JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 404, PDF Size: 6.08 MB
Page 131 of 404

começar a conduzir. A tentativa de repor os
AHR pode resultar em danos nos AHR que
podem prejudicar o seu funcionamento.
AVISO!
Os AHR ativados nem sempre são a melhor
proteção em todos os tipos de colisões.
Solicite imediatamente a reposição dos
AHR ativados a um concessionário autori-
zado.
Sistemas de proteção suplementares
(SRS)
Algumas das funções de segurança descritas
nesta secção podem ser equipamento de série
em alguns modelos ou podem ser equipamento
opcional noutros. Se não tiver a certeza, per-
gunte ao seu concessionário autorizado.
O sistema de airbags deve estar preparado
para o proteger numa colisão. O controlador
de proteção dos ocupantes (ORC) vigia os
circuitos internos e fios interligados associa-
dos com os componentes elétricos do sistema
de airbags. O seu veículo poderá estar equi-
pado com os seguintes componentes do sis-
tema de airbags:
Componentes do sistema de airbags
• Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
• Luz de aviso de airbag
• Volante e coluna de direção
• Painel de instrumentos
• Protetores de impacto dos joelhos
• Airbags do condutor e passageiro dianteiro
• Airbags laterais suplementares• Airbags para os joelhos suplementares
• Sensores de impacto lateral e frontal
• Pré-tensores do cinto de segurança
• Botão na fivela do cinto de segurança
Luz de aviso de airbag
Sempre que o interruptor de ignição
estiver nas posições START (Ligar) ou ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), o ORC verifica o
funcionamento dos componentes eletrónicos
do sistema de airbags. Se o interruptor de
ignição estiver na posição OFF (Desligado) ou
ACC, o sistema de airbags não está ativo e os
airbags não são acionados.
O ORC contém um sistema de alimentação
de reserva que abre o sistema de airbags
mesmo que a bateria fique sem carga ou se
desligue antes da abertura.
O ORC acende a luz de aviso de airbag no
painel de instrumentos durante cerca quatro
a oito segundos para uma verificação auto-
mática quando o interruptor de ignição é
rodado para a posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). Após a verificação automática, a
Luz de aviso de airbag apaga-se. Se o ORC
detetar uma anomalia em qualquer parte do
Encosto de cabeça ativo (AHR) acionado
129
Page 132 of 404

sistema, acende a Luz de aviso de airbag,
momentânea ou continuamente. Soará um
único sinal sonoro para alertá-lo se a luz
acender novamente após o arranque inicial.
O ORC também inclui mecanismos de diag-
nóstico que acendem a luz de aviso de airbag
no painel de instrumentos, caso seja dete-
tada uma avaria que afete o sistema de air-
bags. Os mecanismos de diagnóstico tam-
bém registam a natureza da avaria. Embora o
sistema de airbags tenha sido concebido para
não necessitar de manutenção, se ocorrer
alguma das seguintes situações, peça de
imediato a um concessionário autorizado que
o verifique.
• A luz de aviso de airbag não se acende nos
primeiros quatro a oito segundos após o
interruptor de ignição ser colocado na po-
sição ON/RUN (Ligado/A trabalhar).
• A luz de aviso de airbag mantém-se acesa
depois do intervalo de quatro a oito segun-
dos.
•
A luz de aviso de airbag acende intermiten-
temente ou mantém-se acesa enquanto
conduz.
NOTA:
Se o velocímetro, o conta-rotações ou qual-
quer instrumento de medição relacionado
com o motor não estiver a funcionar, o con-
trolador de proteção dos ocupantes (ORC)
também poderá estar desativado. Nesta con-
dição, os airbags poderão não estar prontos a
serem insuflados para sua proteção. Solicite
de imediato, junto de um concessionário au-
torizado, a verificação do sistema de airbags.
AVISO!
Ignorar a luz de aviso de airbag no painel
de instrumentos pode traduzir-se na indis-
ponibilidade do sistema de airbags em
caso de colisão. Se a luz não se acender
durante uma verificação da lâmpada ao
ligar a ignição, ficar ligada depois de colo-
car o veículo a trabalhar ou se acender
enquanto conduz, peça de imediato a um
concessionário autorizado que verifique o
sistema de airbags.
Luz de aviso de airbag redundante
Se for detetada uma avaria da luz de aviso de
airbag, que pode afetar o sistema de proteção
suplementar (SRS), acende-se a luz de aviso
de airbag redundante no painel de instru-
mentos. A luz de aviso de airbag redundante
permanece acesa até a avaria ser resolvida.
