JEEP CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 356, PDF Size: 7.16 MB
Page 191 of 356

Seul l'agent de sécurité publique peut termi-
ner l'appel d'urgence et, si nécessaire, rappe-
ler le véhicule grâce au système d'appel d'ur-
gence. Lorsque l'appel est terminé, vous
pouvez toujours appeler l'agent de sécurité
pour lui indiquer plus d'informations en ap-
puyant à nouveau sur le bouton.
Pour utiliser SOS-appel d'urgence
Appuyez et maintenez le bouton SOS-appel
d'urgence pendant quelques secondes. La
DEL, située près du bouton SOS, clignote
une seule fois puis reste allumée pour indi-
quer qu'un appel a été effectué.
REMARQUE :
Si le bouton SOS-appel d'urgence est pressé
par erreur, un délai de dix secondes s'écoule
avant l'appel. Le système avertit vocalement
qu'un appel est sur le point d'être passé. Pour
annuler l'appel, appuyez à nouveau sur le
bouton SOS-appel d'urgence.
Une fois qu'une connexion entre le véhicule
et un agent des services d'urgence est éta-
blie, le système SOS-appel d'urgence trans-
met les informations importantes suivantes
concernant le véhicule à l'agent :• la confirmation que l'occupant a bien effec-
tué un appel SOS-appel d'urgence ;
• le numéro d'identification du véhicule
(VIN) ;
• et les dernières coordonnées GPS connues
du véhicule.
Vous pourrez ensuite parler avec l'opérateur
des services d'urgence pour déterminer si
une aide supplémentaire est nécessaire.
L'appel SOS-appel d'urgence a la priorité sur
les autres sources audio, qui seront mises en
sourdine. Si vous disposez d'un téléphone
connecté via Bluetooth, il est déconnecté et
sera reconnecté à la fin du SOS-appel d'ur-
gence. Les invites vocales vous guideront
pendant l'appel d'urgence. Si une connexion
est établie entre un opérateur du service
d'urgence et votre véhicule, il est possible
que les opérateurs du service d'urgence en-
registrent des conversations ainsi que des
sons de votre véhicule une fois la connexion
établie. En utilisant le service, vous consen-
tez à partager ces informations.Limitations du système SOS-appel d'urgence
Lorsque le commutateur d'allumage passe en
position RUN (marche), le système d'appel
d'urgence exécute une vérification de rou-
tine. Lors de cette vérification, un témoin
rouge s'allume pendant environ trois secon-
des. Ce signal ne doit pas être interprété
comme un témoin de défaillance. En cas de
dysfonctionnement, le témoin rouge restera
illuminé. Si le système d'appel d'urgence
détecte une panne, l'une des conditions sui-
vantes peut se produire au moment où la
panne est détectée :
• La DEL à côté du bouton SOS est continuel-
lement allumée et rouge.
• Le système d'appel d'urgence est alimenté
par sa propre batterie non rechargeable
pour garantir son fonctionnement, même si
la batterie du véhicule est déchargée ou
déconnectée. Lorsque le système de bat-
terie est déchargé, l'affichage du tableau
de bord affiche un message spécial, diffé-
rent des autres messages se référant à
d'autres types de défaillances. Dans ce cas,
le système fonctionne uniquement s'il est
alimenté par la batterie du véhicule.
189
Page 192 of 356

