a "OFF" según el número del dígito. Por ejemplo, gire la llaveuna vez para el dígito "1", dos veces parael dígito "2", etc. Tenga en cuenta que, parael "0", debe girarse la llave 10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los números del dígito siguiendo los mismos pasos 1 y 2.
4. Una vez introducidos todos los dígitos tiene, a partir de ese momento, 30 segundos para arrancar el motor. Si intenta arrancar elmotor pasados 30 segundos, éste noarrancará.
NOTA: Si el motor se cala mientras está
conduciendo después de haber hecho el procedimiento del sistema de seguridad,dispondrá sólo de 8 segundos para volverloa arrancar sin tener que repetir elprocedimiento.
Después de hacer el procedimiento del sistema
de seguridad, tiene que consultar a suconcesionario Hyundai autorizado lo antesposible.
PRECAUCIÓN:Si no puede arrancar su motor a pesar de
haber completado el procedimiento delsistema de seguridad, haga remolcar suvehículo a un concesionario Hyundaiautorizado. B885B01HP-GYT Llaves
Todas las cerraduras del vehículo funcionan con la misma llave. Sin embargo, dado que esposible bloquear las puertas sin hacer uso dela llave, deberá tener cuidado de no cerrar elcoche dejando la llave dentro por error. Si su vehículo está equipado con un sistema de alarma contra robos, la llave maestra sesuministra con la función de transmisor (ModeloB). AVISO: Si hace usted su propio duplicado de la llave, no podrá cancelar el sistema o arrancarel motor. PRECAUCIÓN:
o Anote su contraseña y guárdela en un
lugar seguro por si fuera necesario solicitar más llaves.
o Si se le olvida la contraseña, póngase en contacto con su concesionario Hyundai.
B885A01O-GYT SISTEMA INMOVILIZADOR
-Para Motor de Diesel El sistema de inmovilización del motor es un dispositivo antirrobo para prevenir robos ydisuadir a los ladrones de automóviles.
B885B01HP
Modelo A
B885B02HP
Modelo B
Llave maestra Llave maestra
Page 13 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-5
B880C02A-GYT Números de clave El número clave del vehículo aparece registrado
en una etiqueta metálica adjunta a las llaves cuando se entrega el vehículo.
Debe apuntar y guardar dicho número en un
lugar seguro por si necesitara solicitar algunallave adicional. Cualquier concesionario Hyundaipodrá proporcionarle nuevas llaves si usted lesindica su número de clave. B885C01HP
B885C02HP
Por motivos de seguridad, la etiqueta metálica
con el número clave que acompaña a las llaves deberá retirarse del llavero tras la entregade su nuevo vehículo. Además, por el mismomotivo, Hyundai no podrá facilitar los númerosde clave.
En caso de que necesite alguna llave adicional
o pierda alguna de sus llaves, su concesionarioautorizado Hyundai podrá facilitarle otrasnuevas. A continuación se describe el procedimiento
para arrancar el motor con la función del sistemade seguridad. (el código de seguridad paraeste ejemplo será 0,1, 2,3)
NOTA: Puede obtener el código de seguridad al
recoger su vehículo por primera vez. Si no tiene el código de seguridad, consulte a suconcesionario Hyundai autorizado.
1. Para entrar el password (contraseña) lleve la llave de contacto de la posición "ON" a la posición " OFF" según indiquen los númerosdel dígito. El indicador del inmovilizadorparpadeará simultáneamente con laoperación de la llave de encendido. Porejemplo, gire la llave de encendido una vezpara el número "1" del dígito, y dos vecespara "2", etc. Sin embargo, para el número"0" del dígito debe girar la llave de ignición10 veces.
2. Espere durante 3~10 segundos.
3. Puede introducir el resto de los números del dígito siguiendo los mismos pasos 1 y 2.
4. Si ha introducido los cuatro dígitos con éxito, al girar la llave de encendido hacia la posición "ON" comprobará que el indicadordel inmovilizador se ilumina. A partir de esteinstante, dispone de 30 segundos quearrancar el motor. Si intenta arrancar elmotor pasados 30 segundos, el motor noarrancará.
