JEEP COMPASS 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 384, PDF Size: 5.86 MB
Page 121 of 384

Luz indicadora de desativação (OFF) do
airbag do passageiro
A luz indicadora de desativação (OFF) do air-
bag do passageiro (uma luz âmbar localizada
na coluna central) informa o condutor e o
passageiro dianteiro quando o airbag dianteiro
avançado do passageiro está desativado. A luz
indicadora de desativação (OFF) do airbag do
passageiro na coluna central acende-se
para mostrar que o airbag dianteiro avançado
do passageiro não será ativado durante uma
colisão.
NUNCAassuma que o airbag dianteiro
avançado do passageiro está desativado ex-
ceto se a luz indicadora de desativação (OFF)
do airbag do passageiro
na coluna cen-
tral estiver acesa.
Luz indicadora de ativação (ON) do airbag
do passageiro
A luz indicadora de ativação (ON) do airbag
do passageiro (uma luz âmbar localizada na
coluna central) informa o condutor e o passa-
geiro dianteiro quando o airbag dianteiro
avançado do passageiro está ativado. A luz
indicadora de ativação (ON) do airbag dopassageiro na coluna central acende-se
para mostrar que o airbag dianteiro avançado
do passageiro será ativado durante um im-
pacto que exija a ativação do airbag.NUNCA
assuma que o airbag dianteiro avançado do
passageiro está ativado exceto se a luz indi-
cadora de ativação (ON) do airbag do passa-
geiro
na coluna central estiver acesa.
AVISO!
• Nunca coloque um sistema de proteção
para crianças voltado para trás em frente
a um airbag. A abertura de um airbag
dianteiro do passageiro pode provocar a
morte ou ferimentos graves a uma
criança até 12 anos, incluindo uma
criança num sistema de proteção para
crianças voltado para trás.
• Apenas use um sistema de proteção para
crianças voltado para trás em veículos
com um banco traseiro.
• As crianças de idade igual ou inferior a
12 anos devem viajar sempre num veí-
culo com banco traseiro, com o cinto de
segurança apertado.DESATIVAÇÃO (OFF) do airbag dianteiro
avançado do passageiro
Para desativar (OFF) o airbag dianteiro avan-
çado do passageiro, aceda ao menu principal
do ecrã do painel de instrumentos localizado
no painel de instrumentos premindo o botão
de seta para cima ou para baixo do volante e
depois realizando as seguintes ações:
AçãoInformation
(Informação)
Deslocar para cima
ou para baixo para
"Vehicle Set-Up"
(Configuração do
veículo)
Prima o botão "OK"
no volante do veículo
para entrar em "Vehi-
cle Settings" (Defini-
ções do veículo)
Desloque para cima
ou para baixo utili-
zando os botões de
seta no volante para
selecionar "Security"
(Segurança)
119
Page 122 of 384

AçãoInformation
(Informação)
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar "Security"
(Segurança)
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar "Passenger
AIRBAG" (AIRBAG do
passageiro)
Desloque para cima
ou para baixo
Passenger AIRBAG
OFF "
OFF"NOTA:
Se o airbag dianteiro
avançado do passa-
geiro tiver sido pre-
viamente ativado
(ON), a predefinição
será ON e o utilizador
terá de percorrer até
selecionar OFF.
AçãoInformation
(Informação)
Prima o botão "OK"
no volante selecionar
Passenger AIRBAG
OFF "
OFF"
Desloque para cima
ou para baixo para
selecionar "YES"
(SIM) para confirmar
Prima o botão "OK"
no volante selecionar
"YES" (SIM)NOTA:
Se este passo não for
concluído no espaço
de 1 minuto, esta
opção será interrom-
pida e este processo
terá de ser repetido.
AçãoInformation
(Informação)
Será emitido um
sinal acústico com a
luz indicadora de de-
sativação AIRBAG do
passageiro
acesa
durante4a5segun-
dos para confirmar a
desativação do airbag
dianteiro avançado
do passageiro.
