JEEP RENEGADE 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 368, veľkosť PDF: 6.17 MB
Page 21 of 368

4)Je prísne zakázané montovať dodatočne
zakúpené príslušenstvo, ktoré má vplyv na
riadenie alebo na stĺpik riadenia (napr.
namontovanie poplašných zariadení), ktoré
by mohlo spôsobiť, okrem poklesu
výkonnosti systému a straty záruky, aj
závažné bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
5)Mechanický kľúč nikdy nevyťahujte,
kým je vozidlo v pohybe. Volant by sa
automaticky zablokoval pri prvom stočení.
To platí vždy, aj v prípade, že je vozidlo
ťahané.
6)Skôr, ako vystúpite z vozidla, VŽDY
zaraďte parkovaciu brzdu. Pri verziách
vybavených automatickou prevodovkou
presuňte radiacu páku do polohy P
(Parkovanie) a stlačte štartovacie
zariadenie, aby sa preplo do polohy STOP.
Pri vystúpení z vozidla vždy zamknite
všetky dvere tlačidlom na kľučke.
7)Pri verziách vybavených systémom
Enter-N-Go nenechávajte elektronický kľúč
vnútri ani v blízkosti vozidla, ani na
mieste, ku ktorému majú prístup deti.
Vozidlo neopúšťajte, kým je štartovacie
zariadenie v polohe MAR. Dieťa by mohlo
aktivovať elektrické zatváranie okien, iné
ovládače či dokonca naštartovať motor.SENTRY KEY®
SystémSentry Key®bráni nepovolenému
použitiu vozidla tak, že zabráni
naštartovaniu motora.
Zariadenie sa nemusí aktivovať/zapnúť:
fungovanie je automatické, nezávisle od
toho, či sú dvere vozidla zamknuté alebo
odomknuté.
Prepnutím štartovacieho zariadenia do
polohy MAR systémSentry Key®
identifikuje kód vyslaný kľúčom. Ak bude
kľúč rozoznaný ako platný, systémSentry
Key®povolí naštartovanie motora.
Vrátením štartovacieho zariadenia do
polohy STOP systémSentry Key®vypne
riadiacu centrálu motora, čím sa zabráni
naštartovaniu.
Správny postup pri štartovaní motora
nájdete v odseku „Štartovanie motora"
v kapitole „Naštartovanie a jazda".PROBLÉMY PRI PREVÁDZKE
Ak počas štartovania nebude kód
rozpoznaný správne, na prístrojovom
paneli sa rozsvieti kontrolka
(pozrite
opis v odseku „Kontrolky a hlásenia"
v kapitole „Oboznámenie sa
s prístrojovým panelom”). Tento stav
spôsobí zastavenie motora po
2 sekundách. V takom prípade
odporúčame prepnúť štartovacie
zariadenie do polohy STOP a opäť do
polohy MAR; ak zablokovanie pretrváva,
skúste s inými dodanými kľúčmi. Ak by
sa vám aj tak nepodarilo motor
naštartovať, obráťte sa na servisnú sieť
Jeep.
Ak sa kontrolka
rozsvieti počas jazdy,
znamená to, systém vykonáva
automatickú kontrolu (spôsobená napr.
vplyvom poklesu napätia). Ak vizualizácia
pretrváva, obráťte sa na servisnú sieť
Jeep.
19
Page 22 of 368

ALARM
Zásah alarmu sa spôsobí aktiváciu
zvukovej signalizácie a blikanie
smerových svetiel.
UPOZORNENIE Alarm je prispôsobený
podľa noriem jednotlivých krajín.
ZAPNUTIE ALARMU
So zavretými dverami a kapotou, keď je
štartovacie zariadenie v polohe STOP,
nasmerujte kľúč s diaľkovým ovládačom
(alebo elektronický kľúč) v smere vozidla,
potom stlačte a pusťte tlačidlo
.
S výnimkou niekoľkých trhov vydá
zariadenie zvukový a vizuálny signál
a zapne blokovanie dverí.
Pokiaľ je aktivovaný alarm, na
prístrojovom paneli bliká kontrolka
A obr. 8.VYPNUTIE ALARMU
Stlačte tlačidlo.
UPOZORNENIE Odomknutím
centralizovaného zamykania dverí
kovovou vložkou kľúča sa alarm
nevypne.VYRADENIE ALARMU
Aby ste alarm vypli úplne (napríklad
v prípade dlhodobého odstavenia
vozidla), zatvorte dvere otočením kovovej
vložky kľúča s diaľkovým ovládačom
v zámku dverí.
UPOZORNENIE Ak sa vybijú batérie
kľúča s diaľkovým ovládačom alebo pri
poruche systému alarm vypnete
prepnutím štartovacieho zariadenia do
polohy MAR. Pri verziách vybavených
systémom Keyless Enter-N-Go otvorte
dvere manuálne kovovou vložkou, ktorá
je vnútri kľúča, a to jej vsunutím do
zámky dverí na strane vodiča a potom
priložte elektronický kľúč
k štartovaciemu zariadeniu.
8J0A0191C
20
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 23 of 368