Para além disso, soa um único sinal sonoro
para alertar o condutor de que a luz de aviso
de airbag redundante se acendeu e que foi
detetada uma avaria. Se a luz de aviso de
airbag redundante se acender intermitente-
mente ou se mantiver acesa durante a con-
dução, solicite imediatamente assistência a
um concessionário autorizado. Para mais in-
formações sobre a luz de aviso de airbag
redundante, consulte "Luzes indicadoras/de
aviso e mensagens" na secção "Compreender
o painel de instrumentos" deste manual.
Airbags dianteiros
Este veículo possui airbags dianteiros e cin-
tos de segurança de cintura/ombro para o
condutor e passageiro dianteiro. Os airbags
dianteiros são um suplemento dos sistemas
de proteção do cinto de segurança. O airbag
SEGURANÇA
130
Page 133 of 404

dianteiro do condutor está montado no centro
do volante. O airbag dianteiro do passageiro
encontra-se montado no painel de instru-
mentos, por cima do porta-luvas. As palavras
"SRS AIRBAG" ou "AIRBAG" estão gravadas
nas tampas dos airbags.AVISO!
• Estar demasiado próximo do volante ou
do painel de instrumentos durante a
abertura do airbag dianteiro pode causar
ferimentos graves, incluindo a morte.
Os airbags necessitam de espaço para
encher. Sente-se para trás e estenda os
braços, até chegar confortavelmente ao
volante ou ao painel de instrumentos.
• Nunca coloque um sistema de proteção
para crianças voltado para trás em frente
a um airbag. A abertura de um airbag
dianteiro do passageiro pode provocar a
morte ou ferimentos graves a uma
criança até 12 anos, incluindo uma
criança num sistema de proteção para
crianças voltado para trás.
• Apenas use um sistema de proteção para
crianças voltado para trás em veículos
com um banco traseiro.
Funções dos airbags dianteiros do condutor
e passageiro
O sistema de airbags dianteiros avançados dis-
põe de airbags de vários níveis para condutor e
passageiro dianteiro. Este sistema proporciona
uma resposta apropriada à gravidade e ao tipo
de colisão, tal como determinado pelo contro-
lador de proteção dos ocupantes (ORC), o qual
pode receber informação dos sensores de im-
pacto na parte dianteira (se instalados) ou de
outros componentes do sistema.
O insuflador de primeiro nível é imediata-
mente despoletado durante um impacto que
exija a abertura do airbag. Uma saída de
baixa potência é usada em colisões menos
graves. Uma potência mais alta é usada em
colisões mais graves.
Este veículo poderá estar equipado com um
botão na fivela do cinto de segurança que
deteta se o cinto de segurança do banco do
condutor e do banco do passageiro dianteiro
estão colocados. O botão na fivela do cinto de
segurança poderá ajustar a taxa de enchi-
mento dos airbags dianteiros avançados.
Localizações do airbag dianteiro e dos
protetores dos joelhos
1 — Airbags dianteiros do condutor e
do passageiro
2 — Protetor de impacto dos joelhos do
passageiro
3 — Protetor de impacto dos joelhos do
condutor/Airbag para os joelhos suple-
mentar
131
Page 134 of 404

AVISO!
• Não devem ser colocados objetos por
cima ou perto do airbag no painel de
instrumentos ou volante, pois podem
causar ferimentos no caso de haver uma
colisão suficientemente grave para acio-
nar o airbag.
• Não coloque nada em cima ou à volta
das coberturas do airbag nem tente abri-
-las manualmente. Pode danificar os air-
bags e pode sofrer lesões uma vez que os
airbags podem já não estar funcionais.
As coberturas protetoras das almofadas
dos airbags foram concebidas para abrir
apenas quando os airbags forem insufla-
dos.
• Numa colisão, depender apenas dos air-
bags pode conduzir a ferimentos muito
graves. Os airbags funcionam junta-
mente com o cinto de segurança para o
proteger corretamente. Em algumas co-
lisões, os airbags não se abrirão sequer.
Utilize o cinto de segurança mesmo que
tenha airbags.