• Le tableau de bord affiche un message qui
vous avertit de contacter l'atelier de répa-
ration ainsi qu'un témoin de défaillance.
Même si le système SOS-appel d'urgence est
entièrement opérationnel, des facteurs ex-
ternes ou non contrôlés peuvent empêcher ou
stopper le fonctionnement du système SOS-
appel d'urgence. Ceux-ci incluent, sans s'y
limiter, les facteurs suivants :
• Le porte-clés est sorti du véhicule et la
fonction de temporisation des accessoires
activée ;
• Le commutateur d'allumage est en po-
sition OFF (hors fonction) ;
• Circuits électriques du véhicule endomma-
gés ;
• Le matériel et/ou le logiciel du système
d'appel d'urgence ont été endommagés lors
d'une collision avec un véhicule.
• Certains problèmes réseau pourraient limi-
ter ou nuire au fonctionnement du service
(p. ex. erreur de l'opérateur, réseau chargé,
mauvais temps, etc.).Si la batterie du véhicule est déconnectée à
la suite d'une collision ou d'un accident, le
système peut prendre en charge l'appel d'ur-
gence pour une durée limitée. Si la batterie
est débranchée pour une intervention, le sys-
tème s'éteint. Dans ce cas, il ne sera possible
de passer un appel d'urgence que lorsque la
batterie sera rebranchée au circuit électrique
du véhicule.
Exigences système
• Cette fonction est disponible uniquement
sur les véhicules vendus dans l'union doua-
nière eurasienne.
• Le véhicule doit avoir une connexion au
réseau 3G fonctionnelle.
• Le véhicule doit être alimenté avec un
circuit électrique en état de marche.
• Le commutateur d'allumage doit être placé
en position RUN (MARCHE) ou ACC
(accessoires), ou en position Arrêt jusqu'à
ce que son rétroéclairage reste allumé.AVERTISSEMENT !
• Ne posez jamais un objet sur ou à proxi-
mité des antennes 3G et de GPS du
véhicule. Vous pourriez bloquer la récep-
tion du signal 3G et GPS et empêcher
votre véhicule de lancer un appel d'ur-
gence. Une connexion au réseau 3G et
un signal GPS opérationnels sont néces-
saires pour que le système d'appel d'ur-
gence fonctionne correctement.
• N'ajoutez pas d'équipement électrique
du marché secondaire au circuit élec-
trique du véhicule. Ceci peut empêcher
votre véhicule d'envoyer un signal d'ap-
pel d'urgence. Afin d'éviter des interfé-
rences qui pourraient conduire à une
défaillance du système SOS-appel d'ur-
gence, n'ajoutez jamais d'équipement
du marché secondaire (radio mobile bi-
directionnelle, radio CB, enregistreur de
données, etc.) au circuit électrique de
votre véhicule et ne modifiez jamais les
antennes de votre véhicule. SI VOTRE
VEHICULE PERD SON ALIMENTATION
PAR BATTERIE POUR UNE RAISON
EN CAS D'URGENCE
190
Page 193 of 356

AVERTISSEMENT !
QUELCONQUE (Y COMPRIS PENDANT
OU APRES UN ACCIDENT), LES FONC-
TIONS, APPLICATIONS ET SERVICES
MTC+, ENTRE AUTRES, NE FONC-
TIONNENT PAS.
• La commande de retenue des occupants
(ORC) allume le témoin d'airbag sur le
tableau de bord si une panne quel-
conque est détectée dans le système
d'airbag. Si le témoin d'airbag est al-
lumé, il est possible que le système
d'airbag ne fonctionne pas correctement
et que le système SOS-Appel d'urgence
ne puisse pas envoyer un signal à un
opérateur des services d'urgence. Si le
témoin d'airbag est allumé, veuillez
contacter le réseau de service pour faire
vérifier le système d'airbag immédiate-
ment.
• Ignorer la DEL du bouton SOS-appel
d'urgence peut signifier que vous ne
bénéficierez pas des services d'appel
d'urgence en cas de besoin. Si la DEL du
bouton du système SOS-appel d'ur-
gence est éclairée en rouge, contactez
AVERTISSEMENT !
l'atelier de réparation pour faire vérifier
le système d'appel d'urgence immédia-
tement.
• Si une personne se trouvant dans le
véhicule court un danger (par exemple,
des flammes ou de la fumée sont vi-
sibles, les conditions de circulation ou
l'emplacement sont dangereux), n'at-
tendez pas pour appeler un agent des
services d'urgence. Tous les occupants
doivent immédiatement quitter le véhi-
cule et se rendre dans un lieu sûr.
• Le fait de ne pas effectuer la mainte-
nance programmée et l'inspection régu-
lière de votre véhicule peut entraîner des
blessures graves, un accident et/ou en-
dommager le véhicule.
Questions fréquentes :
Que se passe-t-il si j'appuie accidentellement
sur le bouton SOS-appel d'urgence ?
• Vous avez 10 secondes après avoir appuyé
sur le bouton d'urgence pour annuler l'ap-
pel. Pour annuler l'appel, appuyez de nou-
veau sur le bouton.Quel type d'informations est envoyé lorsque je
lance un appel d'urgence depuis mon véhicule ?
• Certaines informations du véhicule, comme
le VIN, sont transmises en même temps
que la dernière position GPS connue. Notez
également qu'il est possible que les opéra-
teurs du service d'urgence enregistrent des
conversations ainsi que des sons de votre
véhicule une fois la connexion établie. En
utilisant le service, vous consentez à parta-
ger ces informations.
Quand puis-je utiliser le bouton SOS-appel d'ur-
gence ?
• Vous pouvezUNIQUEMENTutiliser le bouton
SOS-appel d'urgence pour émettre un ap-
pel si vous ou une autre personne nécessi-
tez une assistance d'urgence.
191
Page 194 of 356