DVERE
ZAMKNUTIE/ODOMKNUTIE
DVERÍ ZVNÚTRA
8)
Ak sú všetky dvere správne zatvorené,
zamknú sa automaticky po prekročení
rýchlosti 20 km/h (funkcia „Autoclose").
Centralizované zamykanie/odomykanie:
stlačte tlačidlo
na platničke panela
dverí na strane vodiča obr. 9 alebo na
strane spolujazdca, čím sa dvere
zamknú. Keď sú dvere zamknuté,
stlačením tlačidla
sa odomknú.Manuálne zamykanie/odomykanie:
pomocou páčky A obr. 10 nad kľučkou
predných dverí.
Poloha 1: dvere odomknuté /Poloha 2
:
dvere zamknuté.
ZAMYKANIE/ODOMYKANIE
DVERÍ ZVONKU
2)
Zamykanie dverí zvonku: keď sú dvere
zatvorené, stlačte tlačidlona kľúči
alebo do zámky na strane vodiča vsuňte
kovovú časť kľúča (umiestnená vnútri
kľúča) a otočte ňou.
Odomykanie dverí zvonku: stlačte tlačidlo
na kľúči alebo do zámku na strane
vodiča vsuňte kovovú časť kľúča
(umiestnená vnútri kľúča) a otočte ňou.
PASSIVE ENTRY
3)
Systém Passive Entry dokáže
identifikovať prítomnosť elektronického
kľúča v blízkosti dverí a zadných dverí, čo
umožní odomknutie/zamknutie dverí
(alebo dverí batožinového priestoru) bez
toho, že by ste museli stlačiť nejaké
tlačidlo na elektronickom kľúči.
Ak systém zistený elektronický kľúč
identifikuje ako platný, vlastníkovi kľúča
stačí uchopiť kľučku predných dverí, čím
sa vypne alarm a odblokuje sa otvárací
mechanizmus dverí a dverí batožinového
priestoru.
Po odomknutí môžete potiahnutím kľučky
otvoriť všetky dvere, v závislosti od
nastaveného režimu v ponuke displeja
9J0A0079C
10J0A0027C
21
alebo pomocou systémuUconnect™.
Page 24 of 368

Pomocou elektrického otváracieho
tlačidla A obr. 11 (nachádza sa pod
kľučkou) sa môžete dostať do
batožinového priestoru.
POZNÁMKA Ak je prítomný poplašný
systém, ten sa dočasne deaktivuje iba
pre oblasť batožinového priestoru. Po
zatvorení batožinového priestoru sa
poplašný systém znova aktivuje.
POZNÁMKA Uistite sa, že vždy budete
mať pri sebe elektronický kľúč (napr. vo
vrecku), aby ho systém mohol detegovať,
umožniť vstup do vnútra vozidla
a naštartovať motor.Núdzové otvorenie dverí na strane vodiča
Ak elektronický kľúč nefunguje (napríklad
sa vybila batéria elektronického kľúča
alebo je vybitý akumulátor vozidla), bude
možné použiť núdzovú kovovú vložku,
ktorá je vnútri samotného kľúča
a odomknúť zámku na dverách vodiča.
Vytiahnutie kovovej vložky: stlačte prvok
A obr. 12 a vytiahnite smerom von
kovovú vložku B. Potom vsuňte kovovú
vložku do zámky dverí vodiča a otočením
dvere odomknite.
Zamknutie dverí: uistite sa, že máte pri
sebe elektronický kľúč a že ste vo
vzdialenosti do 1,5 metra od kľučky dverí
vodiča alebo spolujazdca. Stlačte tlačidlo
A obr. 13 na kľučke: takto sa zamknúvšetky dvere a dvere batožinového
priestoru. Zamknutím dverí sa aktivuje aj
alarm (kde je k dispozícii).
UPOZORNENIE Po stlačení tlačidla
„zamknutie dverí“ počkajte 2 sekundy,
aby ste mohli dvere znovu odomknúť
pomocou kľučky. Potiahnutím kľučky
v dobe 2 sekúnd je teda možné overiť
si, či je vozidlo správne zamknuté bez
toho, že by sa dvere odomkli.
UPOZORNENIE Nepokúšajte sa
súčasne o zamknutie alebo
odomknutie potiahnutím kľučky
(pozrite obr. 14).
11J0A0895C
12J0A0038C
13J0A0040C
22
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 25 of 368