Funcionamento do airbag dianteiro
Os airbags dianteiros foram concebidos para
proporcionar uma proteção adicional, sendo
complementos dos cintos de segurança. Não
é esperado que os airbags dianteiros reduzam
o risco de ferimentos em colisões traseiras,
laterais ou capotamentos. Os airbags diantei-
ros não são acionados em todas as colisões
frontais, incluindo algumas que possam cau-
sar danos substanciais ao veículo — por
exemplo, algumas colisões com postes, bati-
das em traseiras de camiões e colisões com
desvio de ângulo.
Por outro lado, dependendo do tipo e local de
impacto, os airbags dianteiros podem abrir
em colisões com poucos danos na dianteira
do veículo, mas que provocam uma forte
desaceleração inicial.
Uma vez que os sensores do airbag medem a
desaceleração do veículo ao longo do tempo,
a velocidade do veículo e os danos nos mes-
mos não são indicadores certos de um airbag
ter sido aberto ou não.Os cintos de segurança são necessários para
a sua proteção em todas as colisões e tam-
bém para o manter na posição correta, afas-
tado de um airbag insuflado.
Quando o ORC deteta uma colisão que exige
a abertura dos airbags dianteiros, envia um
sinal aos insufladores. É gerada uma grande
quantidade de gás não tóxico para insuflar os
airbags dianteiros.
A cobertura no centro do volante e a parte
superior direita no painel de instrumentos
separam-se e afastam-se à medida que os
airbags são insuflados até ao máximo. Os
airbags dianteiros enchem totalmente num
piscar de olhos. Em seguida, os airbags dian-
teiros esvaziam-se rapidamente, enquanto
ajudam a proteger o condutor e o passageiro
dianteiro.
Protetores de impacto dos joelhos
Os protetores de impacto dos joelhos ajudam
a proteger os joelhos do condutor e do passa-
geiro dianteiro e facilitam o posicionamento
dos passageiros dianteiros para que haja uma
melhor interação com os airbags dianteiros.
SEGURANÇA
132
Page 135 of 404

AVISO!
• Não perfure, corte nem altere os prote-
tores de impacto dos joelhos de qual-
quer forma.
• Não monte quaisquer acessórios nos
protetores de impacto dos joelhos, tais
como luzes de alarme, sistemas estéreo,
rádios, etc.
Airbag para os joelhos suplementar do
condutor
Este veículo está equipado com um airbag
para os joelhos suplementar do condutor
montado no painel de instrumentos, abaixo
da coluna de direção. O airbag para os joelhos
suplementar do condutor proporciona uma
melhor proteção durante uma colisão frontal,
trabalhando em conjunto com os cintos de
segurança, os pré-tensores e os airbags dian-
teiros.
Airbags laterais suplementares
O seu veículo está equipado com dois tipos
de airbags laterais:
1.Airbags laterais suplementares montados
nos bancos (SAB): localizados no lado exte-
rior dos bancos dianteiros. Os SAB estão
assinalados com uma etiqueta "SRS AIR-
BAG" ou "AIRBAG" cosida no lado exterior
dos bancos.Os SAB podem ajudar a reduzir o risco de
ferimentos nos ocupantes em determina-
dos impactos laterais e/ou capotamentos,
para além do potencial de redução de
ferimentos oferecido pelos cintos de se-
gurança e estrutura da carroçaria.
Quando o SAB abre, abre a costura no lado
exterior da cobertura das costas do banco.
O SAB sai pela costura do banco e preen-
che o espaço entre o ocupante e a porta.
O SAB abre-se a uma velocidade muito
rápida e com tal força que poderá magoar
os ocupantes se não estiverem devida-
mente sentados ou se houver itens posicio-
nados no espaço onde o SAB se abre. As
crianças têm maior risco de ferimentos
provocados pela abertura de um airbag.
AVISO!
Não utilize coberturas acessórias para os
bancos nem coloque objetos entre si e os
airbags laterais; o desempenho pode ser
adversamente afetado e/ou os objetos po-
derão ser projetados contra si, causando
ferimentos graves.
Etiqueta do airbag lateral suplementar
montado no banco dianteiro
133
Page 136 of 404

2.Cortinas insufláveis do airbag lateral suple-
mentar (SABIC): localizadas acima dos vi-
dros laterais. O revestimento que cobre as
SABIC está indicado como "SRS AIRBAG" ou
"AIRBAG".
As SABIC podem reduzir o risco de trau-
matismos cranianos ou outros ferimentos
em ocupantes dos bancos dianteiros e
traseiros exteriores em determinados im-
pactos laterais e/ou capotamentos, paraalém do potencial de redução de ferimen-
tos oferecido pelos cintos de segurança e
estrutura da carroçaria.