REMPLACEMENT DES AMPOULES
Ampoules de remplacement
Ampoules intérieures
Réf. d'ampoule
Lampe de l'espace de chargement TL212–2
Lampe de console suspendue PLW214–2A
Lampe de lecture WL212–2
Ampoules extérieures
Réf. d'ampoule
Feu de croisement/Feu de route (bi-halogène) 9005HL +
Feu de croisement/Feu de route (bi-xénon) D3S (réparation par un concessionnaire agréé)
Feux de stationnement avant/éclairages diurnes DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Clignotants avant WY21W
Feux antibrouillard avant PSX24W
Feux arrière/stop DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Clignotants arrière WY21W
Feu stop central monté en hauteur (CHMSL) DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Feux de recul W16W ou 921
Lampe de plaque minéralogique W5W
Feux antibrouillard arrière W21W
EN CAS D'URGENCE
192
Page 195 of 356

Remplacement des ampoules extérieures
Projecteurs à décharge haute intensité
(HID) au bi-xénon — Selon l'équipement
Les projecteurs contiennent un type de
lampe à décharge à haute tension. Une haute
tension peut demeurer dans le circuit même
quand les projecteurs sont éteints. Pour cette
raison, ne tentez pas d'intervenir vous-même
sur une lampe à décharge haute intensité
(HID). En cas de panne du projecteur HID,
adressez-vous à un concessionnaire agréé.
REMARQUE :
Sur les véhicules équipés de projecteurs à
décharge haute intensité (HID), quand les
projecteurs sont mis en fonction, les lampes
prennent une teinte bleue. Cette dernière
diminue et blanchit après environ 10 secon-
des, au fur et à mesure que le système se
charge.
AVERTISSEMENT !
Une haute tension transitoire survient aux
douilles d'ampoule des projecteurs à dé-
charge haute intensité (HID) quand le
AVERTISSEMENT !
commutateur des projecteurs est mis en
fonction. Une intervention incorrecte peut
provoquer un choc électrique ou une élec-
trocution. Consultez votre concessionnaire
agréé.
Projecteurs bi-halogène
1. Retirez les trois vis à tête hexagonale du
revêtement de passage de roue.
2. Tirez le bord extérieur du revêtement vers
le pneu pour accéder au bouchon de l'am-
poule du projecteur.
3. Saisissez fermement le bouchon et
tournez-le dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre pour le déverrouiller.
4. Saisissez fermement l'ensemble ampoule
et connecteur et tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour le
déposer du logement.
5. Déconnectez l'ampoule du connecteur
électrique, puis connectez l'ampoule de
rechange.
ATTENTION !
Ne touchez pas l'ampoule neuve avec les
doigts. La graisse des doigts réduit la du-
rée de vie des ampoules. En cas de contact
avec une surface graisseuse, nettoyez
l'ampoule à l'alcool à friction.
6. Posez l'ensemble ampoule et connecteur
dans le logement du projecteur et
tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller.
7. Posez le bouchon d'ampoule dans le loge-
ment du projecteur et tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller.
8. Remettez les trois vis à tête hexagonale
dans le revêtement de passage de roue.
193
Page 196 of 356