Zamknutie zámky batožinového priestoru:
keď sú dvere batožinového priestoru
zatvorené, stlačte tlačidlo A obr. 15.POZNÁMKA Zamknutie zámky dverí
batožinového priestoru spôsobí aj
centrálne zamknutie dverí. Otvorenie
batožinového priestoru je pri vozidle
v pohybe vypnuté.
ZARIADENIE DEAD LOCK(kde je vo výbave)
9)
Zabraňuje fungovaniu vnútorných kľučiek
automobilu a tlačidla zamykania/
odomykania dverí.
Zapnutie zariadenia: zariadenie sa zapne
na všetkých dverách rýchlym dvojitým
stlačením tlačidla
na kľúči.
Vypnutie zariadenia: stlačte tlačidlo
na
kľúči sa diaľkovým ovládačom alebo
prepnite štartovacie zariadenie do polohy
MAR.
DETSKÁ POISTKA
10)
Zabraňuje otvoreniu zadných dverí
zvnútra.
Zariadenie A obr. 16 sa dá aktivovať len
pri otvorených dverách:
poloha: zapnuté zariadenie
(zablokované dvere);
poloha: vypnuté zariadenie (dvere
je možné otvoriť zvnútra).Zariadenie zostane zapnuté aj po
elektrickom odblokovaní dverí.
UPOZORNENIE Zadné dvere sa nedajú
otvoriť zvnútra, pokiaľ detská poistka
aktívna.
14J0A0621C
15J0A0896C
16J0A0041C
23
Page 26 of 368

POZOR!
8)NIKDY nenechávajte deti vo vozidle bez
dohľadu, ani nenechávajte vozidlo
s odomknutými dverami, ak by doňho
mohli vojsť deti. Deti by sa mohli veľmi
vážne alebo dokonca smrteľne zraniť.
Okrem toho sa uistite, že deti nebudú
môcť nechtiac aktivovať elektrickú
parkovaciu brzdu, brzdový pedál alebo
radiacu páku automatickej prevodovky.
9)Toto zariadenie použite vždy, keď sa
prepravujú deti. Po aktivovaní detskej
poistky na oboch zadných dverách
skontrolujte účinnosť zapnutia tak, že
stlačíte vnútornú kľučku na dverách.
10)Zapnutím zariadenia Dead Lock už nie
je možné nijakým spôsobom otvoriť dvere
zvnútra vozidla, preto sa pred vystúpením
z vozidla uistite, že vo vozidle nikto
neostal.
UPOZORNENIE
2)Uistite sa, že pri zatváraní dverí alebo
batožinového priestoru máte kľúč pri sebe,
aby ste predišli zamknutiu dverí s kľúčom
vnútri vozidla. Ak kľúč ostane zamknutý
vnútri, budete ho môcť dostať von iba
pomocou druhého dodaného kľúča.
3)Fungovanie systému na rozpoznanie
závisí od rôznych faktorov, ako napríklad
prípadné rušenie elektromagnetickými
vlnami vonkajších zdrojov (napr. mobilných
telefónov), stav nabitia elektronického
kľúča a prítomnosť kovových predmetov
v blízkosti samotného kľúča alebo vozidla.
V takých situáciách bude v každom
prípade možné odomknúť dvere pomocou
kovovej vložky, ktorá je vnútri
elektronického kľúča (pozrite opis na
nasledujúcich stranách).
SEDADLÁ
PREDNÉ SEDADLÁ
S MANUÁLNYM NASTAVENÍM
11)4)
Pozdĺžne nastavenie: zodvihnite páku
A obr. 17 a potlačte sedadlo dopredu
alebo dozadu.
12)
UPOZORNENIE Vykonajte nastavenie
tak, že sedíte na danom sedadle
(sedadlo vodiča alebo sedadlo
spolujazdca).
17J0A0043C
24
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 27 of 368

