oil change JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2013, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2013Pages: 451, PDF Size: 5.16 MB
Page 194 of 451

cule en mouvement plus lent dans la même
voie. Référez-vous à la rubrique"Régulation
de vitesse adaptative (ACC)" de la section
"Pour connaître votre véhicule" (selon
l’équipement).
• "Driver Override" (neutralisation par le
conducteur) — Si vous appuyez sur l’accélé-
rateur après avoir réglé la vitesse désirée
dans le système ACC. Référez-vous à la
rubrique "Régulation de vitesse adaptative
(ACC)" de la section "Pour connaître votre
véhicule" (selon l’équipement).
• "Distance Set" (distance réglée) — Après
avoir modifié la distance de suivi désirée
dans le système ACC, ce message s’affiche
momentanément. Référez-vous à la rubrique
"Régulation de vitesse adaptative (ACC) "de
la section "Pour connaître votre véhicule"
(selon l’équipement).
• "Brake" (freiner) — Si le système ACC pré-
voit que son niveau de freinage maximum
n’est pas suffisant pour maintenir la distance
fixe, ce message clignote et un signal sonore
retentit pendant que le système ACC conti-
nue d’appliquer sa capacité de freinage maximale. Dans ce cas, vous devez immé-
diatement serrer les freins selon les besoins
pour maintenir une distance de sécurité par
rapport au véhicule qui vous précède.
Référez-vous à la rubrique
"Régulation de
vitesse adaptative (ACC)" de la section"Pour
connaître votre véhicule" (selon
l’équipement).
• "Clean Radar Sensor in the Front of Vehicle"
(nettoyer le capteur radar à l’avant du véhi-
cule) — Si le système ACC se désactive en
raison de conditions limitant ses perfor-
mances. Référez-vous à la rubrique "Régu-
lation de vitesse adaptative (ACC) "de la
section "Pour connaître votre véhicule" (se-
lon l’équipement).
• "ACC/FCW Unavailable Vehicle System Er-
ror" (ACC/FCW non disponible, erreur sys-
tème du véhicule) — Si le système ACC se
désactive en raison d’une panne temporaire
qui limite ses capacités fonctionnelles.
Référez-vous à la rubrique "Régulation de
vitesse adaptative (ACC)" de la section"Pour
connaître votre véhicule" (selon
l’équipement). •
"ACC/FCW Unavailable Service Radar Sen-
sor" (ACC/FCW non disponible, réparer le
capteur radar) — Si le système ACC se
désactive en
raison d’une défaillance interne
du système nécessitant l’intervention d’un
concessionnaire agréé. Référez-vous à la
rubrique "Régulation de vitesse adaptative
(ACC)" de la section "Pour connaître votre
véhicule" (selon l’équipement).
• "Coolant Low" (niveau bas de liquide de
refroidissement)
• "Service Air Suspension System" (réparer le
système de suspension pneumatique)
• Oil Change Due (vidange d’huile requise)
• Key in Ignition (clé dans le contact)
• Lights On (projecteurs allumés)
• "Key In Ignition Lights On" (clé dans le
contact d’allumage, projecteurs allumés)
• "Ignition or Accessory On" (contact d’allu-
mage mis ou accessoires en fonction)
• "Ignition or Accessory On" (contact d’allu-
mage mis ou accessoires en fonction). Lights
On (projecteurs allumés)
190
Page 201 of 451

dépasser la positionH,et une sonnerie conti-
nue retentit jusqu’à ce que le moteur
refroidisse.
• Si le témoin s’allume en roulant, rangez-vous
en lieu sûr et arrêtez le véhicule. Si la clima-
tisation est en fonction, désactivez-la. Placez
la boîte de vitesses en position N (point mort)
et laissez tourner le moteur au ralenti. Si la
température ne revient pas à la normale,
coupez immédiatement le moteur et appelez
un dépanneur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique "En cas de sur-
chauffe du moteur" dans la section"En cas
d’urgence".
