JEEP COMPASS 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 384, PDF Size: 5.86 MB
Page 21 of 384

AVISO!
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
• Não deixe a chave inteligente no interior
ou perto do veículo, ou num local aces-
sível a crianças, e não deixe a ignição de
um veículo equipado com a função Key-
less Enter-N-Go no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). A criança pode fa-
zer funcionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o veículo.
• Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estaciona-
dos. O aumento do calor no interior pode
causar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO!
Um veículo destrancado é um convite para
os ladrões. Quando abandonar o veículo,
retire sempre a chave inteligente e tranque
todas as portas.
Bloqueio do volante eletrónico — Se
equipado
O seu veículo poderá estar equipado com um
bloqueio do volante eletrónico passivo. Este
bloqueio impede que a direção do veículo se
mova com a ignição na posição OFF (Desli-
gado). O bloqueio do volante liberta-se com a
ignição ligada. Se o bloqueio não se desativar
e o veículo não ligar, rode o volante para a
esquerda e para a direita, de forma a desati-
var o bloqueio.
Bloqueio do volante — Se equipado
Com o motor a funcionar, rode o volante meia
volta em qualquer direção (posição de seis
horas), desligue o motor e retire a chave.
Rode o volante ligeiramente em qualquer
direção até bloquear.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SE EQUIPADO
Pressione o botão de arranque remoto na
chave inteligente duas vezes em menos de
cinco segundos. Premir o botão de arranque
remoto uma terceira vez desliga o motor.
Para conduzir o veículo, prima o botão
START/STOP (Arrancar/Desligar) para colo-
car a ignição no modo ON/RUN (Ligado/A
trabalhar).
NOTA:
• Com o arranque remoto, o motor só fun-
ciona durante 15 minutos (tempo limite), a
menos que a ignição esteja no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar).
• O veículo deve ser arrancado com a chave
após terem decorrido dois tempos limites
consecutivos.
Para obter mais informações, consulte o ma-
nual do proprietário.
19
Page 22 of 384

SENTRY KEY
O sistema imobilizador da chave de segu-
rança Sentry Key impede o funcionamento
não autorizado do veículo por desativação do
motor. O sistema não tem de ser armado ou
ativado. O funcionamento do sistema é auto-
mático, independentemente de o veículo es-
tar trancado ou destrancado.
CUIDADO!
O sistema imobilizador da chave de segu-
rança Sentry Key não é compatível com
alguns sistemas de arranque remoto não
originais. A utilização destes sistemas pode
causar problemas de arranque no veículo e a
perda da proteção de segurança.
Todas as chaves inteligentes fornecidas com
o seu novo veículo foram programadas para o
sistema eletrónico do mesmo.
ALARME DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO — SE EQUIPADO
O alarme de segurança do veículo monitoriza
as portas, o capô, a porta da bagageira e a
função Keyless Go — Ignição do veículo
quanto a funcionamento não autorizado.
Enquanto o alarme de segurança do veículo
estiver armado, os comandos interiores dos
trincos das portas e da porta da bagageira
estão desativados. Se algo ativar o alarme, o
alarme de segurança do veículo emite os
seguintes sinais sonoros e visuais:
• A buzina soa
• Os indicadores de mudança de direção pis-
cam
• A luz de segurança do veículo no painel de
instrumentos pisca
Rearmar o sistema
Se algo ativar o alarme, e se não forem
tomadas medidas para o desarmar, o alarme
de segurança do veículo desliga a buzina
após cerca 90 segundos e depois o alarme de
segurança do veículo rearmar-se.
Para armar o sistema
Siga estes passos para armar o alarme de
segurança do veículo:
1. Certifique-se de que a ignição do veículo
está colocada no modo "OFF" (Desligado).
2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
• Prima o botão Lock (Trancar) no inter-
ruptor do fecho centralizado de portas
interior com a porta do condutor e/ou
do passageiro aberta.
• Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.
3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos se-
guintes métodos:
• Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
• Retire a ignição do modo OFF (Desligado)
para desarmar o sistema.
CONHECER O VEÍCULO
20
Page 23 of 384

