JEEP RENEGADE 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 364, PDF Size: 6.14 MB
Page 31 of 364
ELEKTRIČNO ZAGREVANJE
VOLANA
(ako postoji)
Kada je kontakt brava u položaju MAR,
pritisnuti taster
na instrument tabli
sl. 26. Uključivanje se registruje
paljenjem LED lampice na samom
tasteru.
UPOZORENJE Aktivacija ove funkcije
kada je motor ugašen može isprazniti
akumulator.
Auto On Comfort (ako postoji)
Ako je spoljna temperatura manja od
4,4°C, pri svakom paljenju motora se
automatski aktivira električno zagrevanje
volana. Ova funkcija može da se aktivira
ili deaktivira putem menija sistema
Uconnect™.
PAŽNJA
16)Podešavanja izvodite samo kada je
vozilo zaustavljeno a motor ugašen.
17)U potpunosti je zabranjeno menjati i
dodavati delove po sopstvenom
nahođenju, što kao posledicu ima
neautorizovanu vožnju ili nepravilnosti
stuba upravljača (npr. montaža sistema
protiv krađe), što osim gubitka
performansi sistema i garancije može
izazvati ozbiljne bezbednosne probleme
kao i neusklađenost upotrebne dozvole
vozila.
RETROVIZORI
UNUTRAŠNJI RETROVIZOR
Opremljen je sigurnosnim uređajem koji
omogućava njegovo otkačinjanje u
slučaju grubog kontakta sa putnikom.
Delujte na držač A sl. 27 kako biste
podesili retrovizor u dva različita
položaja; normalan i protiv zaslepljenja.
ELEKTROHROMIRANI
UNUTRAŠNJI RETROVIZOR
(ako postoji)
Kod nekih verzija postoji elektrohromirani
retrovizor koji može da automatski izmeni
kapacitet reflektovanja i izbegne
zaslepljivanje vozača sl. 28.
26J0A0899C
27J0A0060C
29
Page 32 of 364
Elektrohromirani retrovizor ima dugme
ON/OFF za uključivanje/isključivanje
elektrohromske funkcije protiv
zaslepljivanja.
SPOLJNA OGLEDALA
Električno podešavanje
18)
Podešavanje retrovizora je moguće kada
je kontakt brava u položaju MAR i
3 minute nakon prelaska kontakt brave u
položaj STOP (ili nakon izvlačenja
mehaničkog ključa, kod automobila koji
imaju mehanički ključ sa daljinskim
upravljačem). Ova funkcija je
onemogućena otvaranjem prednjih vrata.Odaberite željeni retrovizor preko uređaja
A sl. 29:
uređaj u položaju 1: odabran levi
retrovizor;
uređaj u položaju 2: odabran desni
retrovizor.
Da biste usmerili retrovizor, pritiskajte
taster B sl. 29 u četiri pravca kako
pokazuju strelice.
UPOZORENJE Kada završite s
podešavanjem rotirajte uređaj A
sl. 29 u položaj 0 kako biste izbegli
nehotična pomeranja.
Električno preklapanje ogledala
(ako postoji)
Za savijanje retrovizora pritisnite taster C
sl. 29. Pritisnite dugme još jednom kako
biste vratili retrovizore u poziciju za
vožnju. Ako se, tokom savijanja
retrovizora (od zatvorenih do otvorenih i
obratno), pritisne dugme C, retrovizori se
okreću smeru manevra.
Moguće je saviti ili otvoriti retrovizore
kada je kontakt brava u položaju MAR i
3 minute nakon prelaska kontakt brave u
položaj STOP (ili nakon izvlačenja
mehaničkog ključa, kod automobila koji
imaju mehanički ključ sa daljinskim
upravljačem). Ova funkcija je
onemogućena otvaranjem prednjih vrata.
UPOZORENJE Tokom vožnje,
retrovizori su uvek otvoreni i ne smeju
se nikada savijati.
Postupak poravnavanja retrovizora
U slučaju kada je jedan retrovizor ručno
pomeren može se desiti da taj retrovizor
ne zadrži svoju stabilnu poziciju tokom
vožnje.
U tom slučaju je potrebnu uraditi
sledeće:
ručno zatvorite retrovizor u položaj za
parkiranje tako što ćete ga saviti iz
položaja 1 u položaj 2 sl. 30;
28J0A0059C
29J0A0061C
30
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 33 of 364
jednom ili dva puta pritisnite komandu
za otvaranje retrovizora C sl. 29 da biste
poravnali sistem i da biste oba retrovizora
postavili u položaj za vožnju.