B880D02A-GYT Procedimientos del sistema de
seguridad
Si al situar la llave de encendido en la posición
"ON" el indicador de aviso del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, esto indicaque su sistema inmovilizador está fuera deservicio. Y entonces sólo podrá arrancar elmotor siguiendo los procedimientos del sistemaseguridad con la llave de encendido. B880D01HP-1
Page 14 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-6
B030C01Y-AYT Iluminacion del bombín de la llave Cuando la puerta del coche se abre, el bombín
de contacto se ilumina para su comodidad. La
luz permanecerá encendida durante 10segundos, después de que la puerta ha sidoabierta o se ha accionado la llave de contacto. B040A01A-AYT BLOQUEO DE PUERTAS PRECAUCIÓN:
o Puertas sin bloquear debidamente pueden ser peligrosas. Durante viajes largos o, más especialmente, si hay niñosdentro del vehículo asegúrese de quetodas las puertas están cerradas ybloqueadas y no puedan abrirse desdeel interior. Esto asegurará que las puertasno se abran accidentalmente y,combinado con el uso de los cinturonesde seguridad, el bloqueo de puertasasegura que los ocupantes no sean
B030C01E
B040B01A-AYT Bloqueo y apertura de las puertas
delanteras mediante llave
o Cada puerta puede ser abierta o bloqueada utilizando la llave disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la llave hacia la parte delantera del vehículo, y el cierre girando la llave hacia atrás.
proyectados hacia el exterior en caso deaccidente.
o Antes de abrir las puertas, asegúrese de que no se aproxima ningún otro vehículopor detrás.
BloqueadoLibre
B040B01HP
NOTA: Si el motor se cala mientras está
conduciendo después de haber hecho el procedimiento del sistema de seguridad,dispondrá sólo de 8 segundos para volverloa arrancar sin tener que repetir elprocedimiento.
5. Si el indicador del inmovilizador parpadea durante cinco segundos, tendrá que repetir de nuevo el procedimiento del sistema deseguridad desde el principio.
Después de hacer el procedimiento del sistema
de seguridad, tiene que consultar a suconcesionario Hyundai autorizado lo antesposible.
PRECAUCIÓN:
o Si falla tres intentos seguidos de aplicar el procedimiento del sistema deseguridad, tendrá que esperaraproximadamente una hora para volverloa intentar.
o Si no puede arrancar su motor a pesar de haber completado el procedimientodel sistema de seguridad, haga remolcarsu vehículo a un concesionario Hyundaiautorizado.
Page 15 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-7
Las puertas pueden ser cerradas sin necesidad
de utilizar la llave. Para cerrarlas desde el exterior, presionar primero el interruptor inte-rior de cierre a la posición "LOCK" de manera
que la marca roja del interruptor quede ocultay después cerrar la puerta. La puerta no se
cerrará si la llave de contacto permanece puestaen la cerradura cuando se cierran las puertas delanteras. Esto es normal. NOTA:
o Cuando se cierre la puerta de esta manera, tener cuidado de no hacerlo dejando la llave en el interior del vehículo.
o Para prevenir un posible robo cuando se deje estacionado el vehículo, retirarsiempre la llave de contacto, cerrar todas
las ventanas y bloquear todas las puertas.
B040C02Y-AYT Cierre desde el exterior
B040C01HP
B040E03A-AYT Seguro de niños en las puertas traseras Su HYUNDAI cuenta con "seguros de niños"
en las puertas traseras. Cuando este esta operado, las puertas traseras no pueden serabiertas desde el interior. Es recomendableutilizarlo cada vez que transporte niños.
Para accionar el seguro de niños, abra la
puerta, mueva la palanca a la posición de " "y cierre la puerta, de esta forma solo se podráaccionar la puerta desde el exterior.
Para volver a la forma normal, debe abrir la
puerta desde el exterior, mover la palanca a ladirección opuesta de la posición " ".
B040D01S-AYT Bloqueo desde el interior Para bloquear las puertas desde el interior
simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición "LOCK" (cierre).
Cuando se realiza esta operación, las manillas
de cierre tanto del interior como del exteriorquedan inutilizadas.
NOTA:Cuando las puertas están bloqueadas la
marca roja del interruptor queda oculta. BLOQUEADO
LIBRE
B040D01OB040E01HP
Page 16 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-8 B040G01HP-GYT Cierre centralizado de puertas El interruptor del cierre centralizado de puertas
está instalado sobre el reposabrazos lateral del conductor. Si se abre una puerta traseramientras se acciona el interruptor la puertaquedará bloqueada cuando se cierre.
Si se abre una puerta delantera mientras se
acciona el interruptor la puerta quedarábloqueada cuando se cierre.
NOTA :
o Al pulsar la parte delantera del interruptor de cierre de la puerta del conductor sebloquean todas las puertas del vehículo.
o Al pulsar la parte trasera de dicho interruptor se desbloquean todas laspuertas.
o El cierre centralizado se acciona también girando la llave hacia la parte frontal otrasera del vehículo.