A luz indicadora de
desativação AIRBAG
do passageiro
ficará acesa de forma
contínua na consola
central para informar
o condutor e o passa-
geiro dianteiro de
que o airbag dian-
teiro avançado do
passageiro está desa-
tivado (OFF).
Seguir as ações indicadas na tabela acima
vai desativar (OFF) o airbag dianteiro avan-
çado do passageiro. A luz indicadora de
SEGURANÇA
120
Page 123 of 384

desativação (OFF) do airbag do passageiro
na coluna central acende-se
para mos-
trar que o airbag dianteiro avançado do pas-
sageiro não será ativado durante uma colisão.
ATIVAÇÃO (ON) do airbag dianteiro avançado do
passageiro
Aceda ao menu principal do ecrã do painel de
instrumentos localizado no painel de instru-
mentos premindo o botão de seta para cima
ou para baixo do volante e depois realizando
as seguintes ações:
Ação Information
(Informação)
Deslocar para cima
ou para baixo para
"Vehicle Set-Up"
(Configuração do
veículo)
Prima o botão "OK"
no volante do veículo
para entrar em "Vehi-
cle Settings" (Defini-
ções do veículo)
Ação Information
(Informação)
Desloque para cima
ou para baixo utili-
zando os botões de
seta no volante para
selecionar "Security"
(Segurança)
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar "Security"
(Segurança)
Prima o botão "OK"
no volante para sele-
cionar "Passenger
AIRBAG" (AIRBAG do
passageiro)
Desloque para cima
ou para baixo
Passenger AIRBAG
ON "
ON"NOTA:
Se o airbag dianteiro
avançado do passa-
geiro tiver sido pre-
viamente desativado
(OFF), a predefinição
será OFF e o utiliza-
dor terá de percorrer
até selecionar ON.
Ação Information
(Informação)
Prima o botão "OK"
no volante selecionar
Passenger AIRBAG
ON "
ON"
Prima o botão "OK"
no volante selecionar
"Yes" (Sim)NOTA:
Se este passo não for
concluído no espaço
de 1 minuto, esta
opção será interrom-
pida e este processo
terá de ser repetido.
121
Page 124 of 384

Ação Information
(Informação)
Será emitido um
sinal acústico com a
luz indicadora de
ativação AIRBAG do
passageiro
acesa
durante4a5segun-
dos para confirmar a
ativação do airbag
dianteiro avançado
do passageiro.
A luz indicadora de
ativação AIRBAG do
passageiro
ficará
acesa de forma contí-
nua na consola cen-
tral para informar o
condutor e o passa-
geiro dianteiro de
que o airbag dian-
teiro avançado do
passageiro está ati-
vado (ON).
Seguir as ações da tabela acima vai ativar
(ON) o airbag dianteiro avançado do passa-
geiro. A luz indicadora de ativação (ON) do
airbag do passageiro
na coluna centralacende-se para mostrar que o airbag dian-
teiro avançado do passageiro será ativado
durante um impacto que exija a ativação do
airbag.
AVISO!
• Nunca coloque um sistema de proteção
para crianças voltado para trás em frente
a um airbag. A abertura de um airbag
dianteiro do passageiro pode provocar a
morte ou ferimentos graves a uma
criança até 12 anos, incluindo uma
criança num sistema de proteção para
crianças voltado para trás.
• Apenas use um sistema de proteção
para crianças voltado para trás em veí-
culos com um banco traseiro.
• As crianças de idade igual ou inferior a
12 anos devem viajar sempre num veí-
culo com banco traseiro, com o cinto de
segurança apertado.
Protetores de impacto dos joelhos
Os protetores de impacto dos joelhos ajudam
a proteger os joelhos do condutor e do passa-
geiro dianteiro e facilitam o posicionamento
dos passageiros dianteiros para que haja uma
melhor interação com os airbags dianteiros.
AVISO!
•Não perfure, corte nem altere os proteto-
res de impacto dos joelhos de qualquer
forma.
•Não monte quaisquer acessórios nos pro-
tetores de impacto dos joelhos, tais como
luzes de alarme, sistemas estéreo, rádios,
etc.
