JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 422, PDF Dimensioni: 6.21 MB
Page 181 of 422

strumenti verrà visualizzato il messaggio
"NEUTRAL" (Folle). Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Display quadro
strumenti" in "Descrizione della plancia
portastrumenti".
6. Dopo aver completato l'innesto, quando la
spia N (folle) rimane accesa, rilasciare il
pulsante della posizione N (folle).
7. Portare il cambio in posizione R
(retromarcia).
8. Rilasciare il pedale del freno per cinque
secondi e verificare che la vettura non si
muova.9. Premere e tenere premuto il pedale del
freno. Portare il cambio nuovamente in
posizione N (folle).
10. Azionare il freno di stazionamento a
fondo.
11. Con il cambio e il gruppo di rinvio in
posizione N (folle), tenere premuto il
pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore) finché il
motore non si spegne.
12. Portare il selettore marce in posizione P
(parcheggio). Rilasciare il pedale del
freno.
13. Premere nuovamente il pulsante EN-
GINE STOP/START (Avviamento/arresto
motore), senza premere il pedale del
freno, per portare il dispositivo di accen-
sione su OFF (Spento).
14. Disinserire il freno di stazionamento sol-
tanto quando la vettura è collegata sal-
damente alla vettura trainante.NOTA:
Se le condizioni di consenso/inibizione inne-
sto non sono soddisfatte, sul display quadro
strumenti lampeggia il messaggio "To Tow
Vehicle Safely, Read Neutral Shift Procedure
in Owners Manual" (Per trainare la vettura in
sicurezza, vedere la procedura di innesto
della posizione N (folle) nel Libretto di Uso e
Manutenzione). Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a "Display quadro strumenti"
in "Descrizione della plancia portastrumenti".
Disinserimento della posizione N (folle)
Per preparare la vettura al normale uso, atte-
nersi alla procedura illustrata di seguito.
1. Arrestare completamente la vettura.
2. Azionare il freno di stazionamento a
fondo.
3. Avviare il motore.
4. Premere e tenere premuto il pedale del
freno.
5. Portare il cambio in posizione N (folle).
Interruttore della posizione N (folle)
179
Page 182 of 422

6. Utilizzando una penna a sfera o un og-
getto simile, tenere premuto il pulsante
incassato della posizione N (folle) del
gruppo di rinvio, situato accanto all'inter-
ruttore di selezione, per un secondo.
7. Quando la spia N (folle) si spegne, rila-
sciare il pulsante N (folle).
8. Dopo aver rilasciato il pulsante N (folle), il
gruppo di rinvio passa alla posizione indi-
cata dall’interruttore di selezione.Sistema Quadra-Drive II — se in dotazione
Il sistema opzionale Quadra-Drive II è carat-
terizzato da due giunti per il trasferimento
della coppia motrice. I giunti includono un
asse posteriore con differenziale autobloc-
cante elettronico (ELSD) e il gruppo di rinvio
Quadra-Trac II. L'asse opzionale ELSD fun-
ziona in modo totalmente automatico e non
richiede alcun intervento da parte del condu-
cente. In normali condizioni di guida, l'unità
funziona come un asse convenzionale, ripar-
tendo in modo uniforme la coppia tra le ruote
sul lato sinistro e sul lato destro. In caso di
diversità di trazione tra le ruote sul lato sini-
stro e le ruote sul lato destro, il giunto rileva
una differenza di velocità. Non appena una
delle ruote inizia a girare più velocemente
dell'altra, la coppia viene trasferita automa-
ticamente dalla ruota con minore aderenza a
quella che esercita una maggiore trazione.
Anche se il gruppo di rinvio e il giunto del-
l'asse hanno progettazioni diverse, il loro fun-
zionamento è analogo. Per l'inserimento di
questo sistema, fare riferimento alle informa-
zioni sull'innesto del gruppo di rinvio Quadra-
Trac II riportate prima di questa sezione.
