JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 490, PDF Size: 3.1 MB
Page 191 of 490

Indikatorska lampica upravljanja silaskom niz brdo (HDC) – ako je u opremi
Beli kontrolni
indikatorZnačenje
Indikatorska lampica UKLJUČENOG upravljanja silaskom niz brdo (HDC, engl. hill descent control)
Ovaj indikator pokazuje kada je funkcija upravljanja silaskom niz brdo (HDC) uključena. Indikator će neprekidno svetleti kada je funkcija
HDC aktivirana. Funkcija HDC može da se aktivira samo kada je razvodni reduktor u položaju „4WD LOW“ (nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka), a brzina iznosi manje od 48 km/h (30 mph). Ako ovi uslovi nisu ispunjeni prilikom pokušaja korišćenja
funkcije HDC, svetlosni indikator funkcije HDC će treptati.
Indikatorska lampica funkcije „Selec-Speed Control“ – ako je u opremi
Beli kontrolni
indikatorZnačenje
Indikatorska lampica funkcije „Selec-Speed Control“
Ovaj indikator će zasvetleti kada je funkcija „Selec-Speed Control“ aktivirana.
Da biste aktivirali funkciju „Selec-Speed Control“, uverite se da je vozilo u režimu niskog stepena prenosa u pogonu na sva četiri točka
(4WD) i pritisnite dugme na instrument tabli.
NAPOMENA:
Ako vozilo nije u režimu „4WD Low“, na prikazu EVIC ili DID će se pojaviti poruka „To Enter Selec-Speed Shift to
4WD Low“ (Da biste aktivirali funkciju Selec-Speed, prebacite izbor brzine u režim „4WD Low“).
187
Page 192 of 490

Svetlosni indikator za brzinu – ako je u opremi
Beli kontrolni
indikatorZnačenje
Svetlosni indikator za brzinu
Svaki put kada se zadata brzina prekorači, oglasiće se zvučni signal u trajanju do 10 sekundi ili dok se ne prestane sa prekoračenjem
brzine, kontrolni indikator će preći iz bele u žutu (na ekranu u boji), indikator će treperiti uporedo sa zvučnim signalom, a iskačuća
poruka „Speed Warning Exceeded“ (Upozorenje o prekoračenju brzine) će se prikazati na prikazu DID.
NAPOMENA:
Korisnik vozila može izabrati željenu brzinu pri kojoj će biti obavešten.
NAPOMENA:
Broj „120“ je samo primer brzine koja se može postaviti.
188
Page 193 of 490

PRIKAZ INFORMACIJA ZA
VOZAČA (DID)
Prikaz informacija za vozača (DID, engl. driver
information display) pruža vozaču interaktivni prikaz
koji je smešten u grupi instrumenata.
Stavke menija DID su sledeće:
• Glavni merač brzinomera
• „Vehicle Info“ (Informacije o vozilu)
• Terrain (Teren) — ako je u opremi
• Sistem za pomaganje vozaču – ako je u opremi• „Fuel Economy“ (Potrošnja goriva)
• „Trip“ (Informacije o pređenom putu)
• Zaustavljanje/pokretanje — ako je u opremi
• Zvuk
• Sačuvane poruke
• „Screen Setup“ (Podešavanje ekrana)
• Upozorenje za brzinu – ako je u opremi
Sistem omogućava vozaču da izabere informacije
pritiskanjem sledeće dugmadi, koja se nalazi na
upravljaču:• dugme sa strelicom NAGORE
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGOREza kretanje
nagore kroz glavni meni i podmenije.
• Dugme sa strelicom NADOLE
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNADOLEza kretanje
nadole kroz glavni meni i podmenije.
• Dugme sa strelicom NADESNO
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNADESNOda biste
pristupili informativnim ekranima ili
ekranima sa podmenijima stavke u
glavnom meniju.
• Dugme sa strelicom NALEVO
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNALEVOda biste pristupili
informativnim ekranima ili ekranima sa
podmenijima stavke u glavnom meniju.
Lokacija prikaza informacija za vozača (DID)
Dugmad za sistem DID
189
Page 194 of 490

