JEEP RENEGADE 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 368, veľkosť PDF: 6.17 MB
Page 51 of 368

OTVÁRACIA STRECHA
MySky
12)
Strechu tvoria dva panely, predný
a zadný, ktoré sa dajú posunúť
samostatne alebo spoločne, v závislosti
od želania. Predné a zadné panely sa
rozoznávajú pomocou označenia na
spodnej strane samotného panela.
UPOZORNENIE Panely udržia sneh,
ktorý by sa na nich mohol nahromadiť.
V každom prípade sa odporúča
nadmerné množstvo snehu odstrániť.ELEKTRICKY RIADENÝ POHYB
PREDNÉHO PANELA
Pri niektorých verziách sa dá predný
panel ovládať elektricky.
Funguje iba keď je štartovacie zariadenie
v polohe MAR. Panel sa dá presunúť
dopredu/dozadu a čiastočne otvoriť.
Ovládacie tlačidlá predného panela sú na
paneli nachádzajúcom sa v blízkosti
predného stropného svetla obr. 42:
Tlačidlo A: otvorenie/zatvorenie
predného panela až do koncovej polohy.
Stlačením tlačidla sa sklenený predný
panel úplne otvorí. Potiahnite tlačidlo:
predný panel sa úplne zatvorí.
Tlačidlo B: otvorenie predného panela
do polohy čiastočného otvorenia. Aby sa
strecha otvorila čiastočne, stlačte
a uvoľnite tlačidlo. Tento režim otvorenia
sa dá aktivovať, iba keď je strecha úplne
zatvorená. Keď je panel otvorený alebo
iba čiastočne otvorený, tlačidlo B nebude
aktívne. Pri čiastočnom otvorení každé
stlačenie tlačidla preruší zatváranie
strechy.
Zariadenie proti pomliaždeniu
Predný panel je vybavený bezpečnostným
systémom proti pomliaždeniu, ktorý je
schopný rozoznať prípadný výskyt
prekážky počas otvárania a zatvárania
42J0A0225C
49
panelu. V takom stave systém preruší
pohyb a okamžite zmení smer pohybu
panela.
Page 52 of 368

VYBRATIE PANELOV
UPOZORNENIE Panely vyberajte iba
vtedy, keď je vozidlo zastavené.Zadný
panel sa dá vybrať až po úplnom
zatvorení a vybratí predného panela.
Pri vybratí panelov postupujte
nasledovne:
zvnútra vozidla vsuňte dodaný kľúč
A obr. 43 do príslušného osadenia B
obr. 44, otočte ho a nechajte ho otočený
na symbole
tak, aby sa uvoľnila zámka
a súčasne úplne potiahnite držadlo C
(pod samotným panelom), až na doraz;
vytiahnite panel (predný alebo zadný)
alebo oba panely a potom vytiahnite
deflektor (v obale na uloženie panelov)
a pripevnite ho na príslušné miesta na
vozidle (pozrite obr. 45 a obr. 46 );
vložte panel (alebo oba panely) do
príslušného dodaného obalu (pozrite opis
na nasledujúcich stranách) a uložte ho
v batožinovom priestore.
43J0A0272C
44J0A0271C45J0A0552C
46J0A0551C
50
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 53 of 368

OBAL NA ULOŽENIE PANELOV
Po vybratí panelov strechy ich vložte do
príslušného obalu, ktorý je vnútri
batožinového priestoru.Tento postup
odporúčame robiť mimo vozidla.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
otvorte obal, vytiahnite deflektor
A obr. 47 a nástroje B zdvihnite smerom
nahor;
panely vložte do obalu, skontrolujte, či
sú rukoväte v preloženej polohe (pozri
obr. 48 ) a potom deflektor vráťte správne
na miesto;
obal zatvorte, správne ho umiestnite
do batožinového prietsoru a potom obal
pevne pripevnite k upínacím hákom,
ktoré sú na priečnom nosníku
v batožinovom priestore (pozri obr. 49 ).UPOZORNENIE Na obal nikdy
nepokladajte náklady s rovnomerným
rozložením s hmotnosťou vyššou ako
10 kg.
47J0A0630C
48J0A0490C49J0A0417C
51
Page 54 of 368