QUADRA-LIFT — SE IN
DOTAZIONE
Descrizione
Il sistema delle sospensioni pneumatiche
Quadra-Lift offre la funzione di autolivella-
mento continuo, insieme al vantaggio di po-
ter regolare l’altezza della vettura premendo
semplicemente un pulsante. La vettura au-
menta o diminuisce automaticamente l'al-
tezza libera dal suolo per adattarla alle con-
dizioni di guida effettive. A velocità più
elevate, la vettura si abbassa a un'altezza
libera dal suolo aerodinamica; in modalità
fuoristrada, la vettura aumenta l'altezza li-
bera dal suolo di conseguenza. I pulsanti
accanto all'interruttore Terrain nell'area del
tunnel centrale possono essere utilizzati per
impostare l'altezza libera dal suolo preferita
in base alle condizioni effettive.
Interruttore della posizione N (folle)
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
180
Page 183 of 422

•Altezza libera dal suolo normale (NRH)–Si
tratta della posizione standard della so-
spensione ed è pensata per la guida in
condizioni normali.
•Off-Road 1 (OR1, Fuoristrada 1) (solleva la
vettura di circa 28 mm (1,1 pollici))–Si
tratta della posizione principale per ogni
condizione di guida in fuoristrada finché
non è necessario selezionare OR2. Assicura
una guida più fluida e confortevole. Pre-
mere il pulsante "UP" (Sollevamento) una
volta dalla posizione NRH mentre la velo-
cità della vettura è inferiore a 61 km/h
(38 miglia/h). Quando è selezionata la po-
sizione OR1, se la velocità della vettura
rimane tra 64 km/h (40 miglia/h) e 80 km/h
(50 miglia/h) per più di 20 secondi oppure
se la velocità della vettura supera 80 km/h
(50 miglia/h), la vettura verrà abbassata
automaticamente alla posizione NRH.
•Off-Road 2 (OR2, Fuoristrada 2) (solleva la
vettura di circa 55 mm (2,2 pollici))– Questa
posizione è pensata per l’utilizzo esclusiva-
mente in fuoristrada, quando è necessaria
la massima altezza da terra. Per accedere
alla posizione OR2, premere il pulsante
"UP" (Sollevamento) due volte dalla posi-zione NRH o una volta dalla posizione
OR1 mentre la vettura procede a un velo-
cità inferiore a 32 km/h (20 miglia/h).
Quando è selezionata la posizione OR2, se
la velocità della vettura supera i 40 km/h
(25 miglia/h), la vettura viene automatica-
mente abbassata alla posizione OR1.
•Modalità Aero (Aerodinamica) (abbassa la
vettura di circa 15 mm (0,6 pollici))– Questa
posizione assicura una migliore aerodina-
mica abbassando la vettura. La vettura
passa automaticamente nella modalità ae-
rodinamica quando la velocità della stessa
rimane compresa tra 83 km/h (52 miglia/h)
e 90 km/h (56 miglia/h) per più di 20 se-
condi o se supera 90 km/h (56 miglia/h). La
vettura torna nella modalità NRH se la
velocità della stessa rimane compresa tra
32 km/h (20 miglia/h) e 40 km/h (25 mi-
glia/h) per più di 20 secondi o se la velocità
della vettura scende sotto 32 km/h (20 mi-
glia/h). La vettura passa nella modalità
Aero (Aerodinamica) a prescindere dalla
velocità della vettura se la leva del cambio
viene portata sulla posizione "SPORT".
Interruttore Selec-Terrain
1 — Pulsante UP (Sollevamento)
2 — Pulsante DOWN (Abbassamento)
3 — Spia della modalità di ingresso/
uscita (selezionabile dall'utente)
4 — Spia della normale altezza libera
dal suolo (selezionabile dall'utente)
5 — Spia fuoristrada 1 (selezionabile
dall'utente)
6 — Spia fuoristrada 2 (selezionabile
dall'utente)
181
Page 184 of 422

•Modalità Entry/Exit (Entrata/uscita) (abbassa
la vettura di circa 40 mm (1,6 poll.))– Questa
posizione abbassa la vettura per facilitare
l'entrata e l'uscita dei passeggeri; inoltre,
abbassando la parte posteriore della vet-
tura diventa più facile caricare e scaricare il
carico. Per accedere alla modalità Entry/
Exit (Entrata/uscita), premere il pulsante
"DOWN" (Abbassamento) una volta dalla
posizione (NRH) quando la velocità della
vettura è inferiore a 40 km/h (25 miglia/h).