posúvajte páku B hore alebo dole, až kým
nedosiahnete želanú výšku.
Regulácia sklonu operadla: pomocou páky
C nastavte sklon, pričom pridržte
operadlo chrbtom (páku držte stlačenú,
kým nedosiahnete želanú polohu, potom
páku uvoľnite).
Elektrické nastavenie bedrovej časti
operadla(kde je k dispozícii): so
štartovacím zariadením v polohe MAR
stlačte tlačidlo A obr. 18 na reguláciu
bedrovej časti operadla, čo umožní
dosiahnuť maximálne pohodlie pri jazde.
PREDNÉ SEDADLÁ
S ELEKTRICKÝM NASTAVOVANÍM
5)
Týmito ovládacími tlačidlami (na
vonkajšej strane sedadla) môžete
regulovať výšku, pozdĺžnu polohu sedadla
a sklon operadla.
Regulácia výšky: pomocou prednej alebo
zadnej časti spínača A obr. 19 nastavte
výšku a/alebo sklon sedacej časti
sedadla.
Regulácia v pozdĺžnom smere: posuňte
spínač A dopredu alebo dozadu, čím sa
sedadlo posunie v danom smere.
Regulácia sklonu operadla: posuňte
spínač B dopredu alebo dozadu, čím sa
operadlo skloní v danom smere.Regulácia bedrovej časti operadla(kde je
k dispozícíii): pomocou regulačnej páčky
C aktivujte opierku bedrovej časti
operadla, čo umožní dosiahnuť
maximálne pohodlie pri jazde.
ELEKTRICKÉ VYHRIEVANIE
PREDNÝCH SEDADIEL
(kde je k dispozícii)
Keď je štartovacie zariadenie v polohe
MAR, stlačte tlačidlá
obr. 20.
K dispozícii sú dve úrovne vyhrievania: „
minimálny ohrev“ (na tlačidlách svieti
jedna oranžová LED) / „maximálny
ohrev“ (na tlačidlách svietia dve oranžové
LED).
18J0A0399C
19J0A0044C
20J0A0898C
25
Nastavenie výšky(kde je vo výbave):
Page 28 of 368

Po zvolení úrovne vyhrievania bude
nevyhnutné počkať niekoľko minút, až
potom sa prejaví účinok.
UPOZORNENIE Aby sa chránilo
nabitie akumulátora, funkcia sa nedá
aktivovať s vypnutým motorom.
Auto On Comfort (kde je k dispozícii)
Keď vonkajšia teplota klesne pod 4,4 °C,
pri každom štarte motora sa elektrické
vyhrievanie sedadla vodiča zapína
automaticky na „maximálne vyhrievanie“.
Funkciu možno zapnúť alebo vypnúť
pomocou ponuky systémuUconnect™.
ZADNÉ SEDADLÁ
Čiastočné rozšírenie batožinového priestoru
(1/3, prípadne 2/3)
6)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:pokiaľ je prítomný, vyberte kryt za
zadnými sedadlami;
úplne spustite opierky hlavy zadného
sedadla;
uistite sa, že bezpečnostný pás je
umiestnený na platničke A obr. 21;
pomocou páčky B sklopte želanú časť
operadla (ľavú alebo pravú): operadlo sa
automaticky sklopí dopredu. Podľa
potreby operadlo v prvom úseku
sklápania pridržte. Zdvihnutie páčky je
indikované červeným označením.Vrátenie operadiel do pôvodnej polohy
13) 14)
Posuňte nabok bezpečnostné pásy
a skontrolujte, či sú vyrovnané
a nepokrútené a či neostanú zachytené
za operadlom sedadiel.
Uistite sa, že bezpečnostné pásy sú
umiestnené na platničkách
A obr. 21 (kde je vo výbave), potom
operadlá zdvihnite a zatlačte ich dozadu,
aby zapadli na svoje miesto do oboch
upevňovacích mechanizmov na boku,
vizuálne skontrolujte, či zmizol „červený
pruh” na páčkach A obr. 21 („červený
pruh” indikuje nedokonalé zaistenie
operadla).
POZOR!
11)Akékoľvek nastavenie sa môže
vykonávať výlučne pokiaľ vozidlo stojí.
12)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je
sedadlo na vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. V prípade nezablokovania by
mohlo dôjsť k neočakávanému posunutiu
sedadla s následnou stratou kontroly nad
vozidlom.
13)Ubezpečte sa, že operadlá sú správne
upevnené na oboch stranách (nie sú
viditeľné „červené prúžky"), aby ste sa
v prípade prudkého brzdenia vyhli
prípadom vysunutia operadla dopredu, čím
by mohlo dôjsť k zraneniu cestujúcich.
14)Nepoužívajte lakťovú opierku za
prítomnosti pasažiera. Operadlo stredného
sedadla musí byť v takom prípade správne
upevnené.
21J0A0045C
26
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 29 of 368