NÚDZOVÝ POHYB
V prípade chybného fungovania
ovládacích tlačidiel je možné otváraciu
strechu ovládať manuálne nasledujúcim
spôsobom:
vyberte ochranné viečko
A obr. 50 nachádzajúce sa na vnútornom
čalúnení;
zasuňte dodaný kľúč B do osadenia
A a otočte ho v smere hodinových
ručičiek, aby ste otvorili strechu alebo
v protismere hodinových ručičiek, aby ste
ju zatvorili.
POSTUP INICIALIZÁCIE
Po chybnej činnosti automatických
pohybov vo fáze otvárania/zatvárania
alebo po núdzovom pohybe (pozri
predchádzajúci odsek), je nutné znova
inicializovať automatickú činnosť
otváracej strechy.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
strechu posuňte do úplne zatvorenej
polohy;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy STOP a podržte ho tak
10 sekúnd;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy MAR;
stlačte tlačidlo A obr. 42 do polohy
„zatvorenie“;
podržte tlačidlo stlačené aspoň
10 sekúnd, po uplynutí ktorých by ste
mali spozorovať zastavenie elektrického
motorčeka strechy;
do 5 sekúnd opäť stlačte tlačidlo A do
polohy „zatvorenie“;
podržte tlačidlo A stlačené v tejto
polohe: strecha vykoná automatický
cyklus úplného otvorenia a zatvorenia. Ak
by k tomu nedošlo, zopakujte postup od
začiatku;
podržte tlačidlo A stlačené až do
úplného zatvorenia strechy: inicializačný
postup je ukončený.
UPOZORNENIE
12)Ak je na streche priečny nosič
batožiny, strechu neotvárajte. Strechu
neotvárajte ani keď je na nej sneh alebo
námraza: riskujete jej poškodenie.
50J0A0080C
52
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 55 of 368

KAPOTA MOTORA
OTVORENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:potiahnite páku A obr. 51 v smere ako
to ukazuje šípka;
potlačte páčku B obr. 52 v smere
indikovanom šípkou a zdvihnite kapotu;
uvoľnite opornú tyč C
obr. 53 z blokovacieho osadenia D,
potom vsuňte koniec do osadenia E na
kapote motora.
24) 25)
51J0A0364C
52J0A0069C
53J0A0070C
53
Page 56 of 368

ZATVORENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:kapotu pridržte zdvihnutú jednou
rukou a druhou rukou vytiahnite tyč
z osadenia E a znovu ju vložte do miesta
upevnenia D;
spúšťajte kapotu a približne
40 centimetrov od motora ju pustite, aby
zapadla a pokúste sa ju zdvihnúť, aby ste
sa uistili, že je úplne zatvorená a nielen
zachytená. V takom prípade, nevyvíjajte
na kapotu tlak, ale zdvihnite ju
a zopakujte postup.
26) 27)
UPOZORNENIE Správne zatvorenie
kapoty vždy skontrolujte, aby sa
predišlo jej otvoreniu počas jazdy.
Vzhľadom na to, že kapota je vybavená
dvojitým systémom blokovania, jedno
na každej strane, bude nevyhnutné
overiť správne zatvorenie na oboch
bokoch kapoty.
POZOR!
24)Chybné umiestnenie podperného
ramena by mohlo spôsobiť nebezpečný
pád kapoty.25)Nadvihnite kapotu motora oboma
rukami. Predtým, ako pristúpite
k otvoreniu kapoty sa ubezpečte, či
ramená stieračov nie sú zdvihnuté
z čelného skla alebo spustené, či vozidlo
stojí a či je aktivovaná elektrická
parkovacia brzda.
26)Z bezpečnostných dôvodov musí byť
kapota počas jazdy vždy dobre zatvorená.
Preto vždy skontrolujte správne zatvorenie
kapoty, ubezpečte sa, že je bezpečne
zaistená. Ak si počas jazdy všimnete, že
zablokovanie nie je úplne zaistené,
zastavte okamžite vozidlo a zatvorte
kapotu správnym spôsobom.
27)Vykonávajte tieto úkony iba pri
zastavenom vozidle.
BATOŽINOVÝ PRIESTOR
Odomykanie batožinového priestoru je
elektrické a nie je možné, pokiaľ je
vozidlo v pohybe.
OTVÁRANIE ZVONKU
28)
Keď je batožinový priestor odomknutý,
bude sa dať otvoriť zvonku, a to pomocou
elektrickej rukoväte otvárania A obr. 54,
ktorá sa nachádza pod veľkou rukoväťou,
pričom sa ozve kliknutie oznamujúce
odomknutie, alebo rýchlym dvojitým
stlačením tlačidla
na diaľkovom
ovládači.
54J0A0895C
54
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 57 of 368