• Témoin de température de la
transmission
Ce témoin indique que la tempéra-
ture du liquide de transmission est
excessive, ce qui peut se produire
en cas d’utilisation sévère comme
la traction d’une remorque. Cela
peut se produire avec une condition à glisse-
ment élevé du convertisseur de couple, comme
en mode de traction intégrale (par exemple,
conduite dans une neige profonde ou hors- route). Si ce témoin s’allume, arrêtez le véhicule
et faites tourner le moteur au ralenti ou plus vite,
avec la transmission en N (Point mort) jusqu’à
ce que le témoin s’éteigne.
ATTENTION !
Si vous continuez à conduire le témoin de
température de la transmission allumé, vous
risquez de causer de graves dommages à la
transmission et même de provoquer une
panne de la transmission.
AVERTISSEMENT !
Si le témoin de température de la transmis-
sion reste allumé et si vous continuez de
conduire, dans certaines circonstances,
vous risquez de provoquer un débordement
liquide, susceptible d’entrer en contact avec
le moteur ou des composants d’échappe-
ment chauds, et, donc, d’entraîner un incen-
die.
Système de témoin de vidange
d’huile moteur
Vidange d’huile à échéance — Moteur à
essence
Votre véhicule est équipé d’un système de
témoin de vidange d’huile moteur. Le message
"Oil Change Due"
(vidange d’huile requise)
clignote sur l’écran de l’EVIC pendant 10 se-
condes environ après un signal sonore unique
pour indiquer le prochain intervalle de vidange
d’huile prévu. Le circuit de témoin de remplace-
ment d’huile est basé sur les rapports cycliques,
ce qui signifie que les intervalles de remplace-
ment de l’huile moteur fluctuent en fonction de
votre style de conduite personnel.
A moins de le réinitialiser, ce message continue
de s’afficher chaque fois que vous tournez le
commutateur d’allumage en position ON/RUN
(en fonction/marche) ou que le contact d’allu-
mage passe en ON/RUN (en fonction/marche)
si le véhicule est équipé du système Keyless
Enter-N-Go. Pour désactiver temporairement le
message, enfoncez et relâchez la touche
MENU. Pour réinitialiser le système de témoin
de remplacement d’huile moteur (après exécu-
197
Page 202 of 451

tion d’une maintenance programmée), effec-
tuez la procédure suivante :
Véhicules équipés de la fonction Keyless
Enter-N-Go™
1. Sans appuyer sur la pédale de frein, ap-
puyez une fois sur le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur) et mettez le
contact d’allumage en position ON/RUN (en
fonction/marche) (ne démarrez pas le moteur).
2. Enfoncez lentement et complètement la pé-
dale d’accélérateur à trois reprises en 10 se-
condes.
3. Sans appuyer sur la pédale de frein, ap-
puyez une fois sur le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur) pour re-
mettre le commutateur d’allumage en position
OFF/LOCK (hors fonction/verrouillage).
Véhicules équipés de la fonction Keyless
Enter-N-Go™
1. Mettez le commutateur d’allumage en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche) sans dé-
marrer le moteur.2. Enfoncez lentement et complètement la pé-
dale d’accélérateur à trois reprises en 10 se-
condes.
3. Tournez la clé de contact en position OFF/
LOCK (hors fonction/verrouillage).
REMARQUE :
Si le témoin de remplacement d’huile s’al-
lume lorsque vous démarrez le véhicule, le
circuit n’est pas réinitialisé. Répétez au be-
soin cette procédure.
Vidange d’huile à échéance — Moteur
diesel
Votre véhicule est équipé d’un système de
témoin de vidange d’huile moteur. Le message
"Oil Change Due"
(vidange d’huile à échéance)
s’affiche dans l’EVIC pendant cinq secondes
après un signal sonore unique au début de
chaque allumage pour indiquer qu’un délai de
changement d’huile s’est écoulé. Le circuit de
témoin de vidange d’huile moteur est basé sur
les rapports cycliques, ce qui signifie que les
intervalles de remplacement de l’huile moteur
fluctuent en fonction de votre style de conduite
personnel. S’il n’est pas remis à zéro, le message continue
de s’afficher chaque fois que le commutateur
d’allumage est en position ON/RUN (En
fonction/marche). Pour désactiver temporaire-
ment le message, enfoncez et relâchez la
touche MENU. Pour réinitialiser le système
d’indicateur de vidange d’huile moteur (après
exécution d’une maintenance programmée), ef-
fectuez la procédure suivante :
1. Sans appuyer sur la pédale de frein, ap-
puyez une fois sur le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur) et mettez le
contact d’allumage en position ON/RUN (en
fonction/marche) (ne démarrez pas le moteur).
2. Enfoncez entièrement la pédale d’accéléra-
teur et gardez-la ainsi au moins 30 secondes.
3. Pressez et relâchez la pédale de frein six
fois en maintenant la pédale d’accélérateur
enfoncée.
4. Mettez le contact d’allumage puis coupez-le,
démarrez le moteur et vérifiez que le rappel a
été réinitialisé.
198
Page 388 of 451

PROGRAMME D’ENTRETIEN
Programme d’entretien - Moteur
essence
Les interventions d’entretien programmées
énumérées dans ce manuel doivent être effec-
tuées aux intervalles ou aux kilométrages spé-
cifiés afin de préserver votre garantie et d’assu-
rer une performance et une fiabilité optimales
du véhicule. Augmentez la fréquence des opé-
rations d’entretien en cas d’utilisation dans des
conditions rigoureuses, dans des régions pous-
siéreuses par exemple ou pour des trajets très
courts. Une inspection et une intervention
doivent également être effectuées dès qu’une
défaillance est suspectée.
Le circuit de témoin de remplacement d’huile
vous rappelle qu’il est temps d’effectuer l’entre-
tien périodique de votre véhicule.
Sur les véhicules dotés d’un centre électronique
d’information du véhicule (EVIC), le message
"Oil Change Required"(vidange d’huile requise)
s’affiche sur l’EVIC et une sonnerie simple
retentit pour indiquer qu’une vidange d’huile est
nécessaire. Le message de vidange d’huile apparaît envi-
ron 14 000 km (9 000 miles) après la dernière
vidange. Conduisez votre véhicule à l’entretien
dès que possible, avant d’avoir parcouru
800 km (500 miles).
REMARQUE :
•
L’indicateur de vidange d’huile ne sur-
veille pas le temps écoulé depuis la der-
nière vidange d’huile. Vidangez l’huile de
votre véhicule si 6 mois se sont écoulés
depuis la dernière vidange, même si le
message de l’indicateur de vidange
d’huile N’EST PAS éclairé.
• Augmentez la fréquence de vidange
d’huile moteur si vous effectuez de longs
trajets hors route.
• Les intervalles entre les vidanges d’huile
ne peuvent jamais dépasser 15 000 km
(9 500 miles) ou 12 mois, selon la pre-
mière échéance.
Votre concessionnaire agréé réinitialisera le
message de remplacement d’huile après avoir
effectué la vidange. Si cette vidange d’huile
programmée n’est pas effectuée par votre concessionnaire agréé, le message peut être
réinitialisé en se référant aux étapes décrites
sous
"Centre électronique d’information du
véhicule", dans la section "Comprendre votre
tableau de bord" pour plus d’informations.
A chaque appoint en carburant
• Vérifiez le niveau d’huile moteur environ
5 minutes après l’arrêt du moteur complète-
ment réchauffé. Une vérification plus précise
du niveau d’huile est obtenue lorsque le
véhicule se trouve sur un sol horizontal.
Ajoutez de l’huile uniquement lorsque le ni-
veau d’huile est inférieur ou équivalent au
repère ADD (ajouter) ou MIN (minimum).
• Vérifiez le niveau du liquide de lave-glace
avant et faites l’appoint si nécessaire.
Une fois par mois
• Vérifiez la pression des pneus et recherchez
une usure inhabituelle ou des dégâts.
• Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
• Vérifiez les niveaux de liquide du réservoir de
liquide de refroidissement, du maître-cylindre
384