NOTA:
• O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar o
alarme de segurança do veículo.
• O alarme de segurança do veículo perma-
nece armado durante a entrada pela porta
da bagageira elétrica. Premir o botão da
porta da bagageira não desarma o alarme
de segurança do veículo. Se alguém entrar
no veículo pela porta da bagageira e abrir
qualquer uma das portas, o alarme dispara.
• Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser des-
trancadas pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi conce-
bido para proteger o veículo. No entanto, é
possível criar condições em que o sistema
dá um falso alarme. Se tiver lugar uma das
sequências de programação descritas ante-
riormente, o alarme de segurança do veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou nãono interior do veículo. Se alguém permanecer
no veículo e abrir a porta, o alarme soará. Se
tal acontecer, desative o alarme de segurança
do veículo.
Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu-
rança do veículo.
Inibição manual do sistema de segurança
O alarme de segurança do veículo não é
armado se trancar as portas utilizando o
trinco manual da porta.
PORTAS
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva
O sistema de entrada passiva é um melhora-
mento ao sistema de entrada sem chave re-
mota do veículo e uma função do Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva. Esta função
permite-lhe trancar e destrancar a(s) porta(s)do veículo e a porta do combustível sem ter
de premir os botões de trancar e destrancar
da chave inteligente.
NOTA:
• A entrada passiva pode ser programada
para ON/OFF (Ligado/Desligado).
• Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo
de porta para entrada passiva tiver apa-
nhado chuva/neve, a sensibilidade de des-
trancagem pode ficar afetada, dando ori-
gem a um tempo de resposta mais lento.
• Se o veículo for destrancado com a entrada
passiva e nenhuma porta for aberta no
espaço de 60 segundos, o veículo volta a
trancar-se e arma o alarme de segurança, se
equipado.
• A chave inteligente poderá não ser detetada
pelo sistema de entrada passiva se estiver
ao lado de um telemóvel, computador por-
tátil ou outro dispositivo eletrónico; estes
dispositivos podem bloquear o sinal sem
fios da chave inteligente e impedir que o
veículo seja trancado e destrancado pelo
sistema de entrada passiva.
21
Page 24 of 384

Destrancar a partir do lado do condutor
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) do
manípulo da porta do condutor, agarre o
manípulo da porta do condutor para destran-
car automaticamente essa porta.
NOTA:
Se a opção "Unlock All Doors 1st Press" (Des-
trancar todas as portas com 1 pressão) estiver
programada, todas as portas serão destranca-das quando agarrar no manípulo da porta do
condutor. Para selecionar entre "Unlock Driver
Door 1st Push" (Destrancar porta do condutor
com 1 pressão) e "Unlock All Doors 1st Press"
(Destrancar todas as portas com 1 pressão),
consulte "Definições do Uconnect" na secção
"Multimédia" do manual do proprietário para
obter mais informações.
Destrancar a partir do lado do passageiro
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) do
manípulo da porta do passageiro, agarre o
manípulo da porta do passageiro dianteiro
para destrancar automaticamente todas as
portas e a porta da bagageira.
NOTA:
Todas as portas são destrancadas quando o
manípulo da porta do passageiro dianteiro for
agarrado independentemente da definição
para destrancar definida para a porta do
condutor ("Unlock Driver Door 1st Press"
(Destrancar porta do condutor com 1 pres-
são) ou "Unlock All Doors 1st Press" (Destran-
car todas as portas com 1 pressão)).Evitar a trancagem acidental da chave inteli-
gente de entrada passiva no veículo (segurança
FOBIK)
Para minimizar a possibilidade de trancar
inadvertidamente uma chave inteligente de
entrada passiva no interior do veículo, o sis-
tema de entrada passiva está equipado com
uma função de destrancagem automática de
portas que funciona se o interruptor de igni-
ção estiver na posição OFF (Desligado).
A
função de segurança FOBIK é executada
apenas nos veículos com entrada passiva. Exis-
tem três situações que acionam uma procura
da função de segurança FOBIK quando se dá
qualquer entrada passiva no veículo:
• Uma chave inteligente de entrada passiva
válida efetua um pedido de trancagem
quando há alguma porta aberta.
• O manípulo de porta para entrada passiva
efetua um pedido de bloqueio quando há
alguma porta aberta.
• O interruptor do painel da porta efetua um
pedido de bloqueio quando a porta está
aberta.
Agarre no manípulo da porta para
destrancar
CONHECER O VEÍCULO
22
Page 25 of 384