Núdzové otvorenie zvnútra
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
odmontujte odkladaciu policu (kde je
k dispozícii), zadné opierky hlavy a úplne
sklopte sedadlá;
dodaným skrutkovačom vyberte
jazýček žltej farby A obr. 55;
vsuňte skrutkovač do osadenia B
obr. 56 tak, aby sa uvoľnila zarážka
odblokovania batožinového priestoru.
ZATVORENIE
Pri zatvorení batožinového priestoru
použite kľučku na vnútornej strane
zadných dverí.
UPOZORNENIE Pred zatvorením dverí
batožinového priestoru sa uistite, že
kľúč máte pri sebe, pretože dvere
batožinového priestoru sa automaticky
zamknú.
INICIALIZÁCIA DVERÍ
BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
UPOZORNENIE V dôsledku prípadného
odpojenia akumulátora alebo
prerušenia ochrannej poistky, je
potrebné „inicializovať” mechanizmusotvárania/zatvárania dverí batožinového
priestoru nasledujúcim spôsobom:
zatvorte všetky dvere a dvere
batožinového priestoru;
stlačte tlačidlona diaľkovom
ovládači;
stlačte tlačidlona diaľkovom
ovládači.
CHARAKTERISTIKY ÚLOŽNÉHO
PRIESTORU
Konfigurovateľná úložná plošina
Plošina sa môže nachádzať v dvoch
rôznych polohách: v polohe „zarovno
s prahom" (poloha „0") alebo v polohe
„úplne hore" (poloha „1"). Úložná plošina
sa môže umiestniť aj v šikmej polohe
(naklonená smerom k operadlám zadných
sedadiel), čím sa uľahčí prístup k oblasti
pod batožinovým priestorom.
Úložná plošina je sklopná a má plastový
povrch, čo je užitočné, napríklad, pri
preprave vlhkých alebo zablatených
predmetov.
13)
Prístup/premiestnenie konfigurovateľnej
úložnej plošiny
Aby ste získali prístup k dvojitému
úložnému priestoru, uchopte zariadenie
A a zdvihnite do výšky plochu B
obr. 57 držaním jednou rukou.
55J0A0085C
56J0A0214C
55
Page 58 of 368

Pri premiestnení úložnej plošiny zo
spodnej do hornej polohy postupujte
podľa nasledujúcich pokynov:
uchopte rukoväť A a nadvihnite
plošinu B, pričom ju držte jednou rukou;
umiestnite plošinu B správne do
osadení D obr. 58, ktoré sú na bokoch
a na zadnej priečke E.Zásuvka
UPOZORNENIE Nezapájajte do
zásuvky spotrebiče s výkonom vyšším
ako 180W. Nezničte zásuvku použitím
nevhodných zástrčiek.
POZOR!
28)Dávajte pozor na predmety na nosiči,
aby nedošlo k ich poškodeniu pri otváraní
dverí batožinového priestoru.
UPOZORNENIE
13)Plošina je navrhnutá na rozloženú
nosnosť maximálne 110 kg v oboch
polohách („0" a „1"): nenakladajte
predmety s vyššou hmotnosťou.
57J0A0284C58J0A0286C
56
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 59 of 368

