key JEEP RENEGADE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 380, PDF Size: 6.26 MB
Page 17 of 380

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento aproxi-
mado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de forma
simples e directa como é feito e como
funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo es-
tando comodamente sentado a bordo, de
modo a permitir verificar imediatamente
o que está ilustrado.ASCHAVES.................16
DISPOSITIVO DE ARRANQUE.....17
SENTRY KEY®...............20
ALARME...................20
PORTAS...................21
BANCOS...................25
APOIOS DE CABEÇA...........28
VOLANTE..................29
ESPELHOS RETROVISORES......30
LUZES EXTERNAS............32
LUZES INTERNAS............36
LIMPA PÁRA-BRISAS/LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR................36
CLIMATIZAÇÃO..............39
ELEVADORES DE VIDROS........46
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO.....48
TETO DE ABRIR MySky.........50
CAPOT DO MOTOR............54
PORTA-BAGAGENS............56
EQUIPAMENTO COM SISTEMA LPG. .58
15
Page 18 of 380

AS CHAVES
CHAVE COM TELECOMANDO
1)1)1)
O corpo metálico A fig. 4 da chave
aciona:
o dispositivo de arranque;a fechadura da porta.
Premir o botão B para abrir/fechar o
corpo metálico.
CHAVE ELECTRÓNICA(versões com sistema "Keyless
Enter-N-Go")
Nas versões equipadas com sistema
"Keyless Enter-N-Go", o veículo está
equipado com uma chave electrónica
fig. 5, fornecida em duplicado.
Pressão breve no botão
: desbloqueio
das portas, da bagageira, acendimento
temporizado dos plafoniers internos e
dupla sinalização luminosa dos indicado-
res de direcção (onde previsto).
Pressão breve no botão
: bloqueio das
portas, da bagageira com desactivação
do plafonier interno e sinalização lumi-
nosa simples dos indicadores de direcção
(onde previsto).Pressão do botão
: abertura à dis-
tância da bagageira (para efectuar a
abertura da bagageira, premir duas vezes
rapidamente o botão).
Pressão do botão
: acendimento, à
distância, das luzes de presença e das
luzes de médios, durante um tempo má-
ximo de 90 segundos.
Voltando a premir o botão
ou, ao
esgotarem os 90 segundos, apagam-se as
luzes activadas anteriormente (se a fun-
ção das luzes de estacionamento já esti-
ver activa, continuará a estar). Se, ao
esgotarem os 90 segundos, for premido
botão
, as luzes de médios e as luzes
de presença permanecerão acesas du-
rante mais 30 segundos.
PEDIDO DE CHAVES
SUPLEMENTARES
Caso seja necessário pedir uma nova
chave com telecomando ou uma nova
chave electrónica, dirigir-se à Rede de
Assistência Jeep levando consigo um do-
cumento de identificação pessoal e o
documento Único Automóvel.
4J0A0181C
5J0A0315C
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 20 of 380