Airbags laterais suplementares montados
nos bancos (SAB) (Se equipados)
O veículo pode estar equipado com airbags
laterais suplementares montados nos bancos
(SAB). Se o seu veículo estiver equipado com
airbags laterais suplementares montados nos
bancos (SAB), consulte as informações abaixo.
Os airbags laterais suplementares montados
nos bancos (SAB) encontram-se no lado ex-
terior dos bancos dianteiros. Os SAB estão
SEGURANÇA
122
Page 125 of 384

assinalados com uma etiqueta "SRS AIR-
BAG" ou "AIRBAG" ou na cobertura do banco
no lado exterior dos bancos.
Os SAB (se equipado com SAB) podem aju-
dar a reduzir o risco de ferimentos nos ocu-
pantes em determinados impactos laterais,
além do potencial de redução de ferimentos
oferecido pelos cintos de segurança e estru-
tura da carroçaria.Quando o SAB abre, abre a costura no lado
exterior da cobertura das costas do banco. O
SAB sai pela costura do banco e preenche o
espaço entre o ocupante e a porta. O SAB
abre-se a uma velocidade muito rápida e com
tal força que poderá magoar os ocupantes se
não estiverem devidamente sentados ou se
houver itens posicionados no espaço onde o
SAB se abre. As crianças têm maior risco de
ferimentos provocados pela abertura de um
airbag.
AVISO!
Não utilize coberturas acessórias para os
bancos nem coloque objetos entre si e os
airbags laterais; o desempenho pode ser
adversamente afetado e/ou os objetos po-
derão ser projetados contra si, causando
ferimentos graves.
Cortinas insufláveis dos airbags laterais
suplementares (SABIC) (Se equipadas)
O seu veículo pode estar equipado com cor-
tinas insufláveis dos airbags laterais suple-
mentares (SABIC). Se o seu veículo estiverequipado com cortinas insufláveis dos air-
bags laterais suplementares (SABIC), con-
sulte as informações abaixo.
As cortinas insufláveis dos airbags laterais
suplementares (SABIC) encontram-se por
cima dos vidros laterais. O revestimento que
cobre as SABIC está indicado como "SRS
AIRBAG" ou "AIRBAG".
Airbag lateral suplementar montado no
banco dianteiro
Localização da etiqueta da cortina
insuflável do airbag lateral suplementar
(SABIC)
123
Page 126 of 384

As SABIC (se equipado com SABIC) podem
ajudar a reduzir o risco de traumatismos
cranianos e outros ferimentos em ocupantes
dos bancos dianteiros e traseiros exteriores
em determinados impactos laterais, para
além do potencial de redução de ferimentos
oferecido pelos cintos de segurança e estru-
tura da carroçaria.
A SABIC abre-se para baixo, cobrindo os
vidros laterais. Ao insuflar, a SABIC empurra
a extremidade externa do forro para fora do
caminho e tapa o vidro. As SABIC enchem-se
com uma força que pode ferir os ocupantes
se não tiverem o cinto de segurança colocado
e não estiverem devidamente sentados, ou se
estiverem presentes itens no espaço onde as
SABIC abrem. As crianças têm maior risco de
ferimentos provocados pela abertura de um
airbag.
As SABIC (se equipado com SABIC) podem
ajudar a reduzir o risco de ejeção parcial ou
total dos ocupantes através dos vidros laterais
em determinados casos de impacto lateral.
AVISO!
•Não instale equipamento nem empilhe
bagagem ou outra carga suficientemente
alta que bloqueie a ativação das SABIC. O
revestimento que cobre acima dos vidros
laterais onde a SABIC e o respetivo local
de ativação estão localizados devem per-
manecer desimpedidos.
•Para que as SABIC funcionem como pre-
visto, não instale quaisquer acessórios no
seu veículo que podem alterar o teto de
abrir. Não adicione um teto de abrir em
segunda mão no seu veículo. Não adi-
cione grades de tejadilho que necessitem
de ligações permanentes (parafusos ou
porcas) para instalação no tejadilho do
veículo. Não faça furos no tejadilho do
veículo seja por que motivo for.