UPOZORNENIE
4)Textilné poťahy vo vozidle sú dlhodobo
odolné voči opotrebovaniu vyplývajúceho
z normálneho používania vozidla.
V každom prípade treba predchádzať
silným a/alebo dlhým treniam s odevnými
doplnkami ako kovové pracky, ozdobné
štítky, suchý zips a podobne, nakoľko tieto
lokálnym pôsobením a zvýšeným tlakom na
vlákna môžu spôsobiť roztrhnutie
niekoľkých vláken s následným
poškodením poťahu.
5)Pod sedadlo s elektrickým nastavovaním
neumiestňujte žiadne predmety ani mu
inak nebráňte v pohybe, v opačnom
prípade môže dôjsť k poškodeniu
ovládacích prvkov. Môže to viesť aj
k obmedzeniu dráhy posunu sedadla.
6)Pred úplným sklopením operadla
sedadla odstráňte všetky predmety na ňom
položené.
OPIERKY HLAVY
NASTAVENIA
15)
Nastavenie smerom hore: ťahajte opierku
smerom hore, až kým sa neozve kliknutie
signalizujúce zaistenie.
Nastavenie smerom dole: stlačte tlačidlo
A obr. 22 (predné opierky hlavy)
a A obr. 23 (zadné opierky hlavy)
a posuňte opierku hlavy nadol.
OPIERKY HLAVY (odobratie)
Pri odstránení opierky hlavy postupujte
nasledovne:
opierku hlavy zdvihnite čo najvyššie;stlačte tlačidlo A a zariadenie B
obr. 22 (predné opierky hlavy) alebo
A a B obr. 23 (zadné opierky hlavy) na
strane oboch podpier, potom vytiahnite
opierky hlavy smerom nahor.
POZOR!
15)Opierky hlavy musia byť nastavené
tak, aby podopierali hlavu a nie krk. Len
v takom prípade plnia svoju ochrannú
funkciu.
22J0A0500C
23J0A0058C
27
Page 30 of 368

VOLANT
16) 17)
NASTAVENIA
Dá sa nastaviť vertikálne aj horizontálne.
Pri nastavovaní posuňte páku
A obr. 24 (verzie so sedadlom vodiča
vľavo) alebo obr. 25 (verzie so sedadlom
vodiča vpravo) smerom dole do polohy 1,
potom nastavte volant do čo
najvhodnejšej pozície a potom ho
zablokujte opätovným premiestnením
páky A do pozície 2.
ELEKTRICKÉ VYHRIEVANIE
VOLANTU
(kde je k dispozícii)
Keď je štartovacie zariadenie v polohe
MAR, stlačte tlačidlo
na prístrojovom
paneli obr. 26. Zapnutie sa potvrdí
rozsvietením kontrolky umiestnenej na
samotnom tlačidle.
UPOZORNENIE Zapnutie tejto funkcie
pri vypnutom motore by mohlo vybiť
akumulátor.
Auto On Comfort (kde je k dispozícii)
Keď vonkajšia teplota klesne pod 4,4 °C,
pri každom štarte motora sa elektrické
vyhrievanie volantu zapína automaticky.
Funkciu možno zapnúť alebo vypnúť
pomocou ponuky systémuUconnect™.
POZOR!
16)Pri nastavovaní musí vozidlo stáť
s vypnutým motorom.
24J0A0056C
25J0A0522C26J0A0899C
28
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM