JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 488, PDF Size: 5.12 MB
Page 101 of 488

Le commutateur de siège à mémoire se trouve
sur le panneau de garnissage de la porte du
conducteur. Le commutateur se compose de
trois boutons :
la touche S (mémoriser) utilisée pour activer
la fonction de mémorisation.
les touches 1 et 2 utilisées pour rappeler l’un
des deux profils de mémoire
pré-programmés.
Programmation de la fonction de
mémoireREMARQUE :
Pour créer un nouveau profil mémorisé, ef-
fectuez les opérations suivantes :
1. Mettez le commutateur d’allumage en posi-
tion ON/RUN (en fonction/marche) sans dé-
marrer le moteur.
2. Ajustez tous les réglages du profil mémorisé aux préférences désirées (c.-à-d., le siège,
le rétroviseur latéral, la colonne de direction
motorisée inclinable/télescopique (selon
l’équipement) et les stations de radio présé-
lectionnées).
3. Pressez et relâchez la touche S (mémoriser) du commutateur de mémoire.
4. Dans les cinq secondes, enfoncez et relâ- chez le bouton de mémoire (1) ou (2).
L’écran d’information conducteur (DID) af-
fiche la position de mémoire réglée. REMARQUE :
Les profils mémorisés peuvent être para-
métrés sans que le véhicule soit en posi-
tion P (Stationnement). Toutefois, le véhi-
cule doit être en position P
(Stationnement) lors du rappel du profil
mémorisé.
Pour régler un profil mémorisé sur votre
télécommande RKE, référez-vous à la ru-
brique « Comment connecter la télécom-
mande RKE à la mémoire et l’en décon-
necter » dans cette section.
Comment connecter la
télécommande RKE à la mémoire et
l’en déconnecterVos télécommandes RKE peuvent être pro-
grammées pour rappeler l’un des deux profils
mémorisés en appuyant sur le bouton de dé-
verrouillage de la télécommande RKE.
Commutateur de siège à mémoire
97
Page 102 of 488

REMARQUE :
Avant de programmer vos télécommandes
RKE, vous devez choisir la fonction « Me-
mory to FOB » (Mémoire liée au porte-clés)
dans l’écran du système Uconnect®. Pour
plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du cha-
pitre « Tableau de bord ».
Pour programmer les télécommandes RKE, ef-
fectuez les opérations suivantes :
1. Mettez l’allumage du véhicule en positionOFF (hors fonction).
2. Choisissez le profil mémorisé souhaité, 1 ou 2.
REMARQUE :
Si aucun profil mémorisé n’a pas déjà été
défini, référez-vous à la rubrique « Program-
mation de la fonction de mémoire » dans
cette section pour les instructions relatives
à la définition d’un profil mémorisé.
3. Une fois le profil rappelé, appuyez et relâ- chez la touche S (mémoriser) du commuta-
teur de mémoire. 4. Dans un délai de cinq secondes, appuyez et
relâchez la touche 1 ou 2. « Memory Profile
Set » (Profil mémorisé) (1 ou 2) s’affiche sur
le tableau de bord.
5. Pressez et relâchez le bouton de ver- rouillage de la télécommande RKE dans les
10 secondes.
REMARQUE :
Vos télécommandes RKE peuvent être dé-
couplées des réglages de mémoire en pres-
sant la touche S puis, dans un délais de
10 secondes, le bouton UNLOCK (DEVER-
ROUILLER) de la télécommande RKE.
Rappel de position de mémoireREMARQUE :
Le véhicule doit être en position P (station-
nement) pour rappeler les positions mémo-
risées. Si un rappel de mémoire est tenté
quand le véhicule n’est pas en position P
(stationnement), un message s’affiche dans
l’écran d’information conducteur (DID). Rappel de position de mémoire du conduc-
teur
Un
Pour rappeler les réglages de mémoire pour
le
conducteur Un avec le commutateur de
mémoire, appuyez sur le bouton de mémoire
numéro 1 sur le commutateur de mémoire.
Pour rappeler les réglages de mémoire pour
le conducteur Un à l’aide de la télécom-
mande RKE, appuyez sur le bouton de dé-
verrouillage de la télécommande RKE relié à
la position de mémoire 1.
Rappel de position de mémoire du conduc-
teur Deux
Pour rappeler le paramètre de mémoire pour
le
conducteur Deux avec le commutateur de
mémoire, appuyez sur le bouton de mémoire
numéro 2 sur le commutateur de mémoire.
Pour rappeler les réglages de mémoire pour
le conducteur Deux à l’aide de la télécom-
mande RKE, appuyez sur le bouton de dé-
verrouillage de la télécommande RKE relié à
la position de mémoire 2.
98
Page 103 of 488