NOTA! Em versões com caixa de veloci-
dades automática, a chave de ignição só
é extraível quando a alavanca da caixa de
velocidades estiver na posição P (Estaci-
onamento).
VERSÕES COM CHAVE ELETRÓNICA
(sistema Keyless Enter-N-Go)
Para ativar o dispositivo de arranque, é
necessário que a chave eletrónica esteja
presente no interior do habitáculo. O dis-
positivo de arranque fig. 7 ativa-se
também se a chave eletrónica se
encontrar no interior da bagageira ou na
chapeleira.O dispositivo de arranque pode assumir
os seguintes estados:
STOP: motor desligado, bloqueio da
direção. Alguns dispositivos elétricos (por
ex., fecho centralizado das portas,
alarme, etc.) estão, contudo, disponíveis;
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos elétricos estão disponíveis. É
possível passar para este estado
premindo uma vez o botão no botão do
dispositivo de arranque, sem carregar no
pedal do travão (versões com caixa de
velocidades automática) ou da
embraiagem (versões com caixa de
velocidades manual);
AVV: arranque do motor.
Arranque do motor (com bateria da chave
eletrónica descarregada): apoiar a extre-
midade arredondada da chave eletrónica
(lado oposto relativamente ao qual se
encontra o corpo metálico presente na
chave) no botão do dispositivo de arran-
que e premir o botão através da chave
eletrónica.
Desativação do motor (com bateria da
chave eletrónica descarregada): premir
longamente o botão do dispositivo de
arranque ou premi-lo 3 vezes consecuti-
vas no espaço de poucos segundos.
NOTA! O dispositivo de arranque NÃO se
ativa se a chave eletrónica se encontrar
no interior da bagageira e esta última
estiver aberta.NOTA Com o dispositivo de arranque no
estado MAR, decorridos 30 minutos com
o veículo parado (versões com caixa ma-
nual) ou com a alavanca das mudanças
na posição P (Estacionamento) (versões
com caixa automática) e o motor desli-
gado, o dispositivo de arranque colocar-
-se-á automaticamente na posição STOP.
NOTA! Se o dispositivo não funcionar ao
desativar o veículo, consultar, se disponí-
vel, o descrito no parágrafo “Visor” no
capítulo “Conhecimento do quadro de
instrumentos” e dirigir-se assim que pos-
sível à Rede de Assistência Jeep.
Para mais informações sobre o arranque
do motor, consultar o parágrafo “Arran-
que do motor” no capítulo “Arranque e
condução”.
7J0A0022C
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 21 of 380

BLOQUEIO DA DIREÇÃO
Ativação
Versões com chave mecânica: com o dis-
positivo na posição STOP retire a chave e
rode o volante até ao bloqueio efetivo.
ADVERTÊNCIA O bloqueio do direção só
é possível após a remoção da chave do
dispositivo de arranque se tiver sido efe-
tuada uma rotação da chave de arranque
da posição MAR à STOP.
Versões com chave eletrónica: o bloqueio
da direção ativa-se aquando da abertura
da porta do condutor com o botão do dis-
positivo de arranque no estado de STOP
e uma velocidade inferior a 3 km/h.
Desativação
Versões com chave mecânica: movendo
ligeiramente o volante, rode a chave para
a posição MAR.
Versões com chave eletrónica: o bloqueio
da direção desativa-se quando se prime o
dispositivo de arranque e a chave eletró-
nica é reconhecida.
ADVERTÊNCIA Nas versões com caixa
automática, para obter uma extração
fluida da chave, é aconselhável posicio-
nar a alavanca das mudanças na posição
P soltando o pedal do travão em condi-
ções de segurança e, depois, desligar o
motor.
4) 5)
AVISO
2)Em caso de violação do dispositivo de
arranque (por ex.: uma tentativa de furto),
pedir a sua verificação à Rede de
Assistência Jeep antes de retomar a
marcha.
3)Ao sair do veículo, levar sempre consigo
a chave, para evitar que alguém acione
involuntariamente os comandos.
Lembrar-se de engatar o travão de
estacionamento elétrico. Nunca deixar
crianças sozinhas no veículo.
4)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antifurto), que poderia causar, além da
redução das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas de
segurança, e também a não conformidade
de homologação do veículo.
5)Nunca retirar a chave mecânica com o
veículo em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente logo à
primeira curva. Isto é sempre válido,
mesmo que o veículo esteja a ser
rebocado.6)Antes de sair do veículo, acionar
SEMPRE o travão de estacionamento. Nas
versões equipadas com caixa automática,
deslocar a alavanca das mudanças para a
posição P (Estacionamento). e premir o
dispositivo de arranque para deslocá-lo
para STOP. Ao abandonar o veículo,
bloquear sempre todas as portas premindo
o respetivo botão no puxador.
7)Versões equipadas com sistema Keyless
Enter-N-Go, não deixar a chave eletrónica
no interior ou próximo do veículo ou num
local acessível às crianças. Não deixar o
veículo com o dispositivo de arranque na
posição MAR. Uma criança pode acionar
os elevadores de vidros elétricos, outros
comandos ou ligar inadvertidamente o
motor.
19
Page 22 of 380