• Dugme „OK“ (U REDU)
DugmeOK(U redu) se može koristiti za sledeće:
Selection (Izbor)
Reset (Resetovanje) (zadrži)
Clearing (Brisanje) (pritisni)
DID ekraniDID ekrani su smešteni na centralnom delu grupe
instrumenata i sastoje se od nekoliko delova:
• Glavni ekran — unutrašnji prsten ekrana će pod
normalnim uslovima svetleti sivom bojom, žutom
bojom će se prikazivati upozorenja koja nisu
kritična, crvenom bojom kritična upozorenja a
belom bojom informacije na zahtev.
• Tačke podmenija — kad god budu postojali
dostupni podmeniji, položaj unutar podmenija će
biti prikazan ovde.
• Indikatori upozorenja/informacije koje je moguće
rekonfigurisati
• Status birača stepena prenosa (PRNDL)
• Informacije koje je moguće izabrati (kompas,
temperatura, daljina koja se može preći dok serezervoar ne isprazni, putovanje A, putovanje B,
prosečna potrošnja goriva, trenutna potrošnja
goriva)
• Status vazdušnog vešanja — ako je u opremi
• Status pogona na četiri točka (4WD) — ako je u
opremi
Oblast glavnog ekrana će uobičajeno prikazivati
glavni meni ili ekrane izabrane funkcije glavnog
menija. Oblast glavnog ekrana će takođe prikazivati
iskačuće poruke koje se sastoje od oko 60 mogućih
upozorenja ili poruka obaveštenja. Te iskačuće
poruke se klasifikuju u nekoliko kategorija:
• Sačuvane poruke čije prikazivanje traje pet
sekundi
Kada nastupe odgovarajući uslovi, ovaj tip poruka
preuzima kontrolu na oblasti glavnog ekrana u
trajanju od pet sekundi a zatim se vraća na prethodni
ekran. Većina poruka ovog tipa je tada sačuvana (sve
dok uslovi koji su ih aktivirali ostanu aktivni). Te
poruke je moguće ponovo pogledati u stavci
„Messages“ (Poruke) glavnog menija. Primeri takvih
poruka su „Right Front Turn Signal Lamp Out“
(Prednji desni pokazivač pravca ne radi) i „Low Tire
Pressure“ (Pritisak u gumama je nizak).• Nesačuvane poruke
Ovaj tip poruka se prikazuje neograničeno ili dok se
uslovi koji su aktivirali poruku ne otklone. Primeri
takvih poruka su „Turn Signal On” (Pokazivač pravca
je uključen) (ako je pokazivač pravca ostao uključen)
i „Lights On” (Svetla su uključena) (ako vozač
napušta vozilo).
• Nesačuvane poruke do pokretanja položaja
RUN (RAD)
Ove poruke se prvenstveno odnose na funkciju
Remote Start (Daljinsko pokretanje). Ovaj tip
poruka se prikazuje sve dok je paljenje u položaju
RUN (RAD).
• Nesačuvane poruke čije prikazivanje traje pet
sekundi
Kada nastupe odgovarajući uslovi, ovaj tip poruka
preuzima kontrolu na oblasti glavnog ekrana u
trajanju od pet sekundi a zatim se vraća na prethodni
ekran. Primer takvih poruka je „Automatic High
Beams On” (Automatska duga svetla su uključena).
190
Page 195 of 490

Indikator menjača (GSI) – ako je u
opremi
Indikator menjača (GSI) je omogućen na vozilima sa
režimom ručnog ili poluautomatskog menjanja
stepena prenosa. GSI vozaču pruža vizuelnu
indikaciju u okviru prikaza DID kada se dostigne
preporučena tačka za promenu stepena prenosa.
Ova indikacija obaveštava vozača da će promena
stepena prenosa omogućiti smanjenje potrošnje
goriva. Kada je na ekranu prikazan indikator za
promenu stepena prenosa sa strelicom nagore, GSI
preporučuje vozaču da aktivira viši stepen prenosa.
Kada je na ekranu prikazan indikator za prenos sa
strelicom nadole, GSI preporučuje vozaču da aktivira
niži stepen prenosa.
Indikator GSI u prikazu DID će nastaviti da svetli dok
vozač ne promeni stepen prenosa ili dok se uslovi
vožnje ne vrate u situaciju u kojoj promena stepena
prenosa nije neophodna da bi se poboljšala
potrošnja goriva.
Resetovanje radnog veka motornog
ulja
Neophodna zamena ulja
Vaše vozilo je opremljeno indikatorskim sistemom
za zamenu motornog ulja. Poruka „Oil Change
Required“ (Neophodna zamena ulja) će se pojaviti na
prikazu DID na pet sekundi nakon što se čuje jedno
oglašavanje zvona da označi naredni planirani interval
za zamenu ulja. Sistem za indikaciju zamene
motornog ulja zasniva se na radnom ciklusu, što
znači da interval zamene motornog ulja može da
varira u zavisnosti od vašeg stila vožnje.
Osim ako se resetuje, ova poruka će nastaviti da se
prikazuje svaki put kada se paljenje okrene u položaj
„ON/RUN“ (UKLJUČENO/RAD). Da biste poruku
privremeno isključili, pritisnite i otpustite dugme
OK(U REDU). Da biste resetovali indikatorski
sistem za promenu ulja (nakon izvršenja planiranog
održavanja), primenite sledeći postupak.
Indikator GSI sa strelicom nadole
Indikator GSI sa strelicom nagore
191
Page 196 of 490