Un rappel peut être annulé en pressant l’un des
boutons de mémoire pendant un rappel (S, 1 ou
2). Quand un rappel est annulé, le siège du
conducteur, la colonne de direction (selon
l’équipement) et les pédales (selon l’équipe-
ment) cessent de bouger. Attendez une se-
conde avant de pouvoir sélectionner un autre
rappel.Siège à entrée/sortie aiséeCe dispositif déplace automatiquement le siège
du conducteur pour faciliter sa mobilité lorsqu’il
entre et sort du véhicule.
La distance de déplacement du siège du
conducteur dépend de sa position quand vous
placez l’allumage du véhicule en position OFF
(hors fonction).
Quand vous placez l’allumage du véhicule en
position OFF (hors fonction), le siège du
conducteur recule d’environ 60 mm
(2,4 pouces) s’il se trouve à 67,7 mm
(2,7 pouces) ou plus en avant de la butée
arrière. Le siège retourne à sa position pré-
cédemment réglée quand vous placez l’allu-
mage du véhicule en position ACC (acces-
soires) ou RUN (marche).
La fonction d’entrée/sortie aisée est désacti-
vée lorsque le siège du conducteur est posi-
tionné à moins de 22,7 mm (0,9 pouce) en
avant de la butée arrière. A cette position, un
déplacement du siège serait superflu.
Chaque position mémorisée est associée à une
position d’entrée/sortie aisées.
REMARQUE :
L
a fonction d’entrée/sortie aisée n’est pas
activée lorsque le véhicule sort d’usine. Elle
est activée (ou ensuite désactivée) au moyen
des fonctions programmables du système
Uconnect®. Pour plus d’informations, référez-
vous à la section « Paramètres Uconnect®/
Fonctions programmables par l’utilisateur »
du chapitre « Tableau de bord ».OUVERTURE ET FERMETURE
DU CAPOTPour ouvrir le capot, débloquez deux loquets.
1. Tirez le levier de déverrouillage du capot situé sous le tableau de bord devant la porte
du conducteur. 2. Sous le capot, déplacez le loquet de sécurité
vers la gauche puis levez le capot.
Manette d’ouverture du capot
Emplacement du loquet de sécurité
99
Page 104 of 488

ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la ferme-
ture, évitez de claquer le capot violemment.
Appuyez fermement au centre du capot sur
l’avant pour enclencher les deux loquets.AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot est
correctement verrouillé avant de prendre la
route. Un capot mal verrouillé peut s’ouvrir et
masquer votre champ de vision lorsque le
véhicule est en mouvement. Le non-respect
de cet avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.ECLAIRAGE
Commutateur des projecteursLe commutateur des projecteurs est situé sur le
côté gauche du tableau de bord, à côté du
volant. Le commutateur des projecteurs
contrôle le fonctionnement des projecteurs, desfeux de stationnement, des lampes du tableau
de bord, des lampes de l’espace de charge-
ment et des feux antibrouillard (selon l’équipe-
ment).
Pour allumer les projecteurs, tour-
nez le commutateur des projec-
teurs dans le sens horaire. Lorsque
le commutateur des projecteurs est
activé, les feux de stationnement,
les feux arrière, l’éclairage de plaque d’imma-
triculation et l’éclairage du tableau de bord sont
également activés. Pour éteindre les projec-
teurs, ramenez le commutateur des projecteurs
en position O (hors fonction). REMARQUE :
Votre véhicule est équipé de lentilles de
projecteurs et de feux antibrouillard en
plastique (selon l’équipement) qui sont
plus légères et moins fragiles que les
projecteurs en verre. Cependant, ce plas-
tique est plus sensible aux rayures que le
verre et exige des précautions lors de
l’entretien.
N’essuyez pas les lentilles au moyen d’un
chiffon sec, sous peine de les rayer et de
réduire leur transparence. Utilisez une so-
lution savonneuse douce suivie d’un rin-
çage, pour éliminer la saleté de la route.
ATTENTION !
N’utilisez ni produits abrasifs, ni solvants, ni
paille de fer ou autres matériaux abrasifs
pour nettoyer les lentilles.Projecteurs automatiques — Selon
l’équipementCe système met automatiquement les projec-
teurs en fonction ou hors fonction selon le
Commutateur des projecteurs
100
Page 105 of 488

niveau de luminosité ambiante. Pour mettre le
système en fonction, faites tourner le commu-
tateur des projecteurs jusqu’à la position A
(Automatique).
Quand le système est en fonction, la fonction de
temporisation des projecteurs l’est également.
Cela signifie que les projecteurs restent allumés
pendant un maximum de 90 secondes après
que vous ayez tourné le commutateur d’allu-
mage en position OFF (hors fonction). Pour
désactiver les projecteurs automatiques, dépla-
cez le commutateur des projecteurs hors de la
position AUTO.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que les projec-
teurs s’allument en mode automatique.Allumage automatique des
projecteurs avec essuie-glacesSi votre véhicule est équipé de projecteurs
automatiques, il possède également cette fonc-
tion programmable par l’utilisateur. Lorsque vos
projecteurs sont en mode automatique et que le
moteur fonctionne, les projecteurs s’allument
automatiquement en même temps que le sys-
tème d’essuie-glace. Cette fonction est pro-grammable via l’écran du système Uconnect®.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du cha-
pitre « Tableau de bord ».
Si votre véhicule est équipé d’un « Système
d’essuie-glace sensible à la pluie » et que
celui-ci est activé, les projecteurs s’allument
automatiquement après cinq cycles de ba-
layage des essuie-glaces en une minute envi-
ron ; ils s’éteignent environ quatre minutes
après l’arrêt complet des essuie-glaces. Pour
plus d’informations, référez-vous à la descrip-
tion du système d’essuie-glace avant et de
lave-glace dans cette section.
REMARQUE :
Lorsque vos projecteurs s’allument pendant
la journée, l’éclairage du tableau de bord
baisse automatiquement à l’intensité de
nuit, plus basse.
Feu de route automatique — selon
l’équipementLe système de feux de route automatiques
assure un éclairage avant plus intense de nuit
en automatisant la commande des feux de
route au moyen d’une caméra numérique mon-tée sur le rétroviseur intérieur. Cette caméra
détecte l’éclairage de véhicules et commute
automatiquement les feux de route en feux de
croisement jusqu’à ce qu’aucun véhicule appro-
chant ne soit plus visible.
REMARQUE :
Si le rétroviseur de pare-brise ou de feux
de route automatiques est remplacé, il est
nécessaire d’orienter de nouveau le rétro-
viseur de feux de route automatiques
pour garantir de bonnes performances.
Consultez votre concessionnaire agréé.
Les projecteurs restent allumés plus
longtemps (plus près du véhicule) en pré-
sence de projecteurs cassés, boueux ou
encombrés et de feux arrière d’autres
véhicules dans le champ de vision. De
même, la saleté, la poussière et autres
obstructions (autocollant, boîtier de télé-
péage, etc.) sur le pare-brise ou la lentille
de la caméra peuvent entraîner un fonc-
tionnement erroné du système.
101
Page 106 of 488

Pour activer
1. Activez les feux de route automatiques dansl’écran du système Uconnect®. Pour plus
d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du cha-
pitre « Tableau de bord ».
2. Tournez le commutateur des projecteurs à la position AUTO des projecteurs.
3. Repoussez le levier multifonction loin de vous (vers l’avant du véhicule) pour engager
le mode de feu de route.
REMARQUE :
Ce système ne s’active pas tant que le
véhicule n’a pas atteint une vitesse supé-
rieure ou égale à 32 km/h (20 mph).
Pour désactiver
1. Tirez le levier multifonction vers vous (ou vers l’arrière dans la voiture) pour désactiver
manuellement le système (fonctionnement
normal de feux de croisement).
2. Repoussez le levier multifonction de nou- veau pour réactiver le système.
Mise à niveau automatique des
projecteurs — Projecteurs HID
uniquementCette fonction évite que les projecteurs ne
gênent la visibilité de conducteurs arrivant en
face. Le système de mise à niveau des projec-
teurs ajuste automatiquement la hauteur du
faisceau des projecteurs en réaction aux chan-
gements de hauteur du véhicule.Projecteurs adaptatifs à décharge
haute intensité au Bi-Xenon — selon
l’équipementCe système fait automatiquement pivoter le
faisceau de projecteur horizontalement pour
fournir un éclairage accru dans le sens de
déplacement du véhicule.
REMARQUE :
Chaque fois que ce système est allumé,
les projecteurs s’initialisent en effectuant
une brève séquence de rotations.
Le système de projecteurs adaptatifs est
actif seulement quand le véhicule
s’avance. Le système de projecteurs adaptatifs peut être
activé ou désactivé à l’aide du système
Uconnect®. Pour plus d’informations, référez-
vous à la section « Paramètres Uconnect® » du
chapitre « Tableau de bord ».
Temporisation des projecteursPour vous aider à quitter le véhicule, celui-ci est
équipé d’une temporisation des projecteurs qui
laisse les projecteurs allumés jusqu’à 90 se-
condes. Cette temporisation démarre lorsque
vous mettez l’allumage sur OFF (hors fonction)
alors que le commutateur des projecteurs est
sur ON (en fonction), puis mis sur OFF (hors
fonction). La temporisation des projecteurs peut
être annulée en tournant le commutateur des
projecteurs sur ON (en fonction) puis sur OFF
(hors fonction), ou en mettant l’allumage en
position ON (en fonction).
REMARQUE :
Si votre véhicule est équipé d’un écran tac-
tile, cette fonction peut être programmée via
le système Uconnect®. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau de
bord ».
102
Page 107 of 488