Quando qualquer uma destas situações ocorre,
depois de fechadas todas as portas que esta-
vam abertas, é executada a função de segu-
rança FOBIK. Se encontrar uma chave inteli-
gente de entrada passiva no interior do veículo
e não localizar quaisquer chaves inteligentes
de entrada passiva fora do veículo, o veículo
destranca-se e alerta o cliente.
NOTA:
O veículo apenas destranca as portas quando
for detetada uma chave inteligente de en-
trada passiva no interior do veículo. O veículo
não irá destrancar as portas quando qualquer
uma das seguintes condições for verdadeira:
• As portas foram trancadas manualmente
utilizando os trincos das portas.
• Existe uma chave inteligente de entrada
passiva válida fora do veículo e a menos de
1,5 m (5 pés) de qualquer manípulo de
porta para entrada passiva.
• Foram feitas três tentativas para trancar as
portas utilizando o interruptor do painel da
porta e depois as portas foram fechadas.Para destrancar/entrar na porta da bagageira
A função de destrancagem de entrada pas-
siva da porta da bagageira está integrada no
manípulo de libertação da porta da baga-
geira. Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da
porta da bagageira, prima a libertação eletró-
nica da porta da bagageira para a abrir com
um só movimento fluido.
Para trancar a porta da bagageira
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da porta
da bagageira, prima o botão de bloqueio da
entrada passiva, situado à direita do maní-
pulo de libertação da porta da bagageira.
NOTA:
O botão de bloqueio da entrada passiva da
porta da bagageira tranca todas as portas e a
porta da bagageira. A função de destrancar
da porta da bagageira está integrada na liber-
tação eletrónica da porta da bagageira.
Para trancar as portas do veículo e a porta da
bagageira
Com uma das chaves inteligentes de entrada
passiva do veículo a menos de 5 pés (1,5 m)do manípulo da porta dianteira do condutor
ou do passageiro, prima o botão de bloqueio
da entrada passiva no manípulo da porta
exterior para trancar as portas e a porta da
bagageira do veículo.
NOTA:
NÃO agarre no manípulo da porta quando
premir o botão de trancar o manípulo da
porta. Isto pode destrancar a(s) porta(s).
Prima o botão do manípulo da porta para
trancar
23
Page 26 of 384

NOTA:
• Depois de premir o botão do manípulo da
porta, deve aguardar dois segundos para
poder trancar ou destrancar as portas, uti-
lizando qualquer um dos manípulos de
porta para entrada passiva. Este tempo de
espera permite-lhe verificar se o veículo
está trancado, puxando o manípulo da
porta sem o veículo reagir e destrancar.• Se a entrada passiva for desativada com o
sistema Uconnect, a proteção descrita em
"Evitar trancar inadvertidamente a chave
inteligente de entrada passiva no veículo"
permanece ativa/funcional.
• O sistema de entrada passiva não funciona
se a pilha da chave inteligente estiver sem
carga.
As portas do veículo também podem ser blo-
queadas através da utilização do botão de
bloqueio situado no painel interior da porta.
Destrancar portas automaticamente à
saída
As portas destrancam-se automaticamente
nos veículos com fecho centralizado de por-
tas se:
1. A função Destrancar portas automatica-
mente à saída estiver ativada.
2. Todas as portas estão fechadas.3.
A alavanca das mudanças não estava na
posição PARK (Estacionar) e, em seguida,
foi colocada na posição PARK (Estacionar).
4. Qualquer uma das portas está aberta.
Sistema de fecho de segurança para
crianças — Portas traseiras
Para proporcionar um ambiente mais seguro
às crianças que viajam nos bancos traseiros,
as portas traseiras estão equipadas com um
sistema de fecho das portas.
Para utilizar o sistema, abra cada porta tra-
seira, utilize uma chave de fendas (ou chave
de emergência) e rode o botão para a posição
de trancar ou destrancar. Quando o sistema
estiver engatado numa porta, essa porta só
pode ser aberta pelo manípulo exterior da
porta, mesmo que o fecho interior da porta
esteja na posição destrancada.
NÃO agarre no manípulo da porta quando
trancar
CONHECER O VEÍCULO
24
Page 27 of 384