Impactos laterais
Os airbags laterais foram concebidos para
serem ativados em determinados impactos
laterais. O controlador de proteção dos ocu-
pantes (ORC) determina se a ativação dos
airbags laterais num determinado impactolateral é adequada, com base na gravidade e
tipo da colisão. Os sensores de impacto late-
ral ajudam o ORC a determinar a resposta
adequada aos eventos de impacto. O sistema
é calibrado para insuflar os airbags laterais
no lado do impacto do veículo em impactos
que requerem a proteção dos ocupantes pe-
los airbags laterais. Nos impactos laterais, os
airbags laterais abrem de forma indepen-
dente; um impacto do lado esquerdo abre
apenas os airbags laterais esquerdos e um
impacto do lado direito abre apenas os air-
bags laterais direitos. Por si só, os danos no
veículo não são indicadores certos de que os
airbags laterais devam abrir.
Os airbags laterais não abrem em todas as
colisões laterais, incluindo algumas colisões
em determinados ângulos, ou algumas colisões
laterais que não têm impacto na zona do habi-
táculo. Os airbags laterais podem ser ativados
em colisões frontais desviadas ou angulares
onde são ativados os airbags dianteiros.
Os airbags laterais são um suplemento do sis-
tema de proteção do cinto de segurança. Os
airbags laterais abrem-se num piscar de olhos.
SEGURANÇA
124
Page 127 of 384

AVISO!
• Os ocupantes, incluindo crianças, que
estiverem encostados ou muito próximos
dos airbags laterais podem ficar grave-
mente feridos ou mesmo morrer. Os ocu-
pantes, incluindo as crianças, nunca se
devem apoiar ou dormir encostados à
porta, aos vidros laterais ou ao espaço
onde os airbags laterais abrem, mesmo
que estejam num sistema de proteção
para crianças ou bebés.
•
Cintos de segurança (e sistemas de prote-
ção para crianças quando adequado) são
necessários para a sua proteção em todas
as colisões. Também o ajudam a
manter-se na posição correta, afastado do
airbag lateral insuflado. Para obter a me-
lhor proteção dos airbags laterais, os ocu-
pantes devem colocar corretamente os
cintos de segurança e sentarem-se direi-
tos encostados às costas dos bancos. As
crianças devem estar colocadas devida-
mente num sistema de proteção para
crianças ou banco auxiliar para crianças
adequado para o seu tamanho.
AVISO!
• Os airbags laterais necessitam de es-
paço para encher. Não se encoste à porta
nem ao vidro. Sente-se direito no centro
do banco.
• Estar demasiado perto dos airbags late-
rais durante o acionamento pode causar
ferimentos graves ou morte ao condutor.
• Numa colisão, depender apenas dos air-
bags laterais pode conduzir a ferimentos
muito graves. Os airbags laterais funcio-
nam juntamente com o cinto de segu-
rança para o proteger corretamente. Em
algumas colisões, os airbags laterais não
se abrirão sequer. Utilize o cinto de
segurança mesmo que tenha airbags la-
terais.
NOTA:
As tampas dos airbags podem não ser óbvias
no revestimento interior, mas abrir-se-ão du-
rante a abertura do airbag.Capotamentos (Se equipado com deteção de
capotamento)
Os airbags laterais foram concebidos para
ativar em determinados capotamentos. O
ORC determina se a ativação dos airbags
laterais num determinado capotamento é
adequada, com base na gravidade e tipo da
colisão. Por si só, os danos no veículo não são
indicadores certos de que os airbags laterais
devam abrir.
Os airbags laterais não abrirão em todos os
capotamentos. O sistema de deteção de ca-
potamento determina se um capotamento
pode estar a decorrer e se é indicada a ativa-
ção. Caso o veículo passe por um evento de
capotamento ou de quase capotamento, e a
ativação dos airbags laterais for adequada, o
sistema de deteção de capotamento também
ativa os pré-tensores do cinto de segurança
nos dois lados do veículo.
