JEEP COMPASS 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 384, PDF Size: 5.86 MB
Page 11 of 384

ÍNDICE GRÁFICO
PAINEL DE INSTRUMENTOS.....10
INTERIOR...................11
ÍNDICE GRÁFICO
9
Page 12 of 384

PAINEL DE INSTRUMENTOS
Painel de instrumentos
1 — Grelhas de ar
2 — Alavanca multifunções
3 — Painel de instrumentos4 — Alavanca do limpa-para-brisas
5 — Rádio
6 — Volante
ÍNDICE GRÁFICO
10
Page 13 of 384

INTERIOR
Características interiores
1 — Interruptores dos vidros elétricos/trincos das portas
2 — Bancos
3 — Controlos da climatização4 — Alavanca das mudanças
5 — Painel de interruptores
6 — Porta-luvas
11
Page 14 of 384

12
Page 15 of 384

CONHECER O VEÍCULO
CHAVES ...................15
Chave inteligente...............15
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO.....16
Keyless Go — Ignição — Se equipado . .16
Ignição integrada/manual —
Se equipado..................18
Mensagem de veículo ligado........18
Bloqueio do volante eletrónico —
Se equipado..................19
Bloqueio do volante — Se equipado....19
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SE EQUIPADO......19
SENTRY KEY................20
ALARME DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO — SE EQUIPADO.....20
Rearmar o sistema..............20
Para armar o sistema............20
Para desarmar o sistema..........20
Inibição manual do sistema de
segurança....................21
PORTAS...................21
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva . .21
Destrancar portas automaticamente
à saída.....................24
Sistema de fecho de segurança para
crianças — Portas traseiras........24
BANCOS..................25
Memória do banco do condutor —
Se equipada..................25
Bancos aquecidos dianteiros —
Se equipado..................28
Bancos aquecidos dianteiros —
Se equipado..................29
Banco traseiro dobrável 60/40 com
função de rebatimento total........29
Apoio para braços do banco traseiro
40/20/40 — Se equipado..........30
ENCOSTOSDECABEÇA .......30
Ajuste do encosto de cabeça dianteiro . . .31
Encostos de cabeça traseiros........32
VOLANTE..................33
Coluna de direção inclinável/extensível. .33
Volante aquecido...............34
ESPELHOS.................34
Espelhos dobráveis..............34
Espelhos aquecidos — Se equipado . . .35
LUZES EXTERIORES..........35
Interruptor dos faróis............35
Luzes diurnas (DRL) — Se equipado . . .36
Alavanca multifunções...........36
Interruptor de máximos/mínimos.....36
Pisca para ultrapassagens.........37
Faróis automáticos — Se equipado....37
Controlo de máximos automáticos —
Se equipado..................37
Aviso de luzes ligadas............37
Faróis de nevoeiro dianteiros e traseiros —
Se equipado..................37
Indicadores de mudança de direção . . .38
CONHECER O VEÍCULO
13
Page 16 of 384

Assistente de mudança de faixa......38
Sistema de nivelamento dos faróis —
Se equipado..................38
Função de poupança da bateria......38
LIMPA E LAVA-PARA-BRISAS....39
Limpa-para-brisas dianteiro........39
Limpa-para-brisas com sensor de chuva —
Se equipado..................40
Limpa-para-brisas traseiro..........41
CONTROLOS DA
CLIMATIZAÇÃO..............41
Descrição geral dos controlos da
climatização com ecrã tátil.........41
Funções de controlo da climatização . . .49
Controlo automático da temperatura
(ATC) — Se instalado.............49
Sugestões sobre o Funcionamento....50
VIDROS....................51
Controlos dos vidros elétricos........51
Opção de descida AUTOMÁTICA......52
Funcionalidade de subida automática
com proteção contra entalamento.....52
Reiniciar o fecho automático........52
Interruptor de bloqueio dos vidros.....52
Vibração causada pelo vento........53
TETO DE ABRIR ELÉTRICO —
SE EQUIPADO...............53
Abertura....................54
Fecho......................55
Vibração causada pelo vento........55
Proteção contra o sol elétrica........55
Função de proteção contra entalamento . .56
Manutenção do teto de abrir........56
CAPÔ.....................57
Abrir o capô..................57
Fechar o capô.................57
PORTA DA BAGAGEIRA........58
Abertura....................58
Fecho......................58
Porta da bagageira elétrica —
Se equipado..................58
EQUIPAMENTO INTERNO.......61
Tomadas de alimentação..........61
Inversor de potência — Se equipado . . .62CONHECER O VEÍCULO
14
Page 17 of 384