B040G01HP
BLOQUEADO
LIBRE
B070A01A-GYT SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (Si está instalado) Este sistema está especialmente diseñado para
ofrecer protección frente a las entradas no autorizadas en el automóvil. El sistema constade tres fases: "Activación", "Alarma" y"Desactivación". Si el sistema se dispara, emiteuna sonido de sirena y se encienden losintermitentes.
Estacione el vehículo y detenga el motor. Ac-
tive el sistema según lo descrito en el párrafoanterior. B070B01O-AYT Etapa de activación
B070B02HPLibre
Bloqueado 1) Saque la llave de contacto.
2) Compruebe que el capó y la puerta trasera
estén completamente cerrados.
3) Cierre las puertas usando el transmisor de cierre centralizado.
Una vez hecho esto, los intermitentes se encenderán una vez para indicar que el sistemaestá activado. NOTA:
1) Si alguna puerta, la puerta trasera o el capó están abiertas, el sistema no se iniciará.
2) Si esto ocurre, reactive el sistema como se indica anteriormente.
PRECAUCIÓN:No active el sistema hasta que todos losocupantes hayan bajado del vehículo. Si seactiva el sistema mientras un(os) pasajero(s)
permanece(n) en el vehículo, puede que seaccione la alarma cuando este (o estos)
pasajero(s) baje(n) del vehículo.
Page 17 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-9
B070C01HP-GHT Etapa de alarma
B070C01HP
Mientras el vehículo está estacionado y el
sistema activado, la alarma se activará si ocurre lo siguiente.
1) Se abre una puerta delantera o trasera sin usar el mando a distancia.
2) La puerta trasera se abre sin utilizar el mando a distancia.
3) Si se abre el capó.
La alarma acústica se activa y las luces de giro
se encienden intermitentemente durante 27 segundos. Para desactivar el sistema,desbloquee la puerta o la puerta trasera con elmando a distancia.
PRECAUCIÓN:Evite arrancar el motor mientras el sistema
esté activado. B070D01HP-AYT Etapa de desactivaciónEl sistema será desactivado cuando se haga lo
siguiente:
Se desbloquee la puerta del conductor o del
pasajero pulsando el botón "UNLOCK" (desbloquear) en el mando a distancia. Despuésde haber completado los pasos arriba indicados,la luz de aviso de la intermitencia destellarádos veces para indicar que el sistema estáactivado.
En caso de no abrir ninguna puerta, el portón
trasero ni el capó en un intervalo de 30segundos, el sistema se activa de nuevo. PRECAUCIÓN: El sistema sólo puede desactivarse con elmando a distancia. Si no se desactiva, procedacomo sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave, con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro de contacto y gírela a la posición "ON".
3. Espere 30 segundos.Tras completar estos pasos, el sistema quedará desactivado. B070F01A-GYT Sistema de entrada sin llaves (Si está instalado) Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón "LOCK" (bloqueo) del transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y, al mismo tiempo, se encienden una vez losintermitentes para indicar que el sistemaestá activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse el botón "UNLOCK" (desbloqueo) del transmisor.
2. Todas las puertas se desbloquean y, al mismo tiempo, los intermitentes seencienden dos veces para indicar que elsistema está desactivado.
Page 18 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-10 B060A03L-AYT ELAVALUNAS ELÉCTRICOS El elevalunas eléctrico funciona cuando la llave
de contacto está girada a la posición "ON". Los
interruptores principales están situados en elreposabrazos lateral del conductor y controlan
las ventanas delanteras y traseras de amboslados del vehículo. Las ventanas se puedenabrir, o cerrar, al presionar ya sea la parte
inferior, o posterior, del interruptor. Al soltarlose obtiene la abertura deseada. Para abrir la
ventana del lado del conductor, presionar elinterruptor (1) desde la mitad hacia abajo. Laventana descenderá mientras se mantenga la
presión sobre el interruptor. Para abrir laventana por completo automáticamente,presionar el interruptor a fondo. En la funciónde apertura automática, la ventana se abrirá
incluso si deja de presionar el interruptor. Paradetenerla en una cierta posición basta conpresionar y soltar de nuevo el interruptor. Para
prevenir la apertura de las ventanas traseras
(1)
(2)
B060A01HP
B070E02HP-GYT Cambio de la bateríaCuando la batería del transmisor empieza a
estar descargada puede necesitar pulsar varias veces el botón de bloqueo de las puertas parabloquear o desbloquear las mismas, y el testigoluminoso no se encenderá. Cambie la bateríalo antes posible.