As SABIC abrem-se para baixo, cobrindo
as janelas laterais. Ao insuflar, a SABIC
empurra a extremidade externa do forro
para fora do caminho e tapa o vidro. As
SABIC enchem-se com uma força que
pode ferir os ocupantes se não tiverem o
cinto de segurança colocado e não esti-
verem devidamente sentados, ou se esti-
verem presentes itens no espaço onde as
SABIC abrem. As crianças têm maior
risco de ferimentos provocados pela aber-
tura de um airbag.
AVISO!
•Não empilhe bagagem ou outra carga
suficientemente alto que bloqueie a ati-
vação das SABIC. O revestimento que
cobre acima dos vidros laterais onde a
SABIC e o respetivo local de ativação
estão localizados devem permanecer de-
simpedidos.
AVISO!
• Para que as SABIC funcionem como
previsto, não instale quaisquer acessó-
rios no seu veículo que podem alterar o
teto de abrir. Não adicione um teto de
abrir em segunda mão no seu veículo.
Não adicione grades de tejadilho que
necessitem de ligações permanentes
(parafusos ou porcas) para instalação no
tejadilho do veículo. Não faça furos no
tejadilho do veículo seja por que motivo
for.
As SABIC e os SAB (airbags laterais) foram
concebidos para serem ativados em determi-
nados impactos laterais e capotamentos. O
controlador de proteção dos ocupantes (ORC)
determina se a ativação dos airbags laterais
num determinado impacto lateral ou capota-
mento é adequada, com base na gravidade e
tipo da colisão. Por si só, os danos no veículo
não são indicadores certos de que os airbags
laterais devam abrir.
Os airbags laterais são um suplemento do
sistema de proteção do cinto de segurança.
Os airbags laterais abrem-se num piscar de
olhos.
Localização da etiqueta da cortina
insuflável do airbag lateral suplementar
(SABIC)
SEGURANÇA
134
Page 137 of 404

AVISO!
• Os ocupantes, incluindo crianças, que
estiverem encostados ou muito próximos
dos airbags laterais podem ficar grave-
mente feridos ou mesmo morrer. Os ocu-
pantes, incluindo as crianças, nunca se
devem apoiar ou dormir encostados à
porta, aos vidros laterais ou ao espaço
onde os airbags laterais abrem, mesmo
que estejam num sistema de proteção
para crianças ou bebés.
•
Cintos de segurança (e sistemas de pro-
teção para crianças quando adequado)
são necessários para a sua proteção em
todas as colisões. Também o ajudam a
manter-se na posição correta, afastado do
airbag lateral insuflado. Para obter a me-
lhor proteção dos airbags laterais, os ocu-
pantes devem colocar corretamente os
cintos de segurança e sentarem-se direi-
tos encostados às costas dos bancos. As
crianças devem estar colocadas devida-
mente num sistema de proteção para
crianças ou banco auxiliar para crianças
adequado para o seu tamanho.
AVISO!
• Os airbags laterais necessitam de es-
paço para encher. Não se encoste à porta
nem ao vidro. Sente-se direito no centro
do banco.
• Estar demasiado perto dos airbags late-
rais durante o acionamento pode causar
ferimentos graves ou morte ao condutor.
• Numa colisão, depender apenas dos air-
bags laterais pode conduzir a ferimentos
muito graves. Os airbags laterais funcio-
nam juntamente com o cinto de segu-
rança para o proteger corretamente. Em
algumas colisões, os airbags laterais não
se abrirão sequer. Utilize o cinto de
segurança mesmo que tenha airbags la-
terais.
NOTA:
As tampas dos airbags podem não ser óbvias
no revestimento interior, mas abrir-se-ão du-
rante a abertura do airbag.Impactos laterais
Em impactos laterais, os sensores de impacto
lateral ajudam o ORC a determinar a resposta
adequada às situações. O sistema é calibrado
para insuflar os airbags laterais no lado do
impacto do veículo em impactos que reque-
rem a proteção dos ocupantes pelos airbags
laterais. Nos impactos laterais, os airbags
laterais abrem de forma independente; um
impacto do lado esquerdo abre apenas os
airbags laterais esquerdos e um impacto do
lado direito abre apenas os airbags laterais
direitos.