BANCOS
Os bancos são uma parte do sistema Contro-
lador de proteção dos ocupantes do veículo.
AVISO!
•É extremamente perigoso viajar na área
de carga, no interior ou exterior de um
veículo. Numa colisão, as pessoas que
AVISO!
viajam nestas zonas têm mais probabili-
dade de sofrer ferimentos graves ou fatais.
•Não permita que as pessoas viajem em
qualquer parte do veículo que não esteja
equipada com bancos e cintos de segu-
rança. Numa colisão, as pessoas que via-
jam nestas zonas têm mais probabilidade
de sofrer ferimentos graves ou fatais.
•Certifique-se de que todos os passageiros
se encontram sentados num banco e es-
tão a utilizar corretamente o cinto de
segurança.
Memória do banco do condutor —
Se equipada
Esta função permite ao condutor armazenar
dois perfis de memória diferentes que podem
ser facilmente obtidos através de um inter-
ruptor de memória. Cada perfil de memória
contém as definições da posição desejada do
banco do condutor e dos espelhos laterais,
para além de um conjunto de estações de
rádio predefinidas.O interruptor de memória está localizado no
painel da porta do lado do condutor. O inter-
ruptor tem 3 botões: o botão de definir (S)
para ativar a função de gravação na memória,
e os botões de perfil de memória (1) e (2).
Os botões de memória permitem ao condutor
obter um dos dois perfis de memória pré-
-programados, premindo o botão numerado
adequado no interruptor.
Função do trinco da porta para proteção
das crianças
Interruptores da memória do banco
25
Page 28 of 384

Programar a função de memória
Para criar um novo perfil de memória, faça o
seguinte:
NOTA:
Guardar um novo perfil de memória apaga um
perfil existente da memória.
1. Rode a ignição do veículo para a posição
ON (Ligada).
2. Ajuste as definições de todos os perfis de
memória para as preferências desejadas
(por exemplo, banco, espelho lateral e
predefinições de estação de rádio).
3. Prima e solte o botão Set (S) (Definir) no
interruptor de memória e, em seguida,
prima botão de memória (1) no espaço de
cinco segundos. O visor do painel de ins-
trumentos apresenta a posição de memó-
ria que está a ser definida.
Se desejar, pode armazenar na memória um
segundo perfil de memória da seguinte forma:
1. Rode a ignição do veículo para a posição
ON (Ligada).2. Ajuste as definições de todos os perfis de
memória para as preferências desejadas
(por exemplo, banco, espelho lateral e
predefinições de estação de rádio).
3. Prima e solte o botão Set (S) (Definir) no
interruptor de memória e, em seguida,
prima botão de memória (2) no espaço de
cinco segundos. O visor do painel de ins-
trumentos apresenta a posição de memó-
ria que está a ser definida.
NOTA:
• Os perfis de memória podem ser definidos
sem o veículo estar na posição PARK (Es-
tacionar), mas o veículo tem de estar na
posição PARK (Estacionar) para obter um
perfil de memória.
•
Para definir um perfil de memória para a sua
chave inteligente, consulte "Associar e de-
sassociar a chave inteligente de entrada sem
chave remota na memória" nesta secção.
Associar e desassociar a chave inteligente
Remote Keyless Entry (Entrada sem chave
remota) na memória
A chave inteligente de entrada sem chave
remota pode ser programada para utilizar um
de dois perfis de memória pré-programados
com uma pressão no botão Unlock (Destran-
car) da chave inteligente.
NOTA:
Antes de programar a chave inteligente, tem de
selecionar a função "Memory To FOB" (Memó-
ria para a Chave Inteligente) através do ecrã do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
Para programar a chave inteligente, faça o
seguinte:
1. Rode a ignição do veículo para a posição
OFF (Desligada).
2. Selecione o perfil de memória (1) ou (2).
CONHECER O VEÍCULO
26
Page 29 of 384