Modelo de la batería : CR1616
Instrucciones para el cambio:
HMXOM033-2
Transmisor
Caja
Orificio
1. Abra la caja con un destornillador phillips. HMXOM033-3
BateríaTapa de la batería
2. Extraiga la tapa de la batería tras separar el transmisor.
3. Saque la batería usada del transmisor con un destornillador plano, introduciéndolo en el orificio, y fíjese en la polaridad. Asegúresede que la polaridad de la batería nueva seala misma (+ hacia arriba), e introdúzcala enel transmisor.
Page 19 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-11
por los pasajeros, se dispone de un interruptor (2) en el reposabrazos del conductor. Para
desactivar los interruptores traseros de laspuertas, presionar el interruptor de bloqueo.Para volver al funcionamiento normal, presionarde nuevo el interruptor de bloqueo. NOTA:
El elevalunas eléctrico puede accionarse
hasta 30 segundos después de girar la llave de contacto a las posiciones "ACC" o"LOCK" o tras extraerla del contacto.
Si durante estos 30 segundos se abre una
puerta delantera, el elevalunas eléctrico dejade ser operativo si la llave de contacto nose encuentra en la posición "ON".
ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o la cabeza, de alguien no estén en la ventanamientras la esté cerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar el interruptor principal y los individuales
B060A02HP B080A01A-AYT REGULACIONES DEL ASIENTO
DELANTERO
ADVERTENCIA : Nunca trate de ajustar su asiento con el
vehículo en movimiento. Esto puede ocasionar una pérdida de control.
B080B02A-AYT Regulaciones del asiento atrás y adelante permitirá desplazarlo hacia atrás o adelante según desee. Cuando encuentre la posicióndeseada, suelte la palanca y desplace el asientosuavemente hasta que se asegure y no semueva más. ADVERTENCIA: Para confirmar que el asiento está firmementeasegurado intente moverlo hacia delante yhacia atrás sin ayuda de la palanca.
B080B01HP
B080C01A-AYT Regulación del ángulo del respaldo Para poder ajustar la inclinación del respaldo,
usted debe inclinar su cuerpo ligeramente, de manera que el peso de la espalda no estecontra el respaldo, en ese momento ustedlevanta la manilla que esta en la esquina delasiento, con la otra mano mueve el respaldo alángulo deseado, luego para fijarlo, no tienemás que soltar la manilla.
B080C01HP
Para mover el asiento atrás o adelante, tire del
seguro hacia arriba. Esto soltará el asiento y le en forma opuesta y al mismo tiempo. Si lo hace, la ventana se parará y no sepodrá ni abrir, ni cerrar, pudiendo causardaños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el vehículo. Para su mayor seguridad, saque siemprela llave de contacto.
Page 20 of 150
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-12 B080F01S-AYT Regulación del ángulo del cojín (Sólo asiento del conductor) Si éste viene instalado, para ajustar la altura, deberá girar la rueda situada en el costadodelantero izquierdo del cojín del asiento.Girándola en el sentido de giro del reloj, subirála parte delantera del cojín, para bajarla debegirarla en sentido opuesto.
B080F01HP
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de daños personales en caso de colisión o de frenazo, tanto el conductor como el acompañante deben llevar los respaldos de sus asientos en posición vertical mientras el vehículo esté en movimiento. La protección que danlos cinturones de seguridad se disminuyesi los respaldos están inclinados. Existe unmayor riesgo de daños porque el pasajerose deslice por debajo del cinturón deseguridad cuando los respaldos estáninclinados. B080D01L-GYT Reposacabezas regulable El diseño de los reposacabezas ayuda a reducir
el riesgo de lesiones de cuello. Para elevar el reposacabezas, tire de él hacia arriba. Parabajarlo, empuje hacia abajo mientras presionael tirador. Si está equipado con uno deregulación horizontal, tire de la parte superior.
Tirador
B080D01HP
ADVERTENCIA:
o Para una efectividad máxima en caso accidental, el reposacabezas deberá ser ajustado de forma que su borde superioresté a la altura de la parte superior delos oídos de su respectivo pasajero. Poresta razón, es desaconsejable el uso deun cojín que mantenga el cuerpo alejadodel respaldo del asiento.
o No conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados ya quepueden producirse lesiones en caso deaccidente. Los reposacabezasproporcionarán protección contralesiones en el cuello si estánadecuadamente ajustados.
B080E01A-AYT Control de Soporte Lumbar (Sólo asiento delconductor)
B080E01HP
El asiento del conductor está provisto de un soporte lumbar ajustable. Para aumentar el apoyo lumbar accione la palanca hacia adelante. Para disminuirlo,accione la palanca hacia atrás.