Procedura resetovanja zamene ulja
1. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) i okrenite paljenje u položaj „ON/
RUN“ (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da
pokrećete motor).
2. Potpuno pritisnite pedalu gasa, polako, tri puta u
roku od 10 sekundi.
3. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA) da biste vratili paljenje u položaj
„OFF/LOCK“ (ISKLJUČENO/ZAKLJUČANO).
NAPOMENA:
Ako poruka indikatora zasvetli prilikom
startovanja vozila, indikatorski sistem za
zamenu ulja nije bio resetovan. Ako je
neophodno, ponovite ovaj postupak.
Drugi metod resetovanja zamene ulja
1. Pritisnite i otpustite dugme „ENGINE START/
STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJEMOTORA) i okrenite paljenje u položaj „ON/
RUN“ (UKLJUČENO/RAD) (nemojte da
pokrećete motor).
2. Pristupite podmeniju „Oil Life“ (Radni vek ulja)
pod menijem „Vehicle Info“ (Informacije o vozilu)
u prikazu DID.
3. Pritisnite i držite dugmeOK(U redu) dok se
merač ne vrati na 100%.
DID porukeSadrže sledeće, a i druge poruke:
• „Front Seat belts Unbuckled“ (Sigurnosni pojasevi
na prednjem sedištu nisu vezani)
• „Driver Seat belt unbuckled“ (Vozačev sigurnosni
pojas nije vezan
• „Passenger Seat Belt Unbuckled“ (Suvozačev
sigurnosni pojas nije vezan
• „Traction Controll Off“ (Kontrola proklizavanja je
isključena)
• „Washer Fluid Low“ (Nizak nivo tečnosti za
pranje)
• „Oil Pressure Low“ (Nizak pritisak ulja)• Neophodna zamena ulja
• „Fuel Low“ (Nizak nivo goriva)
• „Service Anti-lock Brake System“ (Servisirajte
sistem protiv blokiranja kočnica)
• „Service Electronic Throttle Control“
(Servisirajte elektronsku kontrolu gasa)
• „Service Power Steering“ (Servisirajte
servo-upravljač)
• „Cruise Off“ (Tempomat je isključen)
• „Cruise Ready“ (Tempomat je spreman)
• „ACC Override“ (Poništavanje opreme)
• „Cruise Set To XXX MPH“ (Tempomat podešen
na XXX mph)
• Ekran koji prikazuje gume sa niskim pritiskom
„Inflate Tire to XX“ (Napumpajte gumu na XX)
• „Service Tire Pressure System“ (Servisirajte
sistem za pritisak guma)
• „Speed Warning Set To XXX MPH“ (Upozorenje
o brzini podešeno na XXX mph)
• „Speed Warning Exceeded“ (Upozorenje o brzini
je prekoračeno)
192
Page 197 of 490