CHAVES
Chave inteligente
O seu veículo utiliza um sistema de comando
à distância. O sistema de ignição é composto
por uma chave inteligente com entrada sem
chave remota (RKE) e por um sistema de
ignição com botão START/STOP (Arranque/
Paragem). O sistema de entrada sem chave
remota é composto por uma chave inteligente
e por uma função Keyless Enter-N-Go, se
equipada.
NOTA:
A chave inteligente pode não ser detetada se
estiver ao lado de um telemóvel, computador
portátil ou outro dispositivo eletrónico; estes
dispositivos podem bloquear o sinal sem fios
da chave inteligente.
A chave inteligente permite-lhe trancar ou
destrancar as portas e a porta da bagageira
até distâncias de, aproximadamente, 20 m
(66 pés) utilizando uma chave inteligente
portátil. Não é necessário apontar a chave
inteligente na direção do veículo para ativar o
sistema.A chave inteligente inclui uma chave de
emergência, a qual se encontra guardada na
parte de trás da chave inteligente.
Chave inteligente
1 — Destrancar
2 — Trancar
3 — Chave de emergência
Chave inteligente com uma chave do
veículo integrada
1 — Botão de libertação de chave
mecânica
2 — Botão Unlock (Destrancar)
3 — Botão Lock (Trancar)
15
Page 18 of 384

A chave de emergência permite a entrada no
veículo se a bateria do veículo ou a pilha da
chave inteligente ficarem sem carga. A chave
de emergência também serve para trancar o
porta-luvas. Pode guardar consigo a chave de
emergência quando deixar o carro com o
porteiro para estacionamento.
Para retirar a chave de emergência, faça
deslizar o trinco mecânico localizado na
parte superior da chave inteligente para o
lado com o polegar e, em seguida, retire a
chave com a outra mão.
NOTA:
Pode inserir a chave de emergência de dois
lados no canhão da fechadura com qualquer
um dos lados virados para cima.
Para Destrancar as Portas
Prima e liberte o botão de destrancar da chave
inteligente uma vez para destrancar a porta do
condutor, ou duas vezes no espaço de cinco
segundos para destrancar todas as portas.
Todas as portas podem ser programadas para
serem destrancadas com a primeira pressão no
botão de destrancar. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
Para Trancar as Portas do Veículo
Prima e liberte o botão de trancar da chave
inteligente para fechar todas as portas.
Pedido de chaves inteligentes adicionais
NOTA:
Para acionar a ignição e colocar o veículo em
funcionamento, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram programadas
para o sistema eletrónico do mesmo. Quando
uma chave inteligente for programada para
um veículo, não pode ser programada para
outro veículo.
AVISO!
• Quando abandonar o veículo, retire sem-
pre as chaves inteligentes e tranque to-
das as portas.
• Para veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go — Ignição, nunca se es-
queça de colocar a ignição no modo OFF
(Desligado).A cópia de chaves inteligentes pode ser rea-
lizada no seu concessionário autorizado. Este
procedimento consiste na programação de
uma chave inteligente virgem para o sistema
eletrónico do veículo. Uma chave inteligente
virgem é uma chave inteligente que nunca
tenha sido programada.
NOTA:
Ao mandar reparar o sistema imobilizador Sen-
try Key, leve todas as chaves inteligentes do
veículo consigo ao seu concessionário autori-
zado.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Keyless Go — Ignição — Se equipado
Esta função permite ao condutor acionar a
ignição com o botão se a chave inteligente
estiver no habitáculo.
A ignição com botão START/STOP (Arranque/
Paragem) tem três modos de funcionamento.
Os três modos são: OFF (Desligado), ON/RUN
(Acessórios) e START (A trabalhar).
CONHECER O VEÍCULO
16
Page 19 of 384