Os airbags laterais não abrem em todas as
colisões laterais, incluindo algumas colisões
em determinados ângulos, ou algumas coli-
sões laterais que não têm impacto na zona do
habitáculo. Os airbags laterais podem ser
ativados em colisões frontais desviadas ou
angulares onde são ativados os airbags dian-
teiros.
135
Page 138 of 404

Capotamentos
Os airbags laterais foram concebidos para
ativar em determinados capotamentos. O
ORC determina se a ativação dos airbags
laterais num determinado capotamento é
adequada, com base na gravidade e tipo da
colisão. Por si só, os danos no veículo não são
indicadores certos de que os airbags laterais
devam abrir.
Os airbags laterais não abrirão em todos os
capotamentos. O sistema de deteção de ca-
potamento determina se um capotamento
pode estar a decorrer e se é indicada a
ativação. Caso o veículo passe por um evento
de capotamento ou de quase capotamento, e
a ativação dos airbags laterais for adequada,
o sistema de deteção de capotamento tam-
bém ativa os pré-tensores do cinto de segu-
rança nos dois lados do veículo.
As SABIC podem ajudar a reduzir o risco de
ejeção parcial ou total dos ocupantes através
das janelas laterais em determinados casos
de capotamento ou impacto lateral.O controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) vigia os circuitos internos e os fios
interligados associados aos componentes elé-
tricos do sistema de airbags listados abaixo:
Componentes do sistema de airbags
• Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
• Luz de aviso de airbag
• Volante e coluna de direção
• Painel de instrumentos
• Protetores de impacto dos joelhos
• Airbags do condutor e passageiro dianteiro
• Airbags laterais suplementares
• Airbags para os joelhos suplementares
• Sensores de impacto lateral e frontal
• Pré-tensores do cinto de segurança
• Botão na fivela do cinto de segurança
Em caso de insuflação dos airbags
Os airbags dianteiros são concebidos para
esvaziarem imediatamente após a abertura.NOTA:
Os airbags dianteiros e/ou laterais não abrirão
em todas as colisões. Isto não significa que
existe um problema com o sistema de airbags.
Se sofrer uma colisão que faça os airbags
abrirem, pode acontecer uma, ou todas, das
seguintes situações:
•
O material do airbag pode, por vezes, causar
abrasão e/ou avermelhar a pele dos ocupan-
tes quando os airbags abrem e desdobram.
A sensação de abrasão é semelhante à sen-
sação de queimadura provocada por uma
corda que roce a pele ou quando se desliza
numa alcatifa ou no chão de um ginásio.
Não é provocada pelo contacto com produ-
tos químicos. Não é permanente e, normal-
mente, passa rapidamente. No entanto, se
no prazo de alguns dias ainda não tiver
cicatrizado significativamente, ou se tiver
alguma irritação, consulte imediatamente o
médico.
• À medida que os airbags se esvaziam,
poderá observar algumas partículas pare-
cidas com fumo. As partículas são um
derivado normal do processo que gera o
gás não tóxico utilizado na insuflação do
airbag. Estas partículas transportadas
SEGURANÇA
136
Page 139 of 404

pelo ar podem irritar a pele, os olhos, o
nariz ou a garganta. Se sentir irritação na
pele ou nos olhos, limpe essa zona com
água fria. Em relação à irritação do nariz e
da garganta, apanhe ar fresco. Se a irrita-
ção persistir, consulte o médico. Se estas
partículas se infiltrarem na roupa, siga as
instruções do fabricante em relação à lim-
peza do vestuário.
Não conduza o veículo depois de os airbags
terem aberto. Se se envolver noutra colisão, os
airbags não estarão preparados para o proteger.
AVISO!
Os airbags que já abriram e pré-tensores do
cinto de segurança usados não podem
protegê-lo numa segunda colisão. Mande
substituir de imediato os airbags, os pré-
-tensores dos cintos de segurança e os re-
tratores dos cintos de segurança num
concessionário autorizado. Além disso,
mande também fazer manutenção no sis-
tema Controlador de proteção dos ocupan-
tes.
NOTA:
• As tampas dos airbags podem não ser
óbvias no revestimento interior, mas abrir-
-se-ão durante a abertura do airbag.
• Depois de uma colisão, o veículo deve ser
imediatamente levado a um conces-
sionário autorizado.