Quando la velocità della vettura scende
sotto i 24 km/h (15 miglia/h), la vettura
inizia ad abbassarsi. Se la velocità della
vettura rimane tra 24 km/h (15 miglia/h) e
40 km/h (25 miglia/h) per più di 60 se-
condi oppure se la velocità della vettura
supera i 40 km/h (25 miglia/h), la modalità
di ingresso/uscita viene annullata. Per
uscire dalla modalità di ingresso/uscita,
premere il pulsante "Up" una volta mentre è
inserita la modalità di ingresso/uscita o
guidare la vettura a una velocità superiore a
24 km/h (15 miglia/h).NOTA:
L'abbassamento automatico della vettura
nella modalità Entry/Exit (Ingresso/uscita)
può essere attivato tramite il touch screen
dell'autoradio Uconnect. Se questa funzione
è attivata, la vettura si abbasserà soltanto se
il selettore marce è in posizione P (parcheg-
gio), l'interruttore Terrain è su "AUTO", il
gruppo di rinvio è su "AUTO" ed è selezionata
la modalità Normal (Normale) o Aero (Aero-
dinamica) del sistema sospensioni. La vet-
tura non si abbasserà automaticamente se il
sistema sospensioni pneumatiche si trova
nella modalità fuoristrada 2 o fuoristrada 1.
Se la vettura è dotata di un modulo anti-
intrusione (ITM), l'abbassamento verrà an-
nullato quando si porta il dispositivo di ac-
censione su OFF (Spento) e la porta viene
aperta per evitare la disattivazione
dell'allarme.
L'interruttore Selec-Terrain cambia automa-
ticamente l'altezza della vettura, portandola
al livello ottimale sulla base della posizione
dell'interruttore Selec-Terrain. L’altezza pre-
definita può essere modificata per ogni mo-
dalità Selec-Terrain utilizzando i pulsantidelle sospensioni pneumatiche. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Selec-
Terrain" in "Avviamento e funzionamento".
Per rendere effettive le variazioni dell'al-
tezza, è necessario che il motore sia in fun-
zione. Durante l’abbassamento della vettura,
tutte le porte, compreso il portellone, devono
essere chiuse. Se viene aperta una porta
durante l’abbassamento della vettura,
l’operazione non viene completata finché le
porte aperte non vengono chiuse.
Il sistema delle sospensioni pneumatiche
Quadra-Lift utilizza una modalità di solleva-
mento ed abbassamento che impedisce ai
proiettori di abbagliare le vetture che circo-
lano nel senso di marcia opposto. Durante il
sollevamento della vettura, la parte poste-
riore si alza per prima, seguita dalla parte
anteriore. Durante l’abbassamento della vet-
tura, la parte anteriore si abbassa per prima,
seguita dalla parte posteriore.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
182
Page 185 of 422

Dopo aver spento il motore, si potrebbe no-
tare un funzionamento limitato del sistema
delle sospensioni pneumatiche: si tratta di
un fenomeno normale. Il sistema corregge la
posizione della vettura per assicurarne l’a-
spetto corretto.
Per facilitare il cambio di una ruota di scorta,
il sistema delle sospensioni pneumatiche
Quadra-Lift offre una funzione che consente
di disattivare la funzione di assetto automa-
tico. Per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a "Impostazioni Uconnect" in "Sup-
porti multimediali".
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Suggerimenti per la guida" nel capitolo
"Avviamento e funzionamento” del Libretto di
Uso e Manutenzione.
NOTA:
Se l'autoradio è dotata di un schermo touch
screen, tutte le funzioni delle sospensioni
pneumatiche devono essere attivate/
disattivate tramite l'autoradio. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect" in "Supporti multimediali".ATTENZIONE!
Il sistema di sospensioni pneumatiche uti-
lizza un volume di aria ad alta pressione
per azionare il sistema. Al fine di evitare
lesioni a persone o danni al sistema, rivol-
gersi alla Rete Assistenziale per gli oppor-
tuni interventi.