NOTA:
Se um perfil de memória ainda não tiver
sido definido, consulte "Programar a fun-
ção de memória" nesta secção para obter
instruções sobre como definir um perfil de
memória.
3. Prima e liberte o botão Set (Definir) no
interruptor de memória e, em seguida, no
espaço de cinco segundos prima e liberte
o botão (1) ou (2) em conformidade.
"Memory Profile Set" (Perfil de memória
definido) (1 ou 2) é apresentado no visor
do painel de instrumentos.
4. Pressione e liberte o LOCK (Trancar)
na chave inteligente em menos de
10 segundos.
NOTA:
A sua chave inteligente pode ser desasso-
ciada das definições de memória premindo o
botão Set (S) (Definir) e depois premindo o
botão Unlock (Destrancar) da chave inteli-
gente em menos de 10 segundos.Obtenção de posição memorizada
NOTA:
O veículo deve estar na posição PARK (Esta-
cionar) para que sejam obtidas as posições
memorizadas. Se tentar uma obtenção
quando o veículo não estiver na posição
PARK (Estacionar), aparece uma mensagem
no visor do painel de instrumentos.
• Para obter as definições memorizadas para
o condutor um, prima o botão de memória
(1) ou o botão de destrancar na chave
inteligente associada à posição de memó-
ria 1.
• Para obter as definições memorizadas para
o condutor dois, prima o botão de memória
(2) ou o botão de destrancar na chave
inteligente associada à posição de
memória 2.
Pode cancelar uma obtenção premindo qual-
quer um dos botões de memória (S, 1 ou 2)
durante uma obtenção. Quando cancelar
uma obtenção, o banco do condutor para.
Antes de poder selecionar outra posição me-
morizada, deve esperar um segundo.
Banco com entrada/saída fácil
Esta função disponibiliza o posicionamento
automático do banco do condutor para au-
mentar a mobilidade do condutor ao entrar e
sair do veículo.
A distância percorrida pelo banco do condu-
tor depende do local onde posicionou o banco
do condutor ao colocar a ignição do veículo
na posição OFF (Desligado).
• Quando coloca a ignição na posição OFF
(Desligado), o banco do condutor move-se
cerca de 2,4 polegadas (60 mm) para trás
se o banco do condutor estiver 2,7 polega-
das (67,7 mm) ou mais à frente do batente
traseiro. O banco regressa à posição previa-
mente definida quando coloca a ignição do
veículo na posição ACC (Acessórios) ou
RUN (A trabalhar).
• A funcionalidade Entrada/Saída Fácil é de-
sativada se o banco do condutor estiver
0,9 polegadas (22,7 mm) ou menos à
frente do batente traseiro. Nesta posição,
não existe qualquer benefício para o con-
dutor movendo o banco para a Saída Fácil
ou para a Entrada Fácil.
27
Page 30 of 384

Cada definição memorizada terá uma posição
de Entrada Fácil e de Saída Fácil associada.
NOTA:
A funcionalidade Entrada/Saída Fácil não está
ativada quando o veículo é entregue pela fá-
brica. A funcionalidade Entrada/Saída Fácil é
ativada (ou desativada posteriormente) atra-
vés das funções programáveis no sistema
Uconnect. Para obter mais informações, con-
sulte "Definições do Uconnect/Funções pro-
gramáveis pelo utilizador" na secção "Multi-
média" do manual do proprietário.
Bancos aquecidos dianteiros — Se equipado
Os botões de controlo dos bancos dianteiros
aquecidos situam-se no sistema Uconnect.
Pode obter acesso aos botões de controlo atra-
vés do ecrã de climatização ou de controlos.
• Prima o botão de banco aquecidouma
vez para ativar a definição HI (Alto).
• Prima o botão de banco aquecido
uma
segunda vez para ativar a definição LO
(Baixo).
• Prima o botão de banco aquecido
uma
terceira vez para desativar os elementos de
aquecimento.Se o seu veículo estiver equipado com con-
trolos automáticos da temperatura com uma
coluna central integrada ou com controlos
manuais da temperatura, os interruptores do
banco aquecido encontram-se no grupo de
interruptores por baixo do ecrã do rádio.
Se for selecionada a definição de nível HI
(Alto), o sistema muda automaticamente
para o nível LO (Baixo) após aproximada-
mente 60 minutos de funcionamento contí-
nuo. Nessa altura, o ecrã passa de HI (Alto)
para LO (Baixo), indicando a mudança. A
definição de nível LO (Baixo) desliga-se au-
tomaticamente após aproximadamente
45 minutos.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que os
bancos aquecidos funcionem.
Veículos com arranque remoto — Se equipado
Nos modelos que estão equipados com arran-
que remoto, os bancos aquecidos podem ser
programados para se ativarem durante um
arranque remoto.Esta função pode ser programada através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
AVISO!
• As pessoas que não sentem dor na pele
devido à idade avançada, doença cró-
nica, diabetes, lesão na coluna verte-
bral, medicação, ingestão de álcool,
exaustão ou outra condição física têm de
ter cuidado quando utilizarem o aquece-
dor dos bancos. O aquecedor pode cau-
sar queimaduras mesmo a temperaturas
baixas, sobretudo se for utilizado du-
rante longos períodos de tempo.
• Não coloque nada no banco ou nas cos-
tas do banco que não deixe passar o
calor, como um cobertor ou uma almo-
fada. Se o fizer, o aquecedor dos bancos
pode sobreaquecer. Se se sentar num
banco sobreaquecido pode sofrer quei-
maduras graves devido ao aumento da
temperatura do banco.
CONHECER O VEÍCULO
28