Clignotants avant et feux de gabarit latéraux
avant
1. Ouvrez le capot.
REMARQUE :
La dépose du boîtier du filtre à air peut
s'avérer nécessaire avant le remplace-
ment des ampoules de l'ensemble des
projecteurs supérieurs du côté passager
du véhicule.
2. Tournez l'ensemble ampoule et douille
approprié dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre, puis déposez-le du lo-
gement de lampe.
3. Sortez l'ampoule de la douille et insérez
l'ampoule de rechange.
4. Posez l'ensemble ampoule et douille dans
le logement et tournez la douille dans le
sens des aiguilles d'une montre pour la
verrouiller.
5. Reposez le boîtier du filtre à air, si vous
l'aviez déposé.
Feu antibrouillard avant
1. Retirez les trois vis à tête hexagonale du
revêtement de passage de roue.2. Tirez le bord extérieur du revêtement de
passage de roue vers le pneu pour accéder
à l'ampoule.
3. Serrez les deux pattes sur le côté de la
douille d'ampoule et sortez-la bien droite
du feu antibrouillard.
4. Débranchez le faisceau de câblage de
l'ampoule.
ATTENTION !
Ne touchez pas l'ampoule neuve avec les
doigts. La graisse des doigts réduit la du-
rée de vie des ampoules. En cas de contact
avec une surface graisseuse, nettoyez
l'ampoule à l'alcool à friction.
5. Rebranchez le faisceau de câblage à la
nouvelle ampoule et procédez à la pose en
insérant la nouvelle ampoule bien droite
dans le logement du feu antibrouillard
jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
6. Verrouillez la trappe d'accès inférieure
dans la garniture de roue.
Feu de recul monté sur la carrosserie
1. Ouvrez le hayon.2. Retirez les vis fixant le logement du feu de
carrosserie au véhicule.
3. Saisissez le feu arrière et tirez-le ferme-
ment vers l'arrière pour le désengager du
véhicule.
4. Débranchez le connecteur électrique.
5. Tournez la douille dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et déposez-la du
logement.
6. Tirez sur l'ampoule pour la retirer de la
douille.
7. Remplacez l'ampoule et posez la douille.
8. Rebranchez le connecteur électrique.
9. Reposez le logement du feu de carrosserie
et ses vis.
10. Fermez le hayon.
Feu de recul monté sur le hayon
1. Ouvrez le hayon.
2. Utilisez une baguette en fibre ou un tour-
nevis à lame plate pour extraire la garni-
ture inférieure du hayon.
EN CAS D'URGENCE
194
Page 197 of 356

3. Une fois la garniture détachée, tirez-la en
arrière pour exposer le panneau de
garnissage.
4. Utilisez une baguette en fibre ou un tour-
nevis plat pour ouvrir le panneau de gar-
nissage et exposer l'arrière de la lampe du
hayon.
5. Débranchez le connecteur électrique.
6. Tournez la douille dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et déposez-la de la
lampe.
7. Tirez sur l'ampoule pour la retirer de la
douille.
8. Remplacez l'ampoule, puis la douille.
9. Branchez le connecteur électrique.
10. Reposez le panneau de garnissage et la
garniture inférieure.
11. Fermez le hayon.
Lampe de plaque minéralogique
1. A l'aide d'un petit tournevis, appuyez sur
la patte de verrouillage du côté de l'en-
semble de lampe et poussez sur l'en-
semble de feu pour le déposer.2. Retirez l'ampoule de la douille,
remplacez-la et reposez l'ensemble de
lampe en vous assurant que la patte de
verrouillage est enclenchée.
Feu antibrouillard arrière
1. A l'aide d'un petit tournevis ou d'une ba-
guette en fibre, appuyez sur la patte de
verrouillage sur le côté réfléchissant de la
lampe et sortez la lampe pour la déposer.
2. Débranchez le connecteur électrique.
3. Tournez la douille dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et déposez-la de la
lampe.
4. Tirez sur l'ampoule pour la retirer de la
douille.
5. Remplacez l'ampoule et tournez la douille
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour la reposer.
6. Branchez le connecteur électrique.7. Reposez la lampe en faisant glisser le
crochet situé sur le côté du feu anti-
brouillard sur la patte de verrouillage dans
l'ouverture du pare-chocs et enfoncez le
côté réfléchissant dans le pare-chocs pour
emboîter la lampe.
BOITE A FUSIBLES
AVERTISSEMENT !
• Lorsque vous remplacez un fusible
fondu, utilisez toujours un fusible de
rechange adéquat du même ampérage
que le fusible d'origine. Ne remplacez
jamais un fusible par un autre fusible
d'ampérage supérieur. Ne remplacez ja-
mais un fusible fondu par des câbles en
métal ou tout autre matériau. Ne placez
pas un fusible à l'intérieur d'une cavité
de disjoncteur ou vice versa. L'utilisa-
tion de fusibles incorrects peut entraîner
des blessures graves, des incendies
et/ou des dégâts matériels.
• Avant de remplacer un fusible, assurez-
vous que l'allumage est en position OFF
195
Page 198 of 356