• „Parking Brake Engaged“ (Ručna kočnica je
aktivirana)
• „Brake Fluid Low“ (NIvo kočionog ulja je nizak)
• „Service Electronic Braking System“ (Servisirajte
elektronski kočioni sistem)
• „Engine Temperature Hot“ (Visoka temperatura
motora)
• „Lights On“ (Svetla su upaljena)
• „Right Front Turn Signal Light Out“ (Prednji desni
pokazivač pravca ne svetli)
• „Right Rear Turn Signal Light Out“ (Zadnji desni
pokazivač pravca ne svetli)
• „Left Front Turn Signal Light Out“ (Prednji levi
pokazivač pravca ne svetli)
• „Left Rear Turn Signal Light Out“ (Zadnji levi
pokazivač pravca ne svetli)
• „Ignition or Accessory On“ (Uključeno je paljenje
ili oprema)
• „Vehicle Not In Park“ (Vozilo nije u položaju za
parkiranje)• „Remote Start Active Push Start Button“
(Daljinsko pokretanje je aktivno, pritisnite dugme
za pokretanje)
• „Remote Start Canceled Fuel Low“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, nivo goriva je nizak)
• „Remote Start Canceled Too Cold“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, previše je hladno)
• „Remote Start Aborted Door Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, vrata su otvorena)
• „Remote Start Aborted Hood Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, hauba je otvorena)
• „Remote Start Aborted Liftgate Open“ (Daljinsko
pokretanje prekinuto, zadnja vrata su otvorena)
• „Remote Start Aborted Time Expired“ (Daljinsko
pokretanje je prekinuto, vreme je isteklo)
• „Remote Start Disabled Start To Reset“
(Daljinsko pokretanje je onemogućeno, pokrenite
vozilo da biste izvršili resetovanje)
• „Service Air Bag System“ (Servisirajte sistem sa
vazdušnim jastucima)
• Indikator upozorenja za vazdušni jastuk
• „Door Open“ ( Jedna vrata su otvorena)• „Doors Open“ (Više vrata je otvoreno)
• „Liftgate Open“ (Zadnja vrata su otvorena)
• „Hood Open“ (Hauba je otvorena)
• „Shift Not Allowed“ (Promena položaja menjača
nije dozvoljena)
• „Vehicle Speed Too High To Shift to D“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u
D (VOŽNJA))
• „Vehicle Speed Too High To Shift to R“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u
R (UNAZAD))
• „Vehicle Speed Too High To Shift to P“ (Brzina
vozila je previše velika da bi se položaj prebacio u P
(PARKIRANJE))
• „Service Transmission“ (Servisirajte menjač)
• „Service Shifter“ (Servisirajte automatski menjač)
• „Service Air Suspension System“ (Servisirajte
sistem za vazdušno vešanje)
• „Normal Ride Height Achieved“ (Postignuta je
normalna vozna visina)
• „Aerodynamic Ride Height Achieved“ (Postignuta
je aerodinamična vozna visina)
193
Page 198 of 490

• „Off Road 1 Ride Height Achieved“ (Postignuta je
vozna visina van puta 1)
• „Off Road 2 Ride Height Achieved“ (Postignuta je
vozna visina van puta 2)
• „Entry/Exit Ride Height Achieved“ (Postignuta je
vozna visina za ulaz/izlaz)
• „Selected Ride Height Not Permitted“ (Izabrana
vozna visina nije dozvoljena)
• „Service Air Suspension System Immediately“
(Odmah servisirajte sistem za vazdušno vešanje)
• „Reduce Speed To Maintain Selected Ride Height“
(Smanjite brzinu da biste održali odabranu voznu
visinu)
• „Air Suspension System Cooling Down Please
Wait“ (Sistem za vazdušno vešanje se hladi,
sačekajte)
• „Vehicle Cannot Be Lowered Door Open“ (Vozilo
ne može da se spusti, vrata su otvorena)
• „Air Suspension Temporarily Disabled“ (Vazdušno
vešanje je privremeno onemogućeno)
• „Battery Low Start Engine To Change Ride
Height“ (Akumulator je na niskom nivou,
pokrenite motor da biste promenili voznu visinu)Odeljak sa podesivim kontrolnim indikatorima je
podeljen na oblast sa belim i zelenim kontrolnim
indikatorima sleva i oblast sa narandžastim i crvenim
kontrolnim indikatorima zdesna.
Dostupne stavke u meniju DIDPritisnite i otpustite dugme sa strelicomNAGOREiliNADOLEdok se ikona/naslov željene
stavke menija ne označi u prikazu DID.
Brzinomer
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona brzinomera
ne bude označena na prikazu DID.
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomULEVO
iliUDESNOda izaberete analogni ili digitani tip
prikaza brzinomera. Pritisnite i
otpustite dugmeOK(U REDU) da
promenite merne jedinice brzinomera
(mph ili km/h).Informacije o vozilu (funkcije za informacije
o korisniku)
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
„Vehicle Info“ (Informacije o vozilu) ne
bude označena na prikazu DID.
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNALEVO
iliNADESNOza
kretanje kroz podmenije informacija, i pritisnite i
otpustite dugmeOK(U redu) da izaberete ili
resetujete podmenije koje je moguće resetovati:
Pritisak u gumama
Temperatura menjača
Temperatura ulja
Pritisak ulja
Oil Life (Vek trajanja ulja)
Battery Voltage (Napon akumulatora)
Analogni
Digitalni
194
Page 199 of 490

Selec-Terrain — ako je u opremi
Pritisnite i otpustite
dugme sa strelicom
NAGORE
ili
NADOLEdok ikona/
naslov „Terrain" (Teren)
ne bude označena na
prikazu DID. Pritisnite i
otpustite dugme sa
strelicomNADESNO
iliNALEVOda se
prikaže Selec-Terrain, Air Suspension (Vazdušno
vešanje), Drivetrain (Pogonska grupa) i Wheel
Articulation (Artikulacija točkova).
Sistem za pomaganje vozaču – ako je u
opremi
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
menija „Driver Assist“ (Pomoć
vozaču) ne bude označen/a na prikazu
DID. Dodatne informacije potražite u
odeljku „Prilagodljivi tempomat (ACC) – ako je u
opremi“ u poglavlju „Razumevanje funkcija vozila“.„Fuel Economy“ (Potrošnja goriva)
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov „Fuel
Economy“ (Potrošnja goriva) ne bude
označen/a. Pritisnite i držite dugme
„OK“ (U REDU)da biste resetovali
funkciju. Pritisnite dugme sa strelicomNALEVO
iliNADESNOda biste izabrali druge
odeljke o potrošnji goriva. Prikaz „Fuel Economy“
(Potrošnja goriva) može biti na istom prikazu kao i
prikaz „Current Fuel Economy“ (Trenutna potrošnja
goriva).
• „Current MPG, L/100 km, or km/L“ (Trenutno
milja po galonu, L/100 km ili km/L)
• „Average MPG, L/100 km, or km/L“ (Prosečno
milja po galonu, L/100 km, ili km/L)
• „Range to Empty“ (Daljina koja se može preći dok
se rezervoar ne isprazni)„Trip“ (Informacije o pređenom putu)
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
„Trip“ (Pređeni put) ne bude
označen(a) na prikazu DID, zatim
pritisnite i otpustite strelicu
NALEVO
iliNADESNOda odaberete put
A ili put B.
Informacije o pređenom putu A i putu B prikazuju
sledeće:
• „Distance“ (Rastojanje),
• Average Fuel Economy (Prosečna potrošnja
goriva)
• Elapsed Time (Proteklo vreme)
Držite dugmeOK (U REDU)da biste resetovali
sve informacije.
195
Page 200 of 490

Zaustavljanje/pokretanje — ako je u opremi
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov za
zaustavljanje i pokretanje ne bude
označen(a) na prikazu DID. Na ekranu
će se prikazati status zaustavljanja/
pokretanja.
Zvuk
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
menija „Audio“ (Zvuk) ne bude
označen/a na prikazu DID.
Sačuvane poruke
Pritisnite i otpustite dugme sa strelicomNAGORE
iliNADOLEdok ikona/naslov
menija „Messages“ (Poruke) ne bude
označen/a na prikazu DID. Ova
funkcija pokazuje broj sačuvanih
poruka upozorenja. Pritiskom na
dugme sa strelicomNADESNO
možete da pregledate koje poruke su sačuvane.„Screen Setup“ (Podešavanje ekrana)
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
menija „Screen Setup“ (Podešavanje
ekrana) ne bude označen/a na prikazu
DID. Pritisnite i otpustite dugme
„OK“ (U redu)da otvorite podmenije i po potrebi
pratite dijaloge na svakom ekranu. Funkcija
podešavanja ekrana omogućava vam da odredite
koje informacije će biti prikazane u grupi
instrumenata, kao i da odredite lokaciju na kojoj će
se one prikazati.
Upozorenje za brzinu – ako je u opremi
Pritisnite i otpustite dugme sa
strelicomNAGORE
ili
NADOLEdok ikona/naslov
menija „Speed Warning“ (Upozorenje
za brzinu) ne bude označen/a na
prikazu DID. Pritisnite i otpustite
dugmeOK(U REDU) da biste uneli upozorenje za
brzinu. Koristite strelicuNAGORE
ili
NADOLEda izaberete željenu brzinu, a zatim
pritisnite i otpustite dugmeOK(U REDU) dapodesite brzinu. Indikator upozorenja za brzinu će
se pojaviti na prikazu DID, a zvono će se oglasiti
zajedno sa iskačućom porukom upozorenja kada je
podešena brzina prekoračena.
Selektivne stavke za podešavanje
ekrana predviđene za vozača
„Gear Display“ (Prikaz stepena prenosa)
• „Full“ (Puno) (podrazumevano podešavanje)
• Jednostruki
Gore levo
• Nepopunjeno
• „Compass“ (Kompas) (podrazumevano
podešavanje)
• „Outside Temp.“ (Spoljna temp.)
• „Time“ (Vreme)
• „Range“ (Daljina)
• „Fuel Economy Average“ (Prosečna potrošnja
goriva)
• „Fuel Economy Current“ (Trenutna potrošnja
goriva)
• Trip A (Putovanje A)
196