SENTRY KEY®
O sistemaSentry Key®impede a
utilização não autorizada do veículo,
desactivando o arranque do motor.
O sistema não necessita de habilitação/
activação: o funcionamento é au-
tomático, independentemente do facto
das portas do veículo estarem bloquea-
das ou desbloqueadas.
Colocando o dispositivo de arranque na
posição MAR, o sistemaSentry Key®
identifica o código transmitido pela
chave. Se o código for reconhecido como
válido, o sistemaSentry Key®autoriza,
assim, o arranque do motor.
Voltando a colocar o dispositivo de ar-
ranque na posição STOP, o sistema
Sentry Key®desactiva a centralina que
controla o motor, impedindo, assim, o
arranque do mesmo.
Para os procedimentos de arranque do
motor correctos, consultar o parágrafo
“Arranque do motor” no capítulo "Ar-
ranque e condução".IRREGULARIDADE DE FUNCIONAMENTO
Se, durante o arranque, o código da
chave não tiver sido reconhecido cor-
rectamente, no quadro de instrumentos é
visualizado o ícone
(consultar o
parágrafo “Luzes avisadoras e mensa-
gens” no capítulo "Conhecimento do
quadro de instrumentos"). Esta condição
implica a paragem do motor após 2 se-
gundos. Neste caso, colocar o dispositivo
de arranque na posição STOP e nova-
mente em MAR; se o bloqueio persistir,
voltar a tentar com as outra chaves for-
necidas. Se ainda não for possível ligar o
motor, dirigir-se à Rede de Assistência
Jeep.
Se o ícone
for visualizado durante a
marcha, significa que o sistema está a
efectuar um auto-diagnóstico (devido,
por exemplo, a uma queda de tensão). Se
a visualização persistir, dirigir-se à Rede
de Assistência Jeep.
ALARME
A intervenção do alarme provoca o accio-
namento do avisador acústico e dos indi-
cadores de direcção.
ATENÇÃO O alarme é adequado de
origem às normas dos diferentes paí-
ses.
ACTIVAÇÃO DO ALARME
Com as portas e o capot fechados, o dis-
positivo de arranque na posição STOP,
apontar a chave com telecomando (ou a
chave electrónica) na direcção do veículo
e, de seguida, premir e soltar o botão
.
À excepção de alguns mercados, o sis-
tema emite um sinalização visual e acús-
tica e activa o bloqueio das portas.
Com o alarme ligado, no quadro de ins-
trumentos começa a piscar a luz avisa-
dora A fig. 8.
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 380

DESACTIVAÇÃO DO ALARME
Premir o botão.
ATENÇÃO Accionando a abertura cen-
tralizada através do corpo metálico da
chave, o alarme não se desliga.DESACTIVAÇÃO DO ALARME
Para desligar completamente o alarme
(por ex., em caso de uma longa inactivi-
dade do veículo), fechar as portas ro-
dando o corpo metálico da chave com
telecomando na fechadura da porta.
ATENÇÃO Se as pilhas da chave com
telecomando ficarem descarregadas,
ou em caso de avaria do sistema, para
desactivar o alarme, colocar o disposi-
tivo de arranque na posição MAR. Nas
versões equipadas com sistema Key-
less Enter-N-Go, abrir manualmente as
portas introduzindo o corpo metálico
presente no interior da chave do trinco
da porta do lado do condutor e, de se-
guida, apoiar a própria chave electró-
nica no dispositivo de arranque.
PORTAS
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO INTERIOR
8)
Se todas as portas estiverem correcta-
mente fechadas, ficarão bloqueadas au-
tomaticamente ao ultrapassar a veloci-
dade de 20 km/h (função "Autoclose").
Bloqueio/desbloqueio centralizado: premir
o botão
na moldura do painel da porta
do lado do condutor fig. 9 ou do lado do
passageiro para efectuar o bloqueio das
portas.Com as portas bloqueadas, premir
o botão
para efectuar o desbloqueio
das portas.
8J0A0191C
9J0A0079C
21
Page 71 of 380