Modalità sospensioni pneumatiche
Il sistema sospensioni pneumatiche offre di-
verse modalità di funzionamento per proteg-
gere il sistema in situazioni particolari.
Tire/Jack Mode (Modalità cambio ruota con
martinetto)
Per facilitare il cambio di una ruota con
quella di scorta, il sistema delle sospensioni
pneumatiche offre una funzione che con-
sente di disattivare la funzione di assetto
automatico. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Impostazioni Uconnect" in
"Supporti multimediali".
NOTA:
Questa modalità viene attivata quando il mo-
tore è in funzione.Auto Entry/Exit Mode (Modalità di regolazione
automatica in entrata/uscita)
Per facilitare l'entrata e l'uscita dalla vettura,
il sistema delle sospensioni pneumatiche of-
fre una funzione che abbassa automatica-
mente la vettura sull'altezza libera dal suolo
in entrata/uscita. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a "Impostazioni Uconnect" in
"Supporti multimediali".
NOTA:
Questa modalità viene attivata quando il mo-
tore è in funzione.
Transport Mode (Modalità trasporto)
In caso di traino con carro attrezzi su pianale,
il sistema sospensioni pneumatiche è dotato
di una funzione che seleziona l'altezza di
ingresso/uscita e disattiva il sistema di so-
spensioni autolivellanti. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect" in "Supporti multimediali".
NOTA:
Questa modalità viene attivata quando il mo-
tore è in funzione.
183
Page 186 of 422

Suspension Display Messages Mode (Modalità
visualizzazione messaggi sospensioni)
L'impostazione "Suspension Display Messa-
ges" (Visualizzazione messaggi sospensioni)
consente di visualizzare solo le avvertenze
relative alle sospensioni. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali".
NOTA:
Questa modalità viene attivata quando il mo-
tore è in funzione.
Wheel Alignment Mode (Modalità allineamento
ruote)
Questa modalità deve essere attivata prima di
eseguire un allineamento ruote. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali".
NOTA:
Questa modalità viene attivata quando il mo-
tore è in funzione.
Se l'autoradio è dotata di un schermo touch
screen, tutte le funzioni delle sospensioni
pneumatiche devono essere attivate/disattivate tramite l'autoradio. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali".
Messaggi visualizzati sul display quadro
strumenti
Quando sussistono le condizioni adeguate,
sul quadro strumenti viene visualizzato un
messaggio. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Display quadro strumenti" in
"Descrizione della plancia portastrumenti".
Funzionamento
Le spie da3a6siaccendono per indicare la
posizione effettiva della vettura. Le spie lam-
peggianti indicano una posizione che il si-
stema sta tentando di raggiungere. Se du-
rante il sollevamento sul pulsante "UP” (Su)
lampeggiano più spie, quella più in alto con
luce lampeggiante indica la posizione che il
sistema sta tentando di raggiungere. Se du-
rante l’abbassamento sul pulsante “DOWN”
(Giù) lampeggiano più spie, quella più in
basso con luce fissa indica la posizione che il
sistema sta tentando di raggiungere.Premendo una volta il pulsante "UP" (Su), la
sospensione si alza di una posizione rispetto
a quella corrente, a condizione che tutti i
requisiti siano soddisfatti, ossia motore in
funzione, velocità inferiore al limite soglia,
ecc. Il pulsante "UP" (Su) può essere pre-
muto più volte per aumentare il livello richie-
sto in incrementi di una posizione, fino a una
posizione massima OR2 o fino alla posizione
massima consentita dalle condizioni effet-
tive, ossia velocità del veicolo, ecc.
Premendo il pulsante "DOWN" (Giù), la so-
spensione scende di una posizione rispetto al
livello corrente, a condizione che tutti i requi-
siti siano soddisfatti, ossia motore in fun-
zione, porte chiuse, velocità inferiore a limite
soglia, ecc. Il pulsante "Down" può essere
premuto più volte. Ad ogni pressione il livello
richiesto si abbassa di una posizione, fino
almeno alla modalità di parcheggio o fino alla
posizione più bassa consentita in base alle
condizioni effettive, ossia velocità della vet-
tura, ecc.