Si votre véhicule n’est pas équipé d’un écran
tactile, cette fonction peut être programmée via
l’écran d’information conducteur (DID). Pour
plus d’informations, référez-vous à la section
« Ecran d’information conducteur (DID) » du
chapitre « Tableau de bord ».Feux de stationnement et témoins
du tableau de bord
Pour allumer les feux de stationne-
ment et les témoins du tableau de
bord, tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens des aiguilles d’une
montre. Pour éteindre les feux de stationne-
ment, ramenez le commutateur des projecteurs
en position O (hors fonction).
Feux antibrouillard avant et arrière -
Selon l’équipementVous pouvez allumer les feux antibrouillard
avant et arrière quand le brouillard réduit la
visibilité. Les feux antibrouillard s’activent dans
l’ordre suivant : appuyez une fois sur le com-
mutateur des projecteurs pour allumer les feux
antibrouillard avant. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour allumer les feux
antibrouillard arrière (les feux antibrouillard
avant restent allumés). Appuyez une troisième
fois sur le commutateur pour éteindre les feux
antibrouillard arrière (les feux antibrouillard
avant restent allumés). Appuyez une quatrième
fois sur le commutateur pour éteindre les feux
antibrouillard avant.
REMARQUE :
Tournez d’abord le commutateur des projec-
teurs en position feux de position ou feux de
croisement, le commutateur de feu anti-
brouillard peut alors être enfoncé.
Eclairage intérieurLes lampes de courtoisie et du plafonnier s’al-
lument lorsque les portes avant sont ouvertes
ou lorsque la commande d’intensité de l’éclai-
rage (molette à droite du commutateur des
projecteurs) est tournée à sa position la plus
haute. Si votre véhicule est équipé d’une télé-
commande RKE, les lampes de courtoisie et du
plafonnier s’allument lorsque vous appuyez sur
la touche de déverrouillage. Lorsqu’une porte
est ouverte et que les lampes de l’habitacle sont
allumées, toutes les lampes de l’habitacle
s’éteignent si vous tournez la commande d’in-
tensité de l’éclairage complètement en bas
jusqu’au cran OFF (hors fonction). Ceci est
aussi appelé mode « Fête » parce qu’il permet
de laisser les portes ouvertes sur de longues
périodes sans décharger la batterie du véhi-
cule.
L’intensité de l’éclairage du tableau de bord
peut être réglée en tournant la commande
d’intensité vers le haut (plus lumineux) ou le bas
(plus sombre). Lorsque les projecteurs sont
allumés, vous pouvez régler l’intensité du
compteur kilométrique, du compteur de trajet,
de la radio et de la console suspendue en
Fonctionnement du feu antibrouillard
103
Page 108 of 488