NOTA:
Caso o estado/modo de ignição não se altere
com a pressão de um botão, a pilha da chave
inteligente pode estar fraca ou gasta. Neste
caso, pode ser utilizado um método alterna-
tivo para fazer funcionar o interruptor de
ignição. Encoste o lado mais curvo (lado
oposto à chave de emergência) da chave
inteligente contra o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) e prima
para operar o interruptor de ignição.A ignição com botão de pressão pode ser
colocada nos seguintes modos:
OFF (Desligado)
• O motor é parado.
• Alguns dispositivos elétricos (por exemplo,
fecho centralizado, alarme, etc.) conti-
nuam disponíveis.
ON/RUN (A trabalhar)
• Modo de condução.
• Todos os dispositivos elétricos estão
disponíveis.
START (Arrancar)
• Ligue o motor.
AVISO!
• Quando sair do veículo, retire sempre a
chave inteligente do veículo e tranque o
veículo.
• Nunca deixe crianças sozinhas num ve-
ículo ou com acesso a um veículo des-
trancado.
• Deixar crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas razões. Uma
AVISO!
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
• Não deixe a chave inteligente no interior
ou perto do veículo, ou num local aces-
sível a crianças, e não deixe a ignição
de um veículo equipado com a função
Keyless Enter-N-Go no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). A criança pode fa-
zer funcionar o comando dos vidros, ou-
tros comandos ou deslocar o veículo.
• Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estaciona-
dos. O aumento do calor no interior pode
causar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO!
Um veículo destrancado é um convite para
os ladrões. Quando abandonar o veículo,
retire sempre a chave inteligente e tranque
todas as portas.
Botão START/STOP (Arranque/Paragem)
da ignição
17
Page 20 of 384

NOTA:
Para mais informações, consulte "Colocar o
motor a trabalhar" na secção "Arranque e
funcionamento".
Ignição integrada/manual — Se equipado
Este veículo poderá estar equipado com um
interruptor de ignição integrado/manual. Tem
três posições de funcionamento, duas fixas e
uma com uma mola. As posições fixas são
OFF, ON/RUN e START. A posição START
(Ligar) é uma posição de contacto momentâ-
neo com mola. Quando libertado da posição
START, o interruptor volta automaticamente
para a posição RUN.
OFF (Desligado)
• O motor é parado.
• A chave pode ser retirada do interruptor da
ignição.
• A coluna de direção pode ser bloqueada
(depois de retirar a chave de ignição).
• Alguns dispositivos elétricos (por exemplo,
fecho centralizado, alarme, etc.) conti-
nuam disponíveis.ON/RUN (A trabalhar)
• Posição de condução.
• Os dispositivos elétricos estão disponíveis.
START (Arrancar)
• Ligue o motor.
O interruptor de ignição é fornecido com um
mecanismo de segurança. Se o motor não
arrancar, a ignição deve ser reposta na posi-
ção STOP/OFF (Parar/Desligado) antes da re-
petição do procedimento de arranque.
Nos modelos equipados com uma transmis-
são automática, a chave de ignição só pode
ser retirada quando a alavanca das mudanças
está na posição PARK (estacionar).
Mensagem de veículo ligado
Ao abrir a porta do condutor quando a ignição
estiver no modo ON/RUN (Ligado/A traba-
lhar), é emitido um sinal sonoro para recordar
ao utilizador que deve rodar a ignição para o
modo OFF (Desligado). Para além do sinal
sonoro, é apresentada a mensagem Vehicle
On (Veículo a trabalhar) no painel de instru-
mentos.NOTA:
Os interruptores dos vidros elétricos e o teto de
abrir elétrico (se equipado) permanecem ativos
durante três minutos após a ignição ser rodada
para o modo OFF (Desligado). A abertura de
qualquer porta dianteira cancela esta opção.
O tempo para esta função é programável.
AVISO!
• Antes de sair do veículo, pare sempre
completamente e coloque a transmissão
automática em PARK (Estacionar),
acione o travão de estacionamento, co-
loque o motor na posição OFF (Desligar),
retire a chave inteligente do veículo e
tranque o veículo. Se o veículo estiver
equipado com a função Keyless Enter-
-N-Go, certifique-se sempre de que a
ignição sem chave está na posição "OFF"
(Desligado), retire a chave inteligente do
veículo e tranque o veículo.
• Nunca deixe crianças sozinhas num ve-
ículo ou com acesso a um veículo des-
trancado.
• Deixar crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas razões. Uma
CONHECER O VEÍCULO
18