As SABIC podem ajudar a reduzir o risco de
ejeção parcial ou total dos ocupantes através
das janelas laterais em determinados casos
de capotamento ou impacto lateral.
125
Page 128 of 384

Componentes do sistema de airbags
NOTA:
O controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) vigia os circuitos internos e os fios
interligados associados aos componentes elé-
tricos do sistema de airbags listados abaixo:
• Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
• Luz de aviso de airbag
• Volante e coluna de direção
• Painel de instrumentos
• Protetores de impacto dos joelhos
• Airbags do condutor e passageiro dianteiro
• Botão na fivela do cinto de segurança
• Airbags laterais suplementares
• Sensores de impacto lateral e frontal
• Pré-tensores do cinto de segurança
• Sensores de posição da calha dos bancos
Em Caso de Insuflação dos Airbags
Os airbags dianteiros são concebidos para
esvaziarem imediatamente após a abertura.NOTA:
Os airbags dianteiros e/ou laterais não abrirão
em todas as colisões. Isto não significa que
existe um problema com o sistema de airbags.
Se sofrer uma colisão que faça os airbags
abrirem, pode acontecer uma, ou todas, das
seguintes situações:
• O material do airbag pode, por vezes, cau-
sar abrasão e/ou avermelhar a pele dos
ocupantes quando os airbags abrem e des-
dobram. A sensação de abrasão é seme-
lhante à sensação de queimadura provo-
cada por uma corda que roce a pele ou
quando se desliza numa alcatifa ou no chão
de um ginásio. Não é provocada pelo con-
tacto com produtos químicos. Não é per-
manente e, normalmente, passa rapida-
mente. No entanto, se no prazo de alguns
dias ainda não tiver cicatrizado significati-
vamente, ou se tiver alguma irritação, con-
sulte imediatamente o médico.
• À medida que os airbags se esvaziam, po-
derá observar algumas partículas parecidas
com fumo. As partículas são um derivado
normal do processo que gera o gás não
tóxico utilizado na insuflação do airbag.Estas partículas transportadas pelo ar po-
dem irritar a pele, os olhos, o nariz ou a
garganta. Se sentir irritação na pele ou nos
olhos, limpe essa zona com água fria. Em
relação à irritação do nariz e da garganta,
apanhe ar fresco. Se a irritação persistir,
consulte o médico. Se estas partículas se
infiltrarem na roupa, siga as instruções
do fabricante em relação à limpeza do
vestuário.
Não conduza o veículo depois de os airbags
terem aberto. Se se envolver noutra colisão, os
airbags não estarão preparados para o proteger.
AVISO!
Os airbags que já abriram e pré-tensores
do cinto de segurança usados não podem
protegê-lo numa segunda colisão. Mande
substituir de imediato os airbags, os pré-
-tensores dos cintos de segurança e os
retratores dos cintos de segurança num
concessionário autorizado. Além disso,
mande também fazer manutenção no sis-
tema Controlador de proteção dos ocupan-
tes.
SEGURANÇA
126
Page 129 of 384

NOTA:
• As tampas dos airbags podem não ser ób-
vias no revestimento interior, mas abrir-
-se-ão durante a abertura do airbag.
• Depois de uma colisão, o veículo deve ser
imediatamente levado a um concessionário
autorizado.
Sistema de Resposta Melhorada a Acidentes
Na eventualidade de um impacto, se a rede
de comunicação e energia do veículo perma-
necerem intactas, dependendo da natureza
do impacto, o ORC irá determinar se o Sis-
tema de resposta melhorada a acidentes exe-
cuta as seguintes funções:
• Corte da passagem de combustível para o
motor (Se equipado)
• Corte da energia da bateria para o motor
elétrico (Se equipado)
• Intermitência das luzes de perigo enquanto
a bateria tiver energia• Ligue as luzes interiores, que permanecem
acesas enquanto a bateria tiver energia ou
durante 15 minutos a partir da intervenção
do Sistema de resposta melhorada a aci-
dentes.
