JEEP COMPASS 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 372, PDF Size: 6.42 MB
Page 181 of 372

3. Det finns inget tanklock. Ett flip-lock i
röret tätar systemet.
4. Sätt in bränslepåfyllningsmunstycket helt
i påfyllningsröret – munstycket öppnar
och håller flip-locket öppet under
tankningen.5. Fyll på bränsle tills påfyllningsmunstycket
”klickar” eller stängs av, då tanken full.
6. Vänta tio sekunder innan du tar bort på-
fyllningsmunstycket så att det kvarva-
rande bränslet rinner av.
7. Ta bort munstycket och stäng tankluckan.
Nödtankning från dunk
De flesta bensindunkar kan inte öppna flip-
locket. Det finns en tratt att öppna flip-locket
med så att det går att fylla på bensin från en
dunk.
1. Hämta tratten från reservdäckets
förvaringsutrymme.
2. För in tratten i samma påfyllningsöppning
som tankmunstycket.3. Se till att tratten sätts in helt och hållet för
att hålla luckan öppen.
4. Häll i bränslet i trattöppningen.
5. Ta bort tratten från påfyllningsröret, ren-
gör den innan den läggs tillbaka i reserv-
däckets förvaringsutrymme.
PåfyllningsprocedurPåfyllningsprocedur
179
Page 182 of 372

OBS!
• I vissa vinterförhållanden kan is förhindra
att tankluckan öppnas. Om detta inträffar,
tryck försiktigt på tankluckan för att bryta
den is som bildats och prova att öppna
tankluckan igen med den inre öppnings-
knappen. Bänd inte mot luckan.
• När bränslemunstycket ”klickar” eller
stängs av är bränsletanken full.
VARNING!
• Se till att ingen röker i eller i närheten av
fordonet när tanklockets öppnas eller
när tanken fylls.
• Tanka aldrig när motorn är igång. Det är
ett brott mot de flesta länders brandfö-
reskrifter och det får också felindikator-
lampan att tändas.
• Sätt inte något föremål/lock på påfyll-
ningsöppningen som inte tillhandahålls
för bilen. Användning av icke godkända
föremål/proppar kan orsaka en tryckök-
ning i tanken, vilket kan leda till farliga
situationer.
VARNING!
• Brand kan uppstå om bränsle fylls på i
en dunk inuti fordonet. Det kan leda till
brännskador. Placera alltid bränsledun-
kar på marken vid påfyllning.
Öppningsreglage för nödöppning av
tankluckan
Om tankluckan inte går att öppna kan man
använda nödöppningsreglaget för öppning.
1. Öppna bakluckan.
2. Ta bort hatthyllan (tillval).
3. Ta bort inspektionsluckan på den högra
panelen för öppningsvajern med spetsen
på din nyckel.4. Ta tag i öppningsvajerns rem och dra för-
siktigt upp den för att låsa upp tank-
luckan.
OBS!
Om för mycket kraft används kan vajerrem-
men gå av.
Spärr för tankluckan
START OCH KÖRNING
180
Page 183 of 372

5. Tryck på ytterkanten för att öppna
tankluckan.
TANKA FORDONET –
DIESELMOTOR
Det tanklockslösa bränslesystemet använder
ett flip-lock som sitter vid bränsletankens
påfyllningsrör. Det öppnas och stängs auto-
matiskt när påfyllningsmunstycket förs in/
dras ut. Utformningen på det här tanklocks-
lösa bränslesystemet är sådant att det
förhindrar att fel typ av bränsle fylls på.1. Lås upp tankluckan genom att trycka på
upplåsningsknappen på den integrerade
nyckeln, eller upplåsningsknappen på
dörrpanelen på förarsidan.
2. Öppna tankluckan genom att trycka på
bakkanten.
3. Det finns inget tanklock. Ett flip-lock i
röret tätar systemet.
Tanklucka
Påfyllningsrör
Tanklucka
181
Page 184 of 372

4. Sätt in bränslepåfyllningsmunstycket helt
i påfyllningsröret – munstycket öppnar
och håller flip-locket öppet under
tankningen.5. Fyll på bränsle tills påfyllningsmun-
stycket ”klickar” eller stängs av, då tan-
ken full.
6. Vänta tio sekunder innan du tar bort på-
fyllningsmunstycket så att det kvarva-
rande bränslet rinner av.
7. Ta bort munstycket och stäng tankluckan.
Nödtankning från dunk
De flesta bensindunkar kan inte öppna flip-
locket. Det finns en tratt att öppna flip-locket
med så att det går att fylla på bensin från en
dunk.
1. Hämta tratten från bagageutrymmet.
2. För in tratten i samma påfyllningsöppning
som tankmunstycket.
3. Se till att tratten sätts in helt och hållet för
att hålla luckan öppen.
4. Häll i bränslet i trattöppningen.
5. Ta bort tratten från påfyllningsröret, ren-
gör den innan den läggs tillbaka i reserv-
däckets förvaringsutrymme.OBS!
• När bränslemunstycket ”klickar” eller
stängs av är bränsletanken full.
VARNING!
• Se till att ingen röker i eller i närheten av
fordonet när tanklockets öppnas eller
när tanken fylls.
• Tanka aldrig när motorn är igång. Det är
ett brott mot de flesta länders brandfö-
reskrifter och det får också felindikator-
lampan att tändas.
• Sätt inte något föremål/lock på påfyll-
ningsöppningen som inte tillhandahålls
för bilen. Användning av icke godkända
föremål/proppar kan orsaka en tryckök-
ning i tanken, vilket kan leda till farliga
situationer.
• Brand kan uppstå om bränsle fylls på i
en dunk inuti fordonet. Det kan leda till
brännskador. Placera alltid bränsledun-
kar på marken vid påfyllning.
Bränslepåfyllningstratt
1 – AdBlue-tanklock (UREA)
2 – Bränslepåfyllningstratt
START OCH KÖRNING
182
Page 185 of 372

AdBlue (UREA) – tillval
Fordonet är utrustat med ett UREA-
insprutningssystem och selektiv katalytisk re-
duktion för att uppfylla utsläppsstandar-
derna. Dessa två system garanterar
överensstämmelse med kraven för dieselut-
släpp; samtidigt säkerställer de bränsleeffek-
tivitet, hantering, vridmoment och effekt. För
meddelanden och systemvarningar, se ”Var-
ningslampor och meddelanden” i avsnittet
”Lär känna din instrumentpanel”. AdBlue
(UREA) är en mycket stabil produkt med lång
livslängd. När det förvaras vid temperaturer
LÄGRE än 90 °F (32 °C) har det en hållbar-
hetstid på minst ett år. För mer information
om AdBlue-vätskans typ, se avsnittet ”Väts-
kor och smörjmedel” i avsnittet ”Tekniska
specifikationer”. Fordonet är utrustat med ett
automatiskt AdBlue-värmesystem när motorn
startar vilket gör att systemet fungerar korrekt
vid temperaturer lägre än 12 °F (-11 °C).
OBS!
AdBlue fryser vid temperaturer lägre än 12 °F
(-11 °C).
Förvaring av AdBlue (UREA)
AdBlue (UREA) anses vara en mycket stabil
produkt med lång livslängd. Om AdBlue
(UREA) förvaras i temperaturer mellan
10 och 90 °F (-12 och 32 °C) håller den
minst ett år.
AdBlue (UREA) kan frysa vid mycket låga
temperaturer. AdBlue (UREA) kan till exem-
pel frysa vid temperaturer vid eller under
12° F (-11° C). Systemet har utformats för att
användas i den här miljön.
OBS!
Det är viktigt att du tänker på följande när du
hanterar AdBlue (UREA):
• Behållare eller delar som kommer i kontakt
med AdBlue (UREA) måste vara AdBlue
(UREA)-kompatibla (av plast eller rostfritt
stål). Undvik koppar, mässing, aluminium,
järn eller icke rostfritt stål eftersom AdBlue
(UREA) gör att de korroderar.
• Torka upp all AdBlue (UREA) som du
spiller.
Fylla på AdBlue (UREA)
Preliminära förhållanden
AdBlue (UREA) fryser vid temperaturer lägre
än 12 °F (-11 °C). Om bilen står en lång tid
vid denna temperatur kan påfyllning vara
svår. Av denna anledning är det lämpligt att
parkera bilen i ett garage och/eller en upp-
värmd miljö och vänta på att urean ska återgå
till flytande form innan påfyllning.
Gör följande:
• Parkera bilen på plan mark och stäng av
motorn genom att vrida tändningsnyckeln
till läge OFF (av).
• Öppna tankluckan, lossa och ta bort locket
(blått) från AdBlue (UREA)-tratten.
183
Page 186 of 372

Påfyllning med munstycken
Du kan fylla på hos alla AdBlue (UREA)-
distributörer.
Gör följande:
• Sätt in AdBlue (UREA)-munstycket i trat-
ten, starta påfyllningen och stoppa påfyll-ningen vid den första avstängningen (av-
stängningen anger att AdBlue (UREA)-
tanken är full). Fortsätt inte med
påfyllningen, för att förhindra spill av Ad-
Blue (UREA).
• Dra ut munstycket.
Påfyllning med behållare
Gör följande:
• Kontrollera utgångsdatumet.
• Läs användningsrådet på etiketten innan
du häller flaskans innehåll i AdBlue
(UREA)-tanken.
• Om system som inte kan skruvas in (t.ex.
tankar) används för påfyllning ska du fylla
på AdBlue (UREA)-tanken med högst 2 gal-
lon (8 liter) efter att indikeringen visas på
instrumentpanelens display; se ”Varnings-
lampor och meddelanden” i ”Lär känna din
instrumentpanel” för mer information.
• Om behållare som kan skruvas fast på på-
fyllningslocket används, är tanken full när
AdBlue (UREA) i behållaren slutar att rinna
ut. Fortsätt inte proceduren.Åtgärder efter påfyllning
Gör följande:
• Sätt tillbaka locket på AdBlue (UREA)-
tratten genom att vrida det moturs och
skruva in det helt och hållet.
• Vrid tändningslåset till läget RUN (motorn
behöver inte startas).
• Vänta på att indikeringen på instrumentpa-
nelen släcks innan du sätter bilen i rörelse.
Indikeringen kan lysa i några sekunder till
ungefär en halv minut. Om du startar
motorn och bilen sätts i rörelse lyser indi-
keringen under längre tid. Detta påverkar
inte motorns drift negativt.
• Om AdBlue (UREA) fylldes på när tanken
var tom, vänta två minuter innan du startar
motorn.
OBS!
• Om AdBlue (UREA) spills ut på påfyllnings-
röret, rengör området noggrant och fortsätt
att fylla på igen. Om vätskan kristalliseras
avlägsnar du det med en svamp och varmt
vatten.
Bränslepåfyllningstratt
1 – AdBlue-tanklock (UREA)
2 – Bränslepåfyllningstratt
START OCH KÖRNING
184
Page 187 of 372

• ÖVERSKRID INTE DEN MAXIMALA NI-
VÅN: detta kan orsaka skador på tanken.
AdBlue (UREA) fryser vid under 12 °F
(-11 °C). Även om systemet är utformat för
att fungera under fryspunkten för UREA,
bör man inte fylla tanken över den maxi-
mala nivån eftersom systemet kan skadas
om UREA fryser. Följ anvisningarna i det
här avsnittet.
• Om AdBlue (UREA) spills ut på målade ytor
eller aluminium, rengör omedelbart områ-
det med vatten och använd absorberande
material för att samla upp vätskan som har
spillts på marken.
• Försök inte starta motorn om AdBlue
(UREA) av misstag fyllts på i dieseltanken,
eftersom detta kan resultera i allvarliga
skador på motorn; kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
• Fyll inte på tillsatser eller andra vätskor i
AdBlue (UREA), eftersom det kan skada
systemet.• Användning av icke-överensstämmande el-
ler nedgraderad AdBlue (UREA) kan leda
till att indikeringar visas på instrumentpa-
nelens display; se ”Varningslampor och
meddelanden” i ”Lär känna din instru-
mentpanel” för mer information.
• Häll aldrig AdBlue (UREA) i en annan be-
hållare: den kan bli förorenad.
• Om AdBlue (UREA) tar slut, se ”Varnings-
lampor och meddelanden” i ”Lär känna din
instrumentpanel” för ytterligare informa-
tion för att fortsätta använda bilen som
vanligt.
KÖRNING MED
TILLKOPPLAD SLÄPVAGN
Allmänna bogseringsdefinitioner
Följande definitioner rörande släpvagnskör-
ning förtydligar informationen:
Fordonets totalvikt
Totalvikten är fordonets maximalt tillåtna
vikt. Den inkluderar förare, passagerare, last
och släpvagnens kultryck. Den sammanlagdalasten måste begränsas så att totalvikten inte
överskrids. Se ”Fordonslast/Fordonets certi-
fieringsetikett” i ”Start och körning” för mer
information.
Släpets bruttovikt (Gross Trailer Weight –
GTW)
Släpets bruttovikt är vikten på släpvagnen
plus vikten på all last, alla förbrukningsartik-
lar och all utrustning (permanent eller tem-
porär) lastad i eller på släpvagnen i läget
"lastad och körklar".
Det rekommenderade sättet att mäta släpets
bruttovikt är att placera den fullt lastade
släpvagnen på en fordonsvåg. Vågen måste
bära släpvagnens hela vikt.
Garanterad axelbelastning (Gross Axle
Weight Rating – GAWR)
Garanterad axelbelastning är den maximala
kapaciteten för fram- och bakaxlar. Fördela
lasten jämnt över fram- och bakaxlar. Se till
att inte överskrida värdena för den garante-
rade axelbelastningen fram och bak. Se
”Fordonslast/Fordonets certifieringsetikett” i
”Start och körning” för mer information.
185
Page 188 of 372

VARNING!
Det är viktigt att värdena för garanterad
axelbelastning fram och bak inte över-
skrids. Farliga vägegenskaper kan bli följ-
den om något värde överskrids. Föraren
kan tappa kontrollen över fordonet och
krocka.
Kultryck (Tongue Weight – TW)
Kultrycket är den nedåtverkande kraft som
släpvagnen utövar på dragkulan. Betrakta
detta som en del av fordonslasten.
Släpvagnens frontyta
Frontytan är den maximala höjden multipli-
cerad med den maximala bredden på släp-
vagnens front.
Krängningshämmare för släp
Krängningshämmaren för släp kan vara en
mekanisk, teleskopisk koppling som kan
monteras mellan krokanslutningen och dra-
get. Den har en teleskopliknande rörelse som
ger en justerbar friktion för att dämpa oön-
skade krängningar vid körning.Om den elektroniska krängningshämmaren
för släp (TSC) är monterad, kan den identi-
fiera en krängande släpvagn och automatiskt
aktivera individuella hjulbromsar och/eller
minska motoreffekten för att försöka mot-
verka krängningen.
Viktbärande dragkrok
En viktbärande dragkrok bär upp dragets vikt
på samma sätt som om det vore last placerad
på en dragkula eller någon annan kopplings-
punkt på fordonet. Den här typen av dragkro-
kar är de mest populära på marknaden i dag
och används vanligen till att dra små och
medelstora släp.
Viktfördelande dragkrok
Ett viktfördelande system fungerar med en
hävstångseffekt som appliceras via fjäderbe-
lastade axlar. Det används vanligen för tyngre
last för att fördela dragets vikt på det bogse-
rande fordonets framaxel och släpets axel
(axlar). När det används enligt tillverkarens
anvisningar ger det en jämnare körning, vilket
möjliggör en jämnare styrning och bromskon-
troll och ökar säkerheten vid bogsering.Tillägg av en friktionsmanövrerad/hydraulisk
krängningshämmare dämpar även kräng-
ningar som orsakas av trafik och sidovindar
och bidrar på ett positivt sätt till fordonets
och släpets stabilitet. Krängningshämmare
och viktfördelande (lastutjämnande) drag-
krok rekommenderas för högt kultryck (TW),
vilket kan vara obligatoriskt beroende på for-
donets och släpvagnens konfiguration/last för
att belastningen ska ligga inom den garante-
rade axelbelastningen (Gross Axle Weight Ra-
ting – GAWR).
VARNING!
• Ett felaktigt justerat viktfördelande
dragsystem kan ge sämre väghållning,
stabilitet och bromskapacitet vilket kan
resultera i en kollision.
• Viktfördelande system kan vara inkom-
patibla med bromsar av påskjutstyp.
Rådgör med dragkroks- och släpvagns-
tillverkaren eller en ansedd släpvagns-
återförsäljare för mer information.
START OCH KÖRNING
186
Page 189 of 372

Vikter för släpvagnskörning (märkningar för maximal släpvagnsvikt)
Motor/växellåda ModellMax. bromsad släpvagnsvikt GTW
(bruttovikt på släpvagn)*Max. kultryck (se anm.)
1,4-liters bensinmotor Framhjulsdrift eller fyrhjulsdrift 1 000 kg (2 205 lbs) 50 kg (110 lbs)
2,4-liters bensinmotor Framhjulsdrift eller fyrhjulsdrift 1 000 kg (2 205 lbs) 50 kg (110 lbs)
2,0-liters dieselmotor, automat Fyrhjulsdrift 1 500 kg (3 307 lbs) 75 kg (165 lbs)
2,0-liters dieselmotor, manuell Fyrhjulsdrift 1 900 kg (4 188 lbs) 95 kg (209 lbs)
1,6-liters dieselmotor Framhjulsdrift 1 000 kg (2 205 lbs) 50 kg (110 lbs)
Vid släpvagnskörning får den tekniskt tillåtna maxvikten överskridas med högst 10 % eller 100 kg (220 lbs), det värde som är lägst under
förutsättning att körhastigheten är begränsad till 100 km/tim (62 mph) eller lägre.
Se lokala föreskrifter för maximala hastigheter vid släpvagnskörning och laster.
De maximala dragvikter som anges representerar fordonets maximala dragförmåga vid omstart i en 12 procents lutning vid havsnivå.
Prestanda och ekonomi reduceras oavsett modell när fordonet används som dragfordon.
* Släpvagnskörning utan släpvagnsbromsar är begränsad till 450 kg (992 lbs).
Bogseringskrav
För korrekt inkörning av det nya fordonets
drivlina bör följande riktlinjer följas.
FÖRSIKTIGHET!
• Koppla inte på och dra en släpvagn med
ett nytt fordon under de första 805 km
(500 miles) körning. Motor, axlar och
andra delar kan skadas.
FÖRSIKTIGHET!
• Vid körning med släpvagn under de där-
efter följande 500 miles (805 km) bör
hastigheten inte överstiga 50 mph
(80 km/h) och inga starter ske med fullt
gaspådrag. Detta gör att motor och andra
delar körs in vid högre belastningar.Utför det underhåll som beskrivs i ”Schema-
lagd service”. Se avsnittet ”Schemalagd
service” i ”Service och underhåll” för infor-
mation om lämpliga serviceintervaller. Över-
skrid aldrig värdena för det totala axeltrycket
eller totalkombinationsvikten vid
släpvagnskörning.
187
Page 190 of 372

VARNING!
Felaktig körning med släpvagn kan leda till
att du krockar. Följ nedanstående riktlinjer
för att göra släpvagnskörningen så säker
som möjligt:
• Se till att lasten är säkrad i släpvagnen
och inte förskjuts under färden. Vid kör-
ning med last som inte är helt säkrad
kan dynamiska lastförskjutningar upp-
stå som kan vara svåra för föraren att
kontrollera. Föraren kan tappa kontrol-
len över fordonet och krocka.
• Vid släpvagnskörning får varken fordonet
eller släpvagnen överlastas. Överlast kan
orsaka bristande kontroll, dåliga pres-
VARNING!
tanda eller skada på bromsar, axlar, mo-
tor, växellåda, styrning, upphängning,
chassistruktur eller däck.
• Säkerhetsvajrar måste alltid användas
mellan dragfordonet och släpvagnen.
Koppla alltid vajrarna till vajerfästet på
fordonets dragkrok. Korsa vajrarna un-
der släpvagnsdraget och lämna tillräck-
ligt med slack för vändningar.
• Fordon med släpvagn ska inte parkeras i
en lutning. Dra åt dragfordonets parke-
ringsbroms vid parkering. Ställ dragfor-
donets växelväljare i läge PARK. Kon-
trollera på fyrhjulsdrivna fordon att
fördelningsväxellådan inte är i läge NE-
VARNING!
UTRAL. Blockera alltid släpvagnens
hjul.
• Den maximala tågvikten får inte över-
skridas.
•
Den totala vikten måste fördelas mellan
dragfordonet och släpvagnen så att föl-
jande fyra värden inte överskrids:
1. Bruttovikt
2. Släpets bruttovikt
3. Garanterad axelbelastning
4. Tillåten last för dragkroken.
BOGSERING AV EXTRAFORDON (EFTER HUSBIL ELLER LIKNANDE)
Bogsering av fordonet bakom annat fordon
BOGSERINGSVILLKOR HJULEN UPPLYFTA FRÅN MARKEN FRAMHJULSDRIFT (FWD) FYRHJULSDRIFT (4WD)
Hjulen på marken INGA INTE TILLÅTET INTE TILLÅTET
Bogsering med bärgningsvagn
(dolly)BAK INTE TILLÅTET INTE TILLÅTET
FRAM OK INTE TILLÅTET
På släpvagn ALLA BÄSTA METOD OK
START OCH KÖRNING
188