AVERTISSEMENT !
(hors fonction) et que tous les autres
services sont coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé saute à nouveau,
contactez un concessionnaire agréé.
• Si un fusible de protection générale des
systèmes de sécurité (système d'airbag,
système de freinage), des systèmes
d'unité d'alimentation (système moteur,
système de transmission) ou du système
de direction saute, contactez un conces-
sionnaire agréé.
Renseignements généraux
Les fusibles protègent les systèmes élec-
triques en cas de courant excessif.
Lorsqu'un appareil ne fonctionne pas, vous
devez vérifier si l'élément dans le fusible à
lame est rompu/fondu.En outre, sachez que l'utilisation prolongée
des prises de courant lorsque le moteur est
arrêté peut décharger la batterie.
Fusibles sous le capot
Le centre de distribution électrique se trouve dans le compartiment moteur, près de la batterie. Ce centre contient des fusibles à cartouche,
des mini-fusibles et des relais. Une étiquette identifiant chaque organe peut être imprimée à l'intérieur du couvercle.
Cavité Fusible de pale Cartouche fusible Description
F06 – – Inutilisé
F07 15 A Bleu – Module de commande du groupe motopropulseur - PCM (diesel
uniquement)
F08 25 A transparent – Module de commande du groupe motopropulseur (PCM) / Module
de commande du moteur (ECM) / Injection de carburant
F09 – – Inutilisé
F10 20 A Jaune – Unité de prise de force (PTU) - Selon l'équipement
EN CAS D'URGENCE
196
Page 199 of 356

Cavité Fusible de pale Cartouche fusible Description
F11 – – Inutilisé
F12 20 A Jaune – Pompe à vide de frein – Selon l'équipement
F13 10 A Rouge –
Module de stabilité de tension (VSM) / Module de commande du
groupe motopropulseur (PCM) / Module de commande du moteur
(ECM)
F14 10 A Rouge –Module de commande de transmission (DTCM) / Unité de prise de
force (PTU) / Frein de stationnement électrique (EPB) / Module de sys-
tème de freinage (BSM) – Selon l'équipement / Commutateur de la pé-
dale de frein / Commutateur de secours (diesel uniquement)
F15 – – Inutilisé
F16 20 A Jaune – Bobine d'allumage (essence)/Capteur du moteur (diesel)
F17 – – Inutilisé
F18 – – Inutilisé
F19 – 40 A Vert Solénoïde du démarreur
F20 10 A Rouge – Embrayage du compresseur de climatisation
F21 – – Inutilisé
F22 5 A Teinté – Ventilateur du radiateur
F23 70 A Teinté – Module de contrôleur de caisse (BCM) – Alimentation 2
F23 50 A Rouge – Module de stabilité de tension (VSM) Alimentation #2 – Selon
l'équipement avec option d'arrêt/démarrage du moteur
F24 20 A Jaune – Essuie-glace arrière – Selon l'équipement avec option d'arrêt/
démarrage du moteur
F25B 20 A Jaune – Lave-glace avant – Selon l'équipement avec option d'arrêt/
démarrage du moteur
F26 – 30 A Rose Système de chauffage du carburant – Diesel uniquement
197
Page 200 of 356

Cavité Fusible de pale Cartouche fusible Description
F27 – – Inutilisé
F28 15 A Bleu – Module de commande de la transmission (TCM)
F29 – – Inutilisé
F30 10 A Rouge – Module de commande du moteur (ECM) / (EPS) / Alimentation du
relais de la pompe à carburant / (PCM)
F31 – – Inutilisé
F32 – – Inutilisé
F33 – – Inutilisé
F34 – – Inutilisé
F35 – – Inutilisé
F36 – – Inutilisé
F37 – – Inutilisé
F38 – 60 A Jaune Bougies de préchauffage (Diesel uniquement) – Selon l'équipe-
ment
F39 – 40 A Vert Moteur de soufflerie HVAC
F40 – 20 A Bleu Feux de stationnement de la barre d'attelage – Selon l'équipement
F40 – 30 A Rose Pompe de lave-glace des projecteurs – Selon l'équipement
F41 – 60 A Jaune Module de contrôleur de caisse (BCM) – Alimentation 1
F41 – 50 A Rouge Module de stabilité de tension - Alimentation 1 – Selon l'équipe-
ment avec option d'arrêt/démarrage du moteur
F42 – 30 A Rose Module de frein électrique de barre d'attelage – Selon l'équipe-
ment
F43 20 A Jaune – Moteur de pompe à carburant
F44 – 30 A Rose Barre d'attelage / Connecteur 7 voies – Selon l'équipement
EN CAS D'URGENCE
198