tournant la commande à sa position haute la
plus éloignée jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic. Cette caractéristique est nommée le
mode « Parade » et est utile lorsque les projec-
teurs sont nécessaires dans la journée.Rappel d’extinction des projecteursSi vous laissez allumés les projecteurs, les feux
de stationnement ou les lampes de l’espace de
chargement après avoir mis l’allumage sur OFF
(hors fonction), un signal sonore retentit lorsque
vous ouvrez la porte du conducteur.
Protection de la batteriePour préserver la durée de vie de la batterie de
votre véhicule, le dispositif d’extinction automa-
tique est prévu pour les feux extérieurs et les
éclairages intérieurs.
Si l’allumage est sur OFF (hors fonction) et
qu’une porte est laissée entrouverte pendant
10 minutes ou que la commande d’intensité
d’éclairage est tournée complètement jusqu’en
position ON (en fonction) du plafonnier pendant
10 minutes, les éclairages l’habitacle
s’éteignent automatiquement.
REMARQUE :
Le mode de protection de la batterie est
annulé si l’allumage est placé sur ON (en
fonction).
Si les projecteurs restent allumés alors que
l’allumage est mis sur OFF (hors fonction), les
lumières extérieures s’éteignent automatique-
ment au bout de huit minutes. Si les projecteurs
sont allumés et laissés ainsi pendant huit mi-
nutes alors que l’allumage est sur OFF (hors
fonction), les lumières extérieures s’éteignent
automatiquement.REMARQUE :
Le mode d’économie de batterie est désac-
tivé lorsque le commutateur d’allumage est
sur OFF (hors fonction) et que le commuta-
teur des projecteurs est sur feux de station-
nement. Les feux de stationnement restent
allumés et vident la batterie du véhicule.
Lampes de lecture avantLes lampes de lecture avant sont montées dans
la console suspendue.
Chaque lampe peut être allumée en appuyant
sur un commutateur situé de chaque côté de la
console. Ces boutons sont rétroéclairés pour la
Commutateur de réglage de l’intensité
lumineuse
Lampes de lecture avant
104
Page 109 of 488

visibilité de nuit. Pour éteindre les lampes,
appuyez une seconde fois sur le commutateur.
Les lampes s’allument également lorsque le
bouton de déverrouillage de la télécommande
RKE est enfoncé.Lampes de courtoisieLes lampes de courtoisie peuvent être allumées
en appuyant sur le coin supérieur de la lentille.
Pour éteindre les lampes, appuyez une se-
conde fois sur la lentille.
Lumière ambianteLa console suspendue est équipée d’une fonc-
tion de lumière ambiante. Cette lumière projette
un éclairage améliorant la visibilité de la
console au plancher et de la console centrale.Levier multifonctionLe levier multifonction se trouve à gauche de la
colonne de direction.
Feux de directionDéplacez le levier multifonction vers le haut ou
le bas. Les flèches de chaque côté du bloc
d’instruments clignotent pour indiquer le fonc-
tionnement correct des feux de direction avant
et arrière.
REMARQUE :
Si l’une des lampes reste allumée sans cli-
gnoter ou si le clignotement est très rapide,
vérifiez l’état de l’ampoule des feux. Si l’une
des lampes indicatrices ne s’allume pas
avec le déplacement du levier de com-
mande, la lampe est peut être défectueuse.
Commutateur de lampe de lecture avant
Lampes de courtoisie
Levier multifonction
105
Page 110 of 488

Aide au changement de voieDonnez une impulsion au levier multifonction
vers le haut ou vers le bas sans le déplacer
au-delà de la position de détente. Les feux de
direction (gauche ou droit) clignotent alors trois
fois avant de se coupent automatiquement.Avertisseur optiqueVous pouvez adresser un signal aux autres
véhicules au moyen de vos projecteurs en tirant
le levier multifonction vers le volant. Ainsi, les
feux de route s’allument jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.Commutateur feux de route/feux de
croisementPoussez le levier multifonction vers le tableau
de bord pour passer les projecteurs en feux de
route. Tirez le levier multifonction de nouveau
vers le volant pour rallumer les feux de croise-
ment ou éteignez les feux de route.ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACE AVANTLes commandes d’essuie-glaces/lave-glace
avant sont situées sur le levier multifonction, ducôté gauche de la colonne de direction. Les
essuie-glaces avant s’actionnent en tournant un
commutateur, situé à l’extrémité du levier. Pour
des informations sur l’utilisation de l’essuie-
glace/du lave-glace arrière, référez-vous à la
rubrique
"Caractéristiques de la lunette arrière"
dans la section "Pour connaître votre véhicule".
Fonctionnement des essuie-glaces
avantTournez l’extrémité du levier jusqu’à l’un des
quatre premiers crans pour un balayage inter-
mittent, jusqu’au cinquième cran pour la petite
vitesse d’essuie-glace et jusqu’au sixième cran
pour la grande vitesse d’essuie-glace.
ATTENTION !
Eliminez toujours les dépôts de neige qui
empêchent les balais d’essuie-glace avant
de revenir à la position d’arrêt. Si le commu-
tateur d’essuie-glace avant est mis en posi-
tion OFF (hors fonction) et les balais ne
peuvent pas retourner en position d’arrêt, le
moteur d’essuie-glace risque d’être endom-
magé.
Levier multifonction
Fonctionnement des essuie-glaces avant
106