PAŽNJA
18)Spoljašnji retrovizor strana vozača,
budući da je kriv, malo menja percepciju
razdaljine.
SPOLJAŠNJA SVETLA
PREKIDAČ ZA SVETLA
Prekidač za svetla A sl. 31, nalazi se na
levoj strani instrument table (verzije sa
volanom na levoj strani) ili na desnoj
strani (verzije sa volanom na desnoj
strani), upravlja funkcijom farova,
pozicionog svetla, dnevnog svetla,
kratkog svetla, svetla za maglu, zadnjeg
svetla za maglu i reguliše osvetljenost
instrument table i slika na komandnim
tasterima.
Spoljnja svetla se pale samo kada je
kontakt brava u položaju MAR.Paljenjem spoljnih svetala je osvetljena i
instrument tabla i razne komande koje se
nalaze na tabli.FUNKCIJA AUTO(Svetlosni senzor)
(ako postoji)
Ovo je senzor sa infracrvenim LED
lampicama, u kombinaciji je sa senzorom
za kišu i nalazi se na vetrobranskom
staklu. Može da registruje promene u
spoljnjem osvetljenju vozila, na osnovu
osetljivosti svetlosti delovanjem u meniju
displeja ili u sistemuUconnect™.
Što je veća osetljivost, manja je količina
spoljne svetlosti koja je potrebna za
paljenje spoljnih svetala.
Aktivacija funkcije: prekidač za svetla
okrenuti u položaj AUTO.
Deaktivacija funkcije: okrenuti prekidač
za svetla u položaj koji nije AUTO.
UPOZORENJE Funkcija se može
aktivirati samo kada je kontakt brava u
položaju MAR.
OBORENA SVETLA
Sa kontakt ključem u položaju MAR,
okrenite prekidač u položaj.U
slučaju aktivacije oborenih svetala,
dnevna svetla se gase, a pale se oborena,
poziciona i svetla na tablici. Na
instrument tabli se pali lampica
.
30J0A0209C
31J0A0888C
31
Page 34 of 364
DAYTIME RUNNING LIGHTS
(D.R.L.)
„Daytime Running Lights” (Svetla za dnevnu
vožnju)
(ako postoji)
19) 20)
kada je kontakt brava u položaju MAR i
prekidač za svetla je u položajuO
automatski se pale poziciona / dnevna
svetla: ostala svetla i unutrašnje
osvetljenje ostaju ugašeni.
Dnevna svetla se trenutno onemogućuju
kad se aktiviraju pokazivači pravca.
Deaktiviranjem pokazivača pravca dnevna
svetla će se ponovo aktivirati.
SVETLA ZA MAGLU(ako postoji)
Sa kontakt bravom u položaju MAR, kada
su poziciona i duga svetla upaljena,
pritisnute prekidač
za paljenje svetala
za maglu.
Za gašenje svetla za maglu ponovo
pritisnite prekidač za svetla ili ga
okrenite u položajO.Funkcija „Cornering Lights” (ugaona svetla)
Funkcija se aktivira kada su oborena
svetla upaljena pri brzini manjoj od
40 km/h: za velike uglove rotacije volana
ili paljenje pokazivača pravca, upaliće se
svetlo (integrisano u svetla za maglu)
koja se odnose na aktivnoj strani koja će
povećati ugao noćne vidljivosti.
ZADNJA SVETLA ZA MAGLU
Sa kontakt bravom u položaju MAR,
pritisnite tasterda biste upalili/ugasili
svetlo.
Zadnje svetlo za maglu se pali samo kada
su aktivirana kratka svetla ili prednja
svetla za maglu. Svetlo se gasi ponovnim
pritiskom na taster
ili gašenjem dugog
svetla ili prednjeg svetla za maglu.
SVETLA ZA PARKIRANJE
Pale se rotiranjem prstena prekidača za
svetla u položaj. Na instrument
tabli se pali lampica.
UPOZORENJE Ovaj položaj prstena
prekidača za svetla ne treba da se
odabere sa vozilom u vožnji, već samo sa
zaustavljenim vozilom da bi se označilo
zaustavljanje kao što je predviđeno
važećim propisima u zemlji u kojoj vozite
(Zakon o saobraćaju).