•
Desbloqueia o fecho centralizado de portas.
O veículo pode também ter sido concebido
para executar qualquer uma das seguintes
funções como resposta ao Sistema de res-
posta melhorada a acidentes:
• Desativação do aquecedor do filtro de com-
bustível, desativação do motor do ventila-
dor do HVAC, fecho da porta de circulação
do HVAC
• Corte da energia da bateria para:
– Engine (Motor)
– Motor elétrico (se equipado)
– Direção assistida elétrica
– Intensificador dos travões
– Travão de estacionamento elétrico
– Alavanca das mudanças de transmis-
são automática
– Buzina
– Limpa-para-brisas dianteiro
– Bomba do lava-faróisNOTA:
Após um acidente, não se esqueça de colocar
a ignição na posição STOP (Parar) (OFF/
LOCK (Desligado/Trancar)) e de remover a
chave do interruptor de ignição para evitar a
descarga da bateria. Verifique cuidadosa-
mente se existem fugas de combustível no
compartimento do motor e no chão junto do
compartimento do motor e ao depósito de
combustível antes de repor o sistema e ligar o
motor. Se, após um acidente, não houver
fugas de combustível ou danos nos dispositi-
vos elétricos do veículo (por exemplo, faróis),
reponha o sistema executando o procedi-
mento descrito abaixo.
Procedimento de reposição do Sistema de
resposta melhorada a acidentes
Depois do aparecimento do problema,
quando o sistema está ativo, é apresentada
uma mensagem relativa ao corte do com-
bustível. Rode o interruptor de ignição
de AVV/START ou MAR/ACC/ON/RUN para
STOP/OFF/LOCK. Verifique cuidadosamente
se existem fugas de combustível no compar-
127
Page 130 of 384

timento do motor e no chão junto do compar-
timento do motor e ao depósito de combustí-
vel antes de repor o sistema e ligar o motor.
Dependendo da natureza do impacto, as lu-
zes indicadoras de mudança de direção para
esquerda e direita, localizadas no painel de
instrumentos, podem piscar ambas e vão
continuar a piscar. De modo a estacionar o
veículo à beira da estrada, deve seguir o
procedimento de reposição do sistema.
Ação do cliente O cliente verá
NOTA:
Cada passo DEVE SER mantido durante,
pelo menos, dois segundos
1. Rode a ignição
para STOP/OFF/
LOCK. (O indicador
de mudança de dire-
ção deve ser colo-
cado na posição
neutra).
Ação do cliente O cliente verá
NOTA:
Cada passo DEVE SER mantido durante,
pelo menos, dois segundos
2. Rode a ignição
para MAR/ACC/ON/
RUN.O indicador de mu-
dança de direção
para a direita PISCA.
O indicador de mu-
dança de direção
para a esquerda está
APAGADO.
3. LIGUE o indicador
de mudança de dire-
ção para a direita.O indicador de mu-
dança de direção
para a direita FICA
ACESO.
O indicador de mu-
dança de direção
para a esquerda
PISCA.
4. Coloque o indica-
dor de mudança de
direção na posição
neutra.O indicador de mu-
dança de direção
para a direita está
APAGADO.
O indicador de mu-
dança de direção
para a esquerda
PISCA.Ação do cliente O cliente verá
NOTA:
Cada passo DEVE SER mantido durante,
pelo menos, dois segundos
5. LIGUE o indicador
de mudança de dire-
ção para a esquerda.O indicador de mu-
dança de direção
para a direita PISCA.
O indicador de mu-
dança de direção
para a esquerda FICA
ACESO.
6. Coloque o indica-
dor de mudança de
direção na posição
neutra.O indicador de mu-
dança de direção
para a direita PISCA.
O indicador de mu-
dança de direção
para a esquerda está
APAGADO.
7. LIGUE o indicador
de mudança de dire-
ção para a direita.O indicador de mu-
dança de direção
para a direita FICA
ACESO.
O indicador de mu-
dança de direção
para a esquerda
PISCA.
SEGURANÇA
128