Def. Veículo (Modificar as definições do
veículo)
Esta função permite modificar as defini-
ções relativas a:
“Desligar motor” (se presente);“Visor”;“Unidades de medida”;“Relógio & Data”;“Segurança”;“Segurança & Assistência”;“Luzes”;“Portas & bloqueio de portas”.
Desligar motor
(se presente)
Selecionando a opção “Desligar motor” é
possível desativar o motor em caso de
anomalia do sistema Keyless Enter-N-Go,
seguindo o procedimento descrito no
visor.
Visor
Selecionando a opção “Visor” é possível
aceder às definições/informações relati-
vas a: “Idioma”, “Ver telefone”, “Ver na-
vegação”.
Unidades de medida
Selecionando a opção "Unidades de me-
dida" é possível selecionar a unidade de
medida escolhendo entre: “US” (defini-
ções apenas para alguns mercados),
“Métrico”, “Personalizado”.Relógio & Data
Selecionando o menu “Relógio & Data” é
possível efetuar as seguintes regulações:
“Acerta horas”, “Formato hora”, “Acerta
data”.
Segurança
Selecionando a opção “Segurança” é
possível efetuar as seguintes regulações:
“AIR-BAG do passageiro”, “Beep veloci-
dade”, “Beep cintos”, “Hill Start Assist”.
Esta função “AIR-BAG do passageiro”
permite ativar/desativar o air-bag do lado
do passageiro.Proteção do passageiro
ativada: o LED
ONno painel de instru-
mentos acende-se com luz fixa.Proteção
do passageiro desativada: o LED
OFFno
painel de instrumentos acende-se com
luz fixa.
Segurança & Assistência
Para as regulações possíveis, consultar o
parágrafoUconnect™no capítulo “Multi-
média”.
Luzes
Selecionando a opção “Luzes” é possível
efetuar as seguintes regulações: “Luzes
do habitáculo”, “Follow me”, “Faróis ao
abrir”, “Sensor faróis”, “Máxim. au-
tom.”, “Luzes diurnas”, “Luzes corne-
ring”.Portas & bloqueio de portas
Selecionando a opção "Portas&Bloq. Por-
tas" é possível efetuar as seguintes regu-
lações: “Autoclose”, “Desb. port. saída”,
“Luzes ao trancar”, “Buzina ao trancar”,
“Buzina ativ. rem.”, “Destr. porta à dist.”
(versões com Keyless Entry), “Keyless
Entry” (versões com Passive Entry), “Pas-
sive Entry”.
Versões com visor multifunções reconfigu-
rável
Em versões com visor multifunções re-
configurável estão presentes unicamente
as opções de menu “Visor” (é possível
selecionar apenas as opções “Ver tele-
fone” e “Ver navegação”), “Segurança” e
“Segurança & Assistência” (é possível
selecionar apenas a opção “Volume avi-
sos”). Todas as outras opções são apre-
sentadas e geridas no visor do sistema
Uconnect™.
69
Page 89 of 380

Símbolos de cor amarelo âmbar visualizados no display
Símbolo O que significa
AVARIA DO SISTEMA SENTRY KEY / TENTATIVA DE ARROMBAMENTO
Avaria do sistema Sentry Key
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Sentry Key. Dirigir-se, logo que possível, à Rede
de Assistência Jeep.
Tentativa de arrombamento
O símbolo acende-se à passagem do dispositivo de arranque na posição MAR, juntamente com a
visualização de uma mensagem específica, para assinalar que ocorreu uma possível tentativa de
arrombamento na presença de alarme.
INTERVENÇÃO DO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de uma mensagem específica) em caso de
intervenção do sistema de corte do combustível.
Para o procedimento de reativação do sistema de corte de combustível, consultar a secção “Sistema de
corte de combustível” no capítulo “Em emergência”. Se não for possível restabelecer a alimentação de
combustível, dirigir-se à Rede de Assistência Jeep.
POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de uma mensagem específica) quando a
temperatura exterior é igual ou inferior a 3ºC.
ADVERTÊNCIA Em caso de avaria no sensor de temperatura externa, os números que indicam o seu valor
são substituídos por traços.
AVARIA DO SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR
O símbolo acende-se com luz fixa, juntamente com a mensagem apresentada no visor, em caso de avaria
no sensor de pressão do óleo do motor.
87
Page 91 of 380