Za gašenje svetala, okrenite prsten
prekidača za svetla u položajO.
VREME GAŠENJA FAROVA
Aktivacija funkcije
Moguće je aktivirati paljenje svetala na
prethodno odabrano vreme, tako što ćete
dovesti kontakt bravu u položaj STOP sa
prstenom prekidača za svetla u položaju
i nakon toga dovodeći prsten u
položajO.
UPOZORENJE Da bi se funkcija
aktivirala, farovi treba da budu
isključeni u roku od 2 minuta od
postavljanja kontakt brave u položaj
STOP.
Automatska aktivacija funkcije
(ako postoji)
Ako je vozilo opremljeno senzorom za
sumrak, moguće je aktivirati funkciju na
automatski način: sa kontakt bravom u
položaju MAR, okrenite prsten prekidača
za svetla u položaj AUTO; ako senzor
označava slabu svetlost, aktiviraju se
oborena svetla.
Sa kontakt bravom u položaju STOP sa
upaljenim farovima, automatski se
aktivira kašnjenje gašenja farova za
vreme odabrano u meniju.
32
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 35 of 364
Deaktivacija funkcije
Funkcija se deaktivira čekanjem
postavljenog vremena iz menija ili
postavljanjem kontakt brave u položaj
MAR.
Ako se farovi ugase pre paljenja, oni će
se ugasiti na uobičajen način.
DUGA SVETLA
Za paljenje fiksnih dugih svetala, sa
kontakt bravom u položaju MAR,
pomerite levu ručicu A sl. 32 (smer
kretanja vozila). Prekidač za svetla treba
da bude okrenut u položajuAUTOsa
upaljenim kratkim svetlima ili treba da
bude okrenut u položaju
.
Za ablendovanje se koristi nestabilan
položaj (aktivira se povlačenjem ručice ka
sebi). Kada se upale duga svetla na
instrument tabli se pali lampica
.
Duga svetla se deaktiviraju pomeranjem
ručice u centralni stabilan položaj. Na
instrument tabli se gasi lampica
.Automatska duga svetla
Ova funkcija se aktivira u meniju displeja
ili u sistemuUconnect™i kada je
prekidač za svetla u položaju AUTO.
Prilikom prvog paljenja dugih svetala
(delovanjem na levu ručicu) funkcija se
aktivira (na instrument tabli se pali
zelena lampica).
Ako su duga svetla zaista upaljena, na
instrument tabli se pali i plava lampica
.
Za deaktivaciju automatske funkcije,
okrenuti prekidač za svetla u položaj
.
POKAZIVAČI PRAVCA
Levu ručicu A sl. 32 okrenuti u položaj
(stabilan):
nagore: aktivacija desnog pokazivača
pravca;
nadole: aktivacija levog pokazivača
pravca;
Funkcija "Lane Change" (promena trake)
Kada želite da najavite prestrojavanje,
okrenite levu ručicu u nestabilan položaj
za manje od polovine sekunde. Pokazivač
pravca odabrane strane će treptati pet
puta i onda se automatski ugasiti.
COURTESY LIGHTS
Ova funkcija omogućava da, sa kontakt
bravom u položaju MAR, aktivirate na
25 sekundi poziciona svetla i svetla na
tablici svaki put kada se vozilo blokira
putem ključa sa daljinskim upravljačem
ili putem sistema „Pasivni ulaz“ (ako
postoji).
Omogućavanje funkcije može se
regulisati u meniju displeja ili u sistemu
Uconnect™.
Funkcija se deaktivira automatski po
isteku vremena aktivacije (25 sekundi) ili
pri novoj blokadi vrata vozila ili
postavljanjem kontakt brave u položaj
koji nije MAR.
32J0A0063C
33
Page 36 of 364
PODEŠAVANJE GEOMETRIJE
FAROVA
Korektor geometrije farova
Radi samo kada je kontakt brava u
položaju MAR i kada su upaljena oborena
svetla.
Za regulaciju okrenite prsten A sl. 33,
koji se nalazi na levoj strani instrument
table (verzije sa volanom na levoj strani)
ili na desnoj strani (verzije sa volanom na
desnoj strani).
Položaj 0: jedna ili dve osobe na
prednjim sedištima;
Položaj 1: 4 osobePoložaj 2: 4 osobe + prtljag u
prtljažniku
Položaj 3: vozač + maksimalno
dozvoljeno opterećenje koje se nalazi
isključivo u prtljažniku
UPOZORENJE Proveriti geometriju
farova svaki put kada se promeni
težina tereta koji se prevozi.