Le variazioni automatiche dell'altezza avven-
gono in base alla velocità e all'altezza della
vettura corrente. Le spie e i messaggi sul
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
184
Page 187 of 422

display quadro strumenti funzionano con le
stesse modalità sia per le variazioni automa-
tiche che per quelle richieste dall’utente.
• Fuoristrada 2 (OR2) – Le spie 4,5e6si
accendono quando è stata selezionata la
posizione OR2.
• Fuoristrada 1 (OR1) – Le spie4e5si
accendono quando è stata selezionata la
posizione OR1.
• Altezza libera dal suolo normale (NRH) – La
spia 4 si accende quando è stata selezio-
nata questa posizione.
• Modalità di ingresso/uscita – La spia 3 si
accende quando è stata selezionata la mo-
dalità di ingresso/uscita. Se la modalità di
ingresso/uscita viene richiesta mentre la
vettura procede a una velocità compresa tra
24 e 40 km/h (15 - 25 miglia/h), la spia
4 rimane accesa e la spia 3 lampeggia in
attesa della riduzione della velocità della
vettura. Se la velocità della vettura viene
ridotta e mantenuta al di sotto dei 24 km/h
(15 miglia/h), la spia 4 si spegne e la spia
3 lampeggia finché non viene raggiunta la
modalità di ingresso/uscita; a questo punto
la spia 3 rimane accesa a luce fissa. Se
durante la variazione dell'altezza per il pas-saggio alla modalità di ingresso/uscita la
velocità della vettura supera i 24 km/h
(15 miglia/h), tale variazione viene sospesa
finché la velocità della vettura non scende
sotto i 24 km/h (15 miglia/h) per proseguire
fino a raggiungere la modalità di ingresso/
uscita, oppure finché la velocità della vet-
tura non supera i 40 km/h (25 miglia/h); in
quest'ultimo caso l'altezza della vettura tor-
nerà nella posizione NRH. La modalità di
ingresso/uscita può essere selezionata
mentre la vettura è ferma, a condizione che
il motore sia ancora in funzione e tutte le
porte rimangano chiuse.
• Modalità trasporto - Nessuna spia accesa.
L'azionamento della vettura disattiva la mo-
dalità trasporto.
• Modalità cambio ruota con martinetto - Le
spie3e6siaccendono. L'azionamento
della vettura disattiva la modalità cambio
ruota.
• Modalità allineamento ruote - Le spie 3 e
4 si accendono. L'azionamento della vet-
tura disattiva la modalità allineamento
ruote.SELEC-TERRAIN — SE IN
DOTAZIONE
Selezione della modalità Selec-Terrain
Il dispositivo Selec-Terrain coniuga le carat-
teristiche dei sistemi di controllo della vet-
tura con la possibilità di intervento del con-
ducente, per fornire le migliori prestazioni su
ogni tipo di terreno.
Interruttore Selec-Terrain
185
Page 188 of 422

Selec-Terrain dispone delle seguenti posi-
zioni:
•Snow (Neve)– Regolazione per una mag-
giore stabilità in condizioni di tempo av-
verse. Da utilizzare per la guida su strada e
fuoristrada su superfici con scarsa ade-
renza, come i fondi stradali coperti di neve.
In modalità neve, a seconda delle condi-
zioni di funzionamento, il cambio potrebbe
innestare la seconda marcia (anziché la
prima) durante la partenza, al fine di ri-
durre al minimo lo slittamento delle ruote.
Se la vettura è dotata di sospensioni pneu-
matiche, il valore dell'altezza libera dal
suolo predefinita per Snow (Neve) è Normal
Ride Height (NRH) (Altezza libera dal suolo
normale).
•Auto (Automatico)– La modalità di trazione
a quattro ruote motrici con funzionamento
continuo e completamente automatico può
essere utilizzata per la guida su strada e
fuoristrada. Questa modalità bilancia la tra-
zione offrendo una sterzata fluida per ga-
rantire manovrabilità e accelerazione mi-
gliorate rispetto a una vettura con trazionea due ruote motrici. Se la vettura è dotata di
sospensioni pneumatiche, il livello passa a
Normal Ride Height (NRH) (Altezza libera
dal suolo normale).