Sistema de resposta melhorada a acidentes
Na eventualidade de um impacto, se a rede
de comunicação e energia do veículo perma-
necerem intactas, dependendo da natureza
do impacto, o ORC irá determinar se o Sis-
tema de resposta melhorada a acidentes exe-
cuta as seguintes funções:
• Corta a passagem de combustível para o
motor.
• As luzes de perigo piscam enquanto a
bateria tiver carga ou até o botão das luzes
de perigo ser premido. As luzes de perigo
podem ser desativadas premindo o botão
das luzes de perigo.
• Acende as luzes interiores, que ficam ace-
sas enquanto a bateria tiver carga.
•
Desbloqueia o fecho centralizado de portas.
Procedimento de reposição do Sistema de
resposta melhorada a acidentes
Para reiniciar as funções do Sistema de
resposta melhorada a acidentes após um in-
cidente, o interruptor de ignição deve ser
mudado de START (Arrancar) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) para OFF (Desligado).
Verifique cuidadosamente se existem fugas
de combustível no compartimento do motor e
no chão junto do compartimento do motor e
ao depósito de combustível antes de repor o
sistema e ligar o motor.
Manutenção do sistema de airbags
AVISO!
•As alterações efetuadas em qualquer peça
do sistema de airbags podem causar a
falha do sistema quando ele for necessá-
rio. Pode ficar ferido se o sistema de
airbags não estiver presente para o prote-
ger. Não modifique os componentes nem
a instalação, nem acrescente qualquer
tipo de fita ou autocolantes à cobertura
do volante ou à parte superior direita
do painel de instrumentos. Não altere o
137
Page 140 of 404

AVISO!
para-choques da frente nem a carroçaria e
não acrescente estribos laterais ou plata-
formas não originais.
• É perigoso tentar reparar qualquer peça
do sistema de airbags por si próprio.
Certifique-se de que informa as pessoas
que reparam o veículo que este dispõe
de sistema de airbags.
• Não tente modificar qualquer peça do
sistema de airbags. Se fizer modifica-
ções, o airbag poderá insuflar-se aciden-
talmente ou poderá não funcionar devi-
damente. Leve o seu veículo a um
concessionário autorizado para efetuar
qualquer serviço no sistema de airbags.
Se o seu banco, incluindo a cobertura e
a almofada, precisar de qualquer serviço
(incluindo remoção ou desaperto/aperto
dos pernos dos encaixes do banco), leve
o veículo a um concessionário autori-
zado. Apenas poderá utilizar acessórios
para bancos aprovados pelo fabricante.
Se for necessário modificar o sistema de
airbags para pessoas com deficiência,
contacte um concessionário autorizado.
Gravador de dados de incidentes (EDR)
Este veículo está equipado com um Gravador
de dados de incidentes (EDR). O principal
objetivo de um EDR é registar, em casos de
colisão ou quase colisão, a abertura de um
airbag ou a colisão com um obstáculo na
estrada, dados que o ajudem a perceber
como foi o desempenho dos sistemas do
veículo. O EDR foi concebido para registar
dados relacionados com a dinâmica do veí-
culo e os sistemas de segurança durante um
curto período de tempo, normalmente 30 se-
gundos ou menos. O EDR neste veículo foi
concebido para registar dados como:
• Como os vários sistemas no seu veículo
funcionaram;
• Se os cintos de segurança do condutor ou
do passageiro estavam apertados;
• A forma como o condutor estava a carregar
no pedal do acelerador e/ou no pedal dos
travões (no caso de ter carregado); e,
• A que velocidade ia o veículo.
• Estes dados podem ajudar a perceber me-
lhor em que circunstâncias as colisões e
os ferimentos ocorreram.NOTA:
Os dados EDR só são gravados pelo veículo
quando há uma colisão; não são gravados
quaisquer dados pelo EDR em condições de
condução normal, nem quaisquer dados pes-
soais (por ex. nome, sexo, idade e local da
colisão). Contudo, outras partes interessa-
das, por exemplo judiciais, podem combinar
os dados EDR com o tipo de personalidade
identificando dados rotineiramente adquiri-
dos durante a investigação de um acidente.
Para ler os dados gravados pelo EDR, é ne-
cessário equipamento especial e ter acesso
ao veículo e ao EDR. Para além do fabricante
do veículo, outras partes interessadas, por
exemplo judiciais, que tenham equipamento
especial, podem ler as informações, contanto
que tenham acesso ao veículo ou ao EDR.
SEGURANÇA
138