REGULACIJA INTENZITETA
OSVETLJENJA INSTRUMENT
TABLE I SLIKA NA KOMANDNIM
TASTERIMA
Prsten A se nalazi na levoj strani
instrument table (verzije sa volanom na
levoj strani) ili na desnoj strani (verzije sa
volanom na desnoj strani).
Kada su poziciona svetla ili farovi
upaljeni, okrenite prsten B sl. 33 nagore
za povećanje intenziteta osvetljenja
instrument table i slika na komandnim
tasterima, ili nadole za smanjenje
osvetljenja.
PAŽNJA
19)Dnevna svetla su alternativa kratkog
svetla kada je obavezno svetlo prilikom
dnevne vožnje; kada ne postoji ova
obaveza, u svakom slučaju je dozvoljeno
korišćenje dnevnog svetla.
20)Dnevno svetlo ne zamenjuje kratka
svetla za vreme vožnje u tunelima ili za
vreme noćne vožnje. Korišćenje dnevnog
svetla je regulisano zakonom o saobraćaju
zemlje u kojoj se nalazite: pažljivo
proučite pravila.
33J0A0889C
34
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 37 of 364
UNUTRAŠNJA SVETLA
PREDNJE ENTERIJER SVETLO NA
PLAFONU
Prekidač A sl. 34 pali / gasi lampice na
plafonu.
Položaj prekidača:
centralni položaj: lampiceCiEse
pale / gase prilikom otvaranja / zatvaranja
vrata;
prekidač u levom položaju (položaj
OFF): lampiceCiEćeuvek biti ugašene;
prekidač u desnom položaju (položaj): lampiceCiEćeuvek biti
upaljene.
Paljenje/gašenje svetla je postepeno.
Prekidač B sl. 34 pali/gasi lampicu C.
Prekidač D sl. 34 pali/gasi lampicu E.
Tajmer svetla na plafonu
U nekim verzijama, da bi ulaz/izlaz iz
kola bio jednostavniji, naročito noću ili u
slabo osvetljenim mestima, dostupna su
dva režima tajmera: pri ulasku u vozilo i
pri izlasku iz vozila.
PREDNJI I ZADNJI BRISAČI
PREDNJI BRISAČ / PRSKALICE
ZA PRANJE STAKLA
21)7) 8)
Radi samo kada je kontakt brava u
položaju MAR.
Metalni prsten A sl. 35 može zauzeti
sledeće položaje:
zaustavljeni prednji brisač.
fiksni isprekidani režim rada (spori)
isprekidani režim rada zavisno od
brzine
LOkontinuirani spori rad
HIkontinuirani brzi rad
Funkcija MIST34J0A0024C
35
Page 38 of 364
Pomeranjem ručke na gore (nestabilan
položaj), aktivira se funkcija MIST:
rad je vremenski ograničen i ručka se
ručno zadržava u tom položaju. Kada se
otpusti, ručka se vraća u svoj položaj i
automatski zaustavlja brisač.
UPOZORENJE Ova funkcija ne aktivira
prskalicu za pranje stakala i, stoga, na
vetrobransko staklo neće biti naneta
tečnost za pranje stakala. Da biste
isprskali tečnost za pranje stakala na
vetrobransko staklo, potrebno je da
koristite funkciju za pranje. Sa prstenom
A
u položaju, brisač nije aktiviran. U
položaju, vreme pauze između
pomeranja brisača je 10 sekundi,
nezavisno od brzine vozila. U položaju
, vreme pauze između pomeranjabrisača je regulisano u zavisnosti od
brzine vozila: povećanjem brzine vreme
pauze između pomeranja brisača je
smanjeno. U položajuLOiliHI, brisač se
stalno pomera, tj. nema pauze između
dva pomeranja.
Funkcija „Inteligentno pranje”
Povucite ručku prema volanu (nestabilan
položa) da biste pokrenuli prskalicu za
pranje stakala.
Ako se ručka povuče duže od pola
sekunde brisač se pokreće sa aktivnom
komandom. Otpuštanjem ručke vrše se tri
pomeranja.
Sa prstenom okrenutim u položajuLOili
HIfunkcija pametnog pranja se ne vrši.
Rad brisača se završava tri poteza nakon
što se otpusti ručka.
UPOZORENJE U slučaju aktivacije brže
od pola sekunde, aktivira se samo mlaz
prskalice za pranje stakala. Nemojte
produžavati rad „Inteligentnog pranja”
duže od 30 sekundi. Nemojte aktivirati
komandu pranja stakala kad je posuda
prazna.
SENZOR ZA KIŠU(ako postoji)
9) 10)
Smešten je iza unutrašnjeg retrovizora, u
kontaktu je sa vetrobranskim staklom i
može da otkrije prisustvo kiše i stoga i da
upravlja automatskim radom brisača
vetrobranskog stakla u zavisnosti od vode
koja se nalazi na staklu (videti paragraf
„Automatski rad brisača“).
Senzor se aktivira kada je kontakt brava u
položaju MAR, a deaktivira sa kontakt
bravom u položaju STOP.
Automatski rad brisača
Aktiviranje
Automatski rad brisača može da se
odabere, tako što će se odabrati senzor
za kišu sa menija na displeju, ili na
sistemuUconnect™i okrenuti prsten A u
položaj
ili.
Aktiviranje automatskog rada brisača
biće označeno jednim pomeranjem
brisača. Pomeranje brisača će se pojaviti
svaki put kad se senzitivnost senzora
poveća, okretanjem prstena sa položaja
prema položaju.
35J0A0774C
36
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 39 of 364
Sprečavanje rada
Okretanjem ključa kontakt brave u
položaj STOP, prsten A se ostavi u
položaju
ili, prilikom narednog
pokretanja (ključ kontakt brave okrenut u
položaj MAR), ne vrši se nijedan ciklus
rada brisača radi zaštite sistema.
Moguće je ponovno uključenje
automatskog načina rada brisača na tri
načina:
okretanjem prstena A u položaji
nakon toga ponovo u položajilipomeranjem ručice prema gore u
položaj MIST
kad brzina kretanja pređe 5 km/h sa
senzorom koji otkriva prisustvo kiše
Deaktiviranje
Delujte na meni na displeju ili na
sistemu Uconnect
(TM)ili okrenite prsten
A u položaj različit od intervalnih (ili).
ZADNJI BRISAČ / PRSKALICA ZA
PRANJE ZADNJEG STAKLA
Aktiviranje
Prsten B može zauzeti sledeće položaje:
zadnji brisač zaustavljenintervalni radneprekidni rad, bez pauza između
dva pomeranjaDelujući na prsten B, zadnji brisač može
da radi na sledeće načine:
neprekidno: kada je prsten u položaju
isprekidano: kada je prsten u položajua brisač je zaustavljen;sinhrono: kada je prsten u položajui
brisač je u pokretu ili je postavljen na
AUTO. U ovom načinu zadnji brisač vrši
jedno pomeranje na svaka dva pomeranja
brisača;
jedno pomeranje: kada je prsten u
položaju, brisač je aktivan i ubačen je
rikverc.
Pritiskom ručice prema komandnoj tabli
(nestabilan položaj) pokreće se mlaz
pranja zadnjeg stakla. Pritiskom ručice
automatski se aktivira, samo jednim
pokretom, prskanje mlaza tečnosti za
pranje zadnjeg stakla kao i sam brisač.
Deaktiviranje
Funkcija se završava kada se otpusti
ručka.
PAŽNJA
21)Ukoliko je neophodno, očistite
vetrobran i proverite da se uređaj nije
isključio.
UPOZORENJE
7)Nemojte koristiti brisač da biste
oslobodili vetrobransko staklo od slojeva
snega ili leda. U tim uslovima, ako je
brisač izložen napornom radu, interveniše
uređaj za spasavanje motora koji mu
zaustavlja rad na nekoliko sekundi. Ako se
potom ova funkcija ne uspostavi, ka i
nakon ponovnog pokretanja vozila, obratite
ovlašćenom servisu za vozila marke Jeep.
8)Nemojte pokretati brisače kada su
odignuti od stakla.
9)Nemojte da aktivirate senzor za kišu
tokom pranja vozila u automatskoj
perionici.
10)U slučaju prisustva leda na vetrobranu,
proverite da se uređaj nije isključio.
37
Page 40 of 364
REGULISANJE TEMPERATURE
2)
38
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
RUČNA KLIMATIZACIJA
Komande
36J0A0897C