•Sand (Sabbia)– Taratura fuoristrada per
l'utilizzo sulle superfici con scarsa ade-
renza, quali fondi stradali coperti da sabbia
o erba bagnata. La trasmissione viene po-
tenziata al massimo per la trazione. Su
superfici più difficili, si potrebbe riscon-
trare un certo inceppamento. I comandi del
freno elettronico sono impostati in modo da
limitare la gestione dell'acceleratore e del
pattinamento da parte del sistema antislit-
tamento. Se la vettura è dotata di sospen-
sioni pneumatiche, il valore dell'altezza li-
bera dal suolo predefinita per Sand
(Sabbia) è Normal Ride Height (NRH) (Al-
tezza libera dal suolo normale).
•Mud (Fango)– Taratura fuoristrada per l'uti-
lizzo sulle superfici con scarsa aderenza,
come i fondi stradali coperti da fango. La
trasmissione viene potenziata al massimo
per la trazione. Su superfici più difficili, si
potrebbe riscontrare un certo inceppa-
mento. I comandi del freno elettronico sono
impostati in modo da limitare la gestionedell'acceleratore e del pattinamento da
parte del sistema antislittamento. Se la
vettura è dotata di sospensioni pneumati-
che, il livello passa alla modalità fuori-
strada 1.
•Rock (Roccia)– La taratura fuoristrada è
disponibile solo nella gamma 4WD LOW. La
vettura si alza, se dotata delle sospensioni
pneumatiche, per una maggiore altezza li-
bera da terra. Regolazione basata sulla tra-
zione con capacità di sterzata potenziata
per l’utilizzo su superfici fuoristrada ad
elevata aderenza. Da utilizzare per gli osta-
coli superabili a bassa velocità come rocce
di grandi dimensioni, solchi profondi, ecc.
Se la vettura è dotata di sospensioni pneu-
matiche, il livello della vettura passa alla
modalità fuoristrada 2. Se l'interruttore
Selec-Terrain è sulla modalità ROCK (ROC-
CIA) e il gruppo di rinvio è stato commutato
dalla modalità 4WD LOW (4WD bassa) alla
modalità 4WD HI (4WD alta), il sistema
Selec-Terrain torna in modalità AUTO.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
186
Page 189 of 422

NOTA:
Attivare il sistema di controllo intelligente in
discesa o controllo della velocità selezionata
per controllare la vettura durante la discesa
su percorsi ripidi. Per ulteriori informazioni,
vedere "Impianto elettronico di regolazione
frenata" in questo capitolo.
Messaggi visualizzati sul display quadro
strumenti
Quando sussistono le condizioni adeguate,
sul quadro strumenti viene visualizzato un
messaggio. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Display quadro strumenti" in
"Descrizione della plancia portastrumenti".
SELEC-TRACK — SE IN
DOTAZIONE (SRT)
Descrizione
Il dispositivo Selec-Track coniuga le caratte-
ristiche dei sistemi di controllo della vettura
con la possibilità di intervento del condu-
cente, per fornire le migliori prestazioni su
ogni tipo di terreno.Ruotare la manopola Selec-Track per selezio-
nare la modalità desiderata.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Modalità di guida SRT" nel capitolo "Sup-
porti multimediali" nel Libretto di Uso e Ma-
nutenzione.
Selec-Track dispone delle seguenti posizioni:
•Sport– Non piove, taratura su strada. Grazie
alla regolazione basata sulle prestazioni,
questo sistema offre la stessa guidabilità di
una trazione posteriore ma con una mano-
vrabilità e un’accelerazione migliorate ri-
spetto a una vettura con trazione a due
ruote motrici. Questa funzione viene ripor-
tata su AUTO ad ogni ciclo di accensione.•Snow (Neve)– Regolazione per una mag-
giore stabilità in condizioni di tempo av-
verse. Da utilizzare per la guida su strada e
fuoristrada su superfici con scarsa ade-
renza, come i fondi stradali coperti di neve.
Questa funzione viene riportata su AUTO ad
ogni ciclo di accensione.
•Auto (Automatico)– La modalità di trazione
a quattro ruote motrici con funzionamento
continuo e completamente automatico può
essere utilizzata per la guida su strada e
fuoristrada. Questa modalità bilancia la tra-
zione offrendo una sterzata fluida per ga-
rantire manovrabilità e accelerazione mi-
gliorate rispetto a una vettura con trazione a
due ruote motrici.
•Track(Pista) – Taratura per l'uso su super-
fici a elevata aderenza. La trasmissione
viene potenziata al massimo per la trazione.
Su superfici più difficili, si potrebbe riscon-
trare un certo inceppamento. Questa fun-
zione viene riportata su AUTO ad ogni ciclo
di accensione.
Interruttore Selec-Track
187
Page 190 of 422

•To w(Traino) – Utilizzare questa modalità
per il traino e il trasporto di carichi elevati.
Le sospensioni della vettura vengono impo-
state in modalità Sport. Lo stabilizzatore
rimorchio (TSC) viene attivato nel sistema
ESC. Questa funzione viene riportata su
AUTO ad ogni ciclo di accensione.
Custom (Personalizzata)
Questa modalità consente di creare una con-
figurazione personalizzata e salvarla per se-
lezionare rapidamente le impostazioni prefe-
rite. Il sistema ritorna nella modalità AUTO
(Automatica) quando il dispositivo di accen-
sione viene portato da RUN (Marcia) a OFF
(Spento) a RUN (Marcia), se viene selezio-
nata questa modalità. Nella modalità Custom
(Personalizzata) le impostazioni di Stability
(Stabilità), Transmission (Cambio), Steering
(Sterzo), Suspension (Sospensioni), All-
Wheel Drive (Trazione integrale) e Paddle
Shifter (Comando cambio al volante) possono
essere configurate tramite l'impostazione
della modalità Custom (Personalizzata).NOTA:
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Modalità di guida SRT" nel capitolo "Sup-
porti multimediali" nel Libretto di Uso e Ma-
nutenzione.
Sistema di smorzamento attivo
Questa vettura è dotata di un sistema di
smorzamento a comando elettronico. Questo
sistema riduce il rollio e il beccheggio della
vettura in molte condizioni di guida com-
prese curve, accelerazione e frenata. Sono
disponibili 3 modalità:
•Street Mode(Modalità strada) (disponibile
nelle posizioni di terreno AUTO (Automa-
tica), SNOW (Neve) e CUSTOM (Persona-
lizzata)) — Per l'uso in autostrada dove le
alte velocità richiedono sospensioni con
assetto da turismo.
•Sport Mode(Modalità sport) (disponibile
nelle posizioni di terreno AUTO (Automa-
tica), SPORT, CUSTOM (Personalizzata) e
TOW (Traino)) — Per sospensioni dure che
consentano una maggiore manovrabilità.•Track Mode(Modalità pista) (disponibile
nelle posizioni di terreno AUTO (Automa-
tica), TRACK (Pista) e CUSTOM (Persona-
lizzata)) — Per la massima rigidità delle
sospensioni in grado di offrire una guida
aggressiva.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Modalità di guida SRT" nel capitolo "Sup-
porti multimediali" nel Libretto di Uso e Ma-
nutenzione.
Launch Control– se in dotazione
Questa vettura è dotata di un sistema Launch
Control progettato per consentire al condu-
cente la massima accelerazione su rettilineo.
Launch Control è una forma di controllo an-
tislittamento che gestisce lo slittamento de-
gli pneumatici alla partenza della vettura.
Questa funzione è stata progettata per l'uso
su pista al chiuso dove si desiderano tempi
costanti sul quarto di miglio e da zero a
sessanta. Il sistema non è stato progettato
per compensare la mancanza di esperienza
del conducente o di familiarità con il trac-
ciato della pista. L'uso di questa funzione in
condizioni di scarsa aderenza (fondo freddo,
bagnato, ghiaia, ecc.) può comportare uno
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
188