Símbolo O que significa
AVARIA NO SISTEMA FORWARD COLLISION WARNING PLUS
Os símbolos acende,-se (juntamente com a mensagem visualizada pelo display) em caso de avaria do
sistema Forward Collision Warning Plus. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
DESACTIVAÇÃO SISTEMA FORWARD COLLISION WARNING PLUS
O símbolo (ou a luz avisadora no quadro de instrumentos) acende-se em caso de desativação do
sistema Forward Collision Warning Plus ou nos casos de obstrução/sujidade/indisponibilidade do próprio
sistema. O ecrã mostra a mensagem específica.
AVARIA NO SENSOR DE CHUVA
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de uma mensagem específica) em caso de avaria
do sensor de chuva. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
AVARIA DO SISTEMA STOP/START
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Stop/Start. No display é visualizada uma
mensagem específica. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
AVARIA NO SISTEMA KEYLESS ENTER-N-GO
O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de uma mensagem, em caso de avaria no sistema
Keyless Enter-N-Go. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
AVARIA NO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL
O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de uma mensagem, em caso de avaria no sistema
de corte do combustível. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep.
89
Page 153 of 380

FALTA DE ARRANQUE DO
MOTOR
Arranque do motor com bateria da chave
eletrónica (Keyless Enter-N-Go) descarre-
gada ou gasta
A falta de resposta do dispositivo de ar-
ranque à pressão do respetivo botão pode
significar que a bateria da chave eletró-
nica esteja descarregada ou gasta. As-
sim, o sistema não irá detetar a presença
da chave eletrónica a bordo do veículo e
visualizará no display uma mensagem
específica.
Neste caso, apoiar a extremidade arre-
dondada da chave eletrónica (lado oposto
relativamente ao qual se encontra o
corpo metálico presente na chiave) no
botão do dispositivo de arranque e premir
o próprio botão através da chave eletró-
nica. Deste modo, aciona-se o dispositivo
de arranque e é, assim, possível ligar o
motor.
DESACTIVAÇÃO DO MOTOR
Proceder do seguinte modo:estacionar o veículo numa posição
que não constitua perigo para o trânsito,
engatar uma mudança (versões com
caixa manual) ou posicionar a alavanca
das mudanças em P (Estacionamento)
(versões com caixa automática);
com o motor ao ralenti, rodar o
dispositivo de arranque para a posição
STOP.
Veículos equipados com chave electrónica
(Keyless Enter-N-Go):com velocidade do
veículo superior a 8 km/h (5 mph), é pos-
sível desligar o motor, mesmo com ala-
vanca da caixa automática não na posi-
ção P (Estacionamento). Neste caso,
para desligar o motor, premir prolongada-
mente o botão do dispositivo de arranque
ou premi-lo 3 vezes consecutivamente no
espaço de poucos segundos. Neste caso,
o motor desligar-se-á e o dispositivo de
arranque posicionar-se-á em MAR.
AVISO
116)É perigoso deixar o motor a funcionar
em locais fechados. O motor consome
oxigénio e liberta dióxido de carbono,
óxido de carbono e outros gases tóxicos.
117)Enquanto o motor não estiver ligado,
o servofreio não está ativo; por isso, é
necessário exercer um esforço no pedal do
travão muito maior do que o habitual.
118)Evitar o arranque por empurrão,
reboque ou tirando partido das descidas.
Estas manobras poderão danificar a
panela catalítica.
ATENÇÃO
44)No primeiro período de utilização, ou
seja, nos primeiros 1600 km
(1000 milhas), é aconselhável não
solicitar ao veículo as máximas
performances (por ex., excessivas
acelerações, percursos muito prolongados
em regimes máximos, travagens
excessivamente intensas, etc.).
45)Com o motor desligado, não deixar o
dispositivo de arranque na posição MAR
para evitar que uma inútil absorção de
corrente descarregue a bateria.
46)A "aceleradela" antes de desligar o
motor não serve de nada, provoca um
consumo inútil de combustível e é
prejudicial para o motor.
47)O acendimento da luz avisadora
no modo intermitente após o arranque
ou durante um arrastamento prolongado
assinala uma anomalia no sistema de
pré-aquecimento das velas. Se o motor
arrancar, é possível utilizar regularmente o
veículo, mas é necessário dirigir-se o mais
rapidamente possível à Rede de
Assistência Jeep.
151