VÝBAVA SO ZARIADENÍM
LPG
(kde je k dispozícii)
29) 30)
14) 15) 16)
ÚVOD
Verzia „LPG" je charakterizovaná dvomi
palivovými systémami: jedným
benzínovým a druhým na LPG.
PASÍVNA BEZPEČNOSŤ /
AKTÍVNA BEZPEČNOSŤ
Napriek tomu, že palivový systém LPG
obsahuje viacero bezpečnostných prvkov,
zakaždým, keď sa vozidlo odstaví na
dlhšie obdobie alebo keď sa s ním
manipuluje v núdzových podmienkach
pre poruchu alebo po nehode, odporúča
sa dodržať nasledujúci postup:
odskrutkujte upevňovacie prvky
A obr. 59, potom zložte kryt B;
zatvorte ventil LPG otočením prstenca
Cv smere pohybu hodinových ručičiek;
namontujte kryt späť a naskrutkujte
upevňovacie prvky.
59J0A0932C60J0A0933C
57
Page 60 of 368

NÁDRŽ LPG
17)
Vozidlo je vybavené nádržou
A obr. 61 (pod tlakom) na LPG
v kvapalnom skupenstve, ktorá má
toroidný tvar, je umiestnená v priestore
pre rezervné koleso a je vhodne
chránená.
Vyhlásenie o zhode pre nádrž LPG
Nádrž LPG je certifikovaná podľa platných
noriem.
V Taliansku má nádrž životnosť 10 rokov od
dátumu prihlásenia vozidla. Ak bolo vozidlo
zaregistrované v inej krajine ako
v Taliansku, môže sa životnosť
a kontrolné/revízne postupy nádrže LPGmeniť v závislosti od právnych predpisov
danej krajiny. V každom prípade sa po
uplynutí doby stanovenej príslušnými
legislatívnymi predpismi jednotlivých štátov
obráťte na servisnú sieť spoločnosti Jeep za
účelom jej výmeny.
PREPÍNAČ BENZÍN / LPG
31)
18) 19) 20)
Motor normálne funguje na LPG
s výnimkou štartovania, ktoré sa vykonáva
na benzín. Pohon sa prepne na LPG
pohon automaticky.
Ak chcete zmeniť spôsob napájania,
stlačte tlačidlo obr. 62 umiestnené na
strednom tuneli, keď vozidlo stojí
s naštartovaným motorom alebo pri jazde.
Ak chcete výslovne používať benzínový
pohon, stlačte tlačidlo, ktoré je na
strednom tuneli.
Rozsvietenie kontrolky LED nad tlačidlom
a zeleného symbolu
na displeji
indikujú, že požiadavka o zmenu bola
splnená správnym spôsobom.Na digitálnom indikátore na displeji
prístrojového panela štyri prúžky vedľa
nápisu LPG indikujú hladinu LPG
v nádrži. Skutočné prepnutie bude
potvrdené rozsvietením/zhasnutím
symbolu
na displeji.
DOPĹŇANIE KVAPALÍN VOZIDLA
LPG
21) 22) 23)
Maximálna kapacita akú možno
natankovať (vrátane rezervy): 38 litrov.
Údaj už berie do úvahy 80 % limit
plnenia nádrže a zvyšku kvapaliny,
potrebnej na riadny ponor, a je to
maximálne povolené plnenie.Okrem toho
sa táto hodnota môže pri jednotlivých
61J0A0935C
62J0A0930C
58
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM