JEEP WRANGLER 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2018Pages: 300, PDF Size: 4.75 MB
Page 171 of 300

2. Tournez l'ensemble de douille d'1/4 de
tour dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et retirez-le du logement.
Retirez l'ampoule de la douille pour la
remplacer.
Feu arrière, feu stop, clignotant et feu de
recul
1. Déposez les deux vis intérieures qui fixent
le logement du feu arrière à la caisse.NE
DEPOSEZ SURTOUT PAS LES VIS
EXTERIEURES.2. Séparez le logement de la caisse en pous-
sant la lampe vers le centre du véhicule
tout en la tirant en dehors de la caisse.
3. Tournez la douille souhaitée d'1/4 de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis retirez-la du logement.
4. Retirez l'ampoule de la douille pour la
remplacer.
Feu stop central monté en hauteur (CHMSL)
Le feu stop est monté sur un support qui
s'étend vers le haut depuis le hayon, derrière
la roue de secours. Si un entretien est néces-
saire, procurez-vous l'ensemble LED/
couvercle chez votre concessionnaire agréé.
1. Déposez la roue de secours.
2. Déposez les quatre vis de maintien de la
lentille/du couvercle sur le support de
roue de secours.
3. Débranchez le faisceau de câblage de
l'arrière du couvercle des LED.
FUSIBLES
AVERTISSEMENT !
• Lorsque vous remplacez un fusible
fondu, utilisez toujours un fusible de
rechange adéquat du même ampérage
que le fusible d'origine. Ne remplacez
jamais un fusible par un autre fusible
d'ampérage supérieur. Ne remplacez ja-
mais un fusible fondu par des câbles en
métal ou tout autre matériau. L'utilisa-
tion de fusibles incorrects peut entraîner
des blessures graves, des incendies
et/ou des dégâts matériels.
• Avant de remplacer un fusible, assurez-
vous que l'allumage est en position OFF
(hors fonction) et que tous les autres
services sont coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé saute à nouveau,
contactez un concessionnaire agréé.
• Si un fusible de protection générale des
systèmes de sécurité (système d'airbag,
système de freinage), des systèmes
d'unité d'alimentation (système moteur,
système de boîte de vitesses) ou du
Emplacement des vis intérieures
169
Page 172 of 300

AVERTISSEMENT !
système de direction saute, contactez
un concessionnaire agréé.
Renseignements généraux
Les fusibles protègent les systèmes élec-
triques en cas de courant excessif.
Lorsqu'un appareil ne fonctionne pas, vous
devez vérifier si l'élément dans le fusible à
lame est rompu/fondu.
En outre, sachez que l'utilisation prolongée
des prises de courant lorsque le moteur est
arrêté peut décharger la batterie.
Module d'alimentation électrique
totalement intégré
Le module d'alimentation électrique totale-
ment intégré (TIPM) se trouve dans le com-
partiment moteur, près de la batterie. Ce
centre contient des fusibles à cartouche, des
mini-fusibles et des relais. Une étiquette
identifiant chaque organe peut être imprimée
à l'intérieur du couvercle.
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
J1 – – –
J2 30 A Rose – Module de boîte de transfert
J3 – – –
J4 25 A transparent – Nœud de porte du conducteur
J5 25 A transparent – Nœud de porte du passager
J6 40 A Vert – Pompe du système antiblocage des roues (ABS)/Système de
commande de stabilité
J7 30 A Rose – Soupape du système antiblocage des roues (ABS)/Système de
commande de stabilité
Module d'alimentation électrique
totalement intégré
EN CAS D'URGENCE
170
Page 173 of 300

Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
J8 – – –
J9 40 A Vert – Moteur sec PZEV/Carburant mixte – Selon l'équipement
J10 30 A Rose – Relais de lave-phare/Vanne de réglage du collecteur
J11 30 A Rose – Barre stabilisatrice
J12 – – –
J13 60 A Jaune – Alimentation directe de batterie (IOD) - Principal
J14 40 A Vert – Dégivreur arrière
J15 40 A Vert – Soufflerie avant
J17 40 A Vert – Solénoïde du démarreur
J18 20 A Bleu – Gamme de transmission du module de commande du groupe
motopropulseur (PCM)
J19 60 A Jaune – Ventilateur du radiateur
J20 30 A Rose – Essuie-glace avant petite/grande vitesse
J21 20 A Bleu – Lave-glace avant/arrière
J22 – – Inutilisé
M1 – 15 A Bleu Alimentation du feu stop central monté en hauteur (CHMSL)/du
commutateur de feux stop
M2 – 20 A Jaune Relais de feux de remorque (feux stop)
M3 – 20 A Jaune Relais de verrouillage de l'essieu avant/arrière
M4 – 2 A gris Contacteur annulaire
M5 – 25 A transparent Convertisseur de courant - Selon l'équipement
M6 – 20 A Jaune Prise de courant n° 1/Capteur de pluie
M7 – 20 A Jaune Prise de courant n° 2 (BATT/ACC SELECT)
171
Page 174 of 300

Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
M8 – 20 A Jaune Siège chauffant avant
M9 – 20 A Jaune Siège chauffant arrière - Selon l'équipement
M10 – 15 A Bleu Alimentation directe de batterie - système de divertissement du
véhicule, récepteur audio numérique satellite (SDARS), DVD,
module mains libres, radio, antenne, ouvre-porte de garage uni-
versel, éclairage du miroir de courtoisie
M11 – 10 A Rouge (Alimentation directe de batterie) Système de commande de
chauffage-climatisation, éclairage du compartiment moteur
M12 – 30 A Vert Amplificateur
M13 – 20 A Jaune Alimentation directe de batterie - nœud de l'habitacle, module
de commande sans fil, sirène, commutateur multifonction
M14 – 20 A Jaune Barre d'attelage (exportation uniquement)
M15 – 20 A Jaune Système de commande de chauffage-climatisation, rétroviseur,
nœud de connexion de l'habitacle, commutateur de boîte de
transfert, commutateur multifonction, surveillance de la pres-
sion des pneus, module de bougie de préchauffage - Diesel
d'exportation uniquement
M16 – 10 A Rouge Module d'airbag
M17 – 15 A Bleu Feu arrière gauche/lampe de plaque minéralogique/feux de sta-
tionnement
M18 – 15 A Bleu Feu arrière droit/Feu de stationnement/Eclairage
M19 – 25 A transparent Coupure automatique (ASD n° 1 et n° 2)
M20 – 15 A Bleu Eclairage intérieur du nœud de l'habitacle, rangée de commuta-
teurs
M21 – 20 A Jaune Coupure automatique (ASD n° 3)
EN CAS D'URGENCE
172
Page 175 of 300

Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
M22 – 10 A Rouge Avertisseur sonore droit (Aigu/Grave)
M23 – 10 A Rouge Avertisseur sonore gauche (Aigu/Grave)
M24 – 25 A transparent Essuie-glace arrière
M25 – 20 A Jaune Pompe à carburant, pompe de levage diesel – Exportation uni-
quement
M26 – 10 A Rouge Commutateur de lève-vitre électrique, commutateur de lève-
vitre conducteur
M27 – 10 A Rouge Alimentation d'allumage, module sans fil
M28 – 10 A Rouge Module de commande du groupe motopropulseur
M29 – 10 A Rouge Groupe motopropulseur
M30 – 15 A Bleu Moteur d'essuie-glace avant, alimentation de diagnostic J1962
M31 – 20 A Jaune Feux de recul
M32 – 10 A Rouge Contrôleur d'airbag, TT EUROPE
M33 – 10 A Rouge Contrôleur du groupe motopropulseur
M34 – 10 A Rouge Aide au stationnement, système de commande de chauffage-
climatisation, lave-phare, boussole
M35 – 10 A Rouge Rétroviseurs chauffants
M36 – 20 A Jaune Prise de courant
M37 – 10 A Rouge Système antiblocage des roues, commande électronique de sta-
bilité, contacteur des feux stop, relais de la pompe à carburant
M38 – 25 A transparent Moteurs de verrouillage/déverrouillage
173
Page 176 of 300

ATTENTION !
• Le couvercle du module d'alimentation
électrique intégré doit toujours être
placé correctement et être complète-
ment verrouillé. Dans le cas contraire,
de l'eau pourrait y pénétrer, ce qui pour-
rait entraîner des pannes du circuit élec-
trique.
• Les fusibles de remplacement doivent
être de même ampérage que les fusibles
fondus. Un ampérage différent peut sur-
charger dangereusement le circuit élec-
trique. Un fusible fondu d'ampérage cor-
rect indique un problème au niveau du
circuit.
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
AVERTISSEMENT !
• Ne tentez pas de changer une roue au
bord de la route du côté de la circula-
tion. Ecartez-vous suffisamment de la
route pour éviter d'être heurté par
AVERTISSEMENT !
d'autres véhicules lorsque vous installez
le cric en vue d'un changement de roue.
• Il est dangereux de se tenir sous un
véhicule soutenu par un cric. Le véhi-
cule peut glisser hors du cric et vous
tomber dessous. Vous pourriez être
écrasé. Ne placez jamais aucune partie
de votre corps sous un véhicule soutenu
par un cric. Si vous devez accéder au-
dessous du véhicule, conduisez-le dans
un centre de services où il peut être
placé sur un élévateur.
• Ne faites jamais démarrer ou tourner le
moteur d'un véhicule mis sur cric.
• Le cric est conçu uniquement pour ser-
vir à changer les roues. N'utilisez pas le
cric pour soulever le véhicule en vue
d'une réparation. Le véhicule ne devrait
être mis sur cric que sur une surface
ferme. Evitez les endroits verglacés ou
glissants.
Emplacement du cric/rangement de la roue
de secours
Le cric et la clé en croix se trouvent dans
l'espace de rangement arrière.
REMARQUE :
Tournez l'écrou à oreilles en plastique noir
dans le sens antihoraire pour desserrer le cric
de l'espace de rangement.
Emplacement de l'écrou à oreilles en
plastique
EN CAS D'URGENCE
174
Page 177 of 300

Retrait de la roue de secours
Pour retirer la roue de secours de son sup-
port, déhoussez-la (selon l'équipement) et
faites tourner les écrous de fixation dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé en croix.
REMARQUE :
Si vous avez ajouté des accessoires, prove-
nant du marché secondaire, au support de
roue de secours, le poids brut ne doit pas
excéder 85 lbs (38,5 kg), roue de secours
comprise.
Préparatifs d'un levage par cric
1. Stationnez sur une surface plane et dure.
Evitez les endroits verglacés ou glissants.
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer un pneu du
véhicule côté route ; écartez-vous suffi-
samment pour éviter d'être heurté par
d'autres véhicules lorsque vous installez le
cric pour changer une roue.
2. Allumez les feux de détresse.3. Serrez le frein à main.
4. Sélectionnez la position P (stationne-
ment) sur une transmission automatique,
ou la position R (marche arrière) sur une
transmission manuelle.
5. Tournez le commutateur d'allumage en
position LOCK (verrouillage).
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago-
nalement opposée à l'emplacement du
cric. Exemple : pour changer la roue avant
droite, bloquez la roue arrière gauche.REMARQUE :
Les passagers doivent quitter le véhicule
avant la mise sur cric.
Directives de levage
AVERTISSEMENT !
Respectez scrupuleusement ces avertisse-
ments relatifs aux changements de pneus
pour éviter de blesser quelqu'un ou d'en-
dommager votre véhicule :
• Garez toujours le véhicule sur une sur-
face ferme et plane, aussi éloignée que
possible de la route, avant de soulever le
véhicule.
• Allumez les feux de détresse.
• Bloquez la roue diagonalement opposée
à celle de la roue à soulever.
• Serrez fermement le frein à main et
placez la transmission automatique en
position P (stationnement) ou la trans-
mission manuelle en position R (marche
arrière).
• N'actionnez jamais le démarreur et ne
faites jamais tourner le moteur lorsque
le véhicule est sur cric.
Roue bloquée
175
Page 178 of 300

AVERTISSEMENT !
• Ne laissez personne s'asseoir dans le
véhicule lorsqu'il est sur cric.
• Ne vous tenez pas sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric. Si vous devez accé-
der au-dessous du véhicule,
conduisez-le dans un centre de services
où il peut être placé sur un élévateur.
• Utilisez uniquement le cric aux posi-
tions indiquées pour le levage du véhi-
cule au cours d'un changement de pneu.
• Si vous opérez près de la route, soyez
extrêmement attentif au trafic.
• Pour garantir le rangement correct de la
roue de secours (à plat ou gonflée),
celle-ci doit être rangée avec la tige de
valve face au sol.
ATTENTION !
Ne tentez pas de lever le véhicule en
plaçant le cric à des emplacements autres
que ceux indiqués.1. Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leurs emplacements de
rangement.
2. Desserrez (mais ne déposez pas) les
écrous de fixation de roue en les tournant
d'un tour vers la gauche lorsque la roue
est encore sur le sol.
3. Montez le cric et ses outils. Connectez la
manivelle du cric à la rallonge, puis à la
clé en croix.
4. Actionnez le cric depuis l'avant ou l'ar-
rière du véhicule. Placez-le sous la trom-
pette, comme illustré.Assurez-vous que le
cric est complètement engagé avant de le-
ver le véhicule.
Etiquette d'avertissement
EN CAS D'URGENCE
176
Page 179 of 300

5. Levez le véhicule en faisant tourner la vis
du cric dans le sens des aiguilles d'une
montre. Ne soulevez le véhicule que
jusqu'à ce que le pneu quitte le sol et qu'il
y ait assez de place pour poser la roue de
secours. Le véhicule est d'autant plus
stable qu'il est peu levé.
AVERTISSEMENT !
Le fait de lever le véhicule plus que néces-
saire réduit la stabilité du véhicule. Il
pourrait glisser hors du cric et blesser
quelqu'un. Ne levez pas le véhicule plus
que nécessaire pour déposer le pneu.
6. Déposez les écrous de fixation et la roue.
7. Posez la roue de secours/le pneu et les
écrous de fixation le côté conique orienté
vers la roue. Serrez légèrement les écrous
de fixation dans le sens des aiguilles
d'une montre.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.
Emplacement d'engagement du cric à
l'avantEmplacement d'engagement du cric à
l'arrière
177
Page 180 of 300

8. Abaissez le véhicule en tournant la vis du
cric vers la gauche, puis déposez le cric.
9. Achevez le serrage des boulons de roue.
Appuyez sur la clé tout en serrant pour
obtenir plus de force de levier. Alternez le
serrage des différents écrous jusqu'à ce
que chaque écrou ait été serré deux fois.
Pour connaître le couple correct des
écrous de fixation, référez-vous à la sec-
tion « Spécifications de couple » du cha-
pitre « Spécifications techniques ».
10. Déposez le cric et les cales des roues.
11. Fixez le pneu, le cric et les outils aux
emplacements corrects.AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux empla-
cements prévus.
Déclaration de conformité
1. Le soussigné, Tony Fabiano, représentant
le constructeur, déclare par la présente
que la machine décrite ci-après est
conforme à toutes les dispositions perti-
nentes prévues par les documents
suivants :
• La directive CE 2006/42/CE relative
aux machines2. Description de la machine.
a) Dénomination générique : cric pour
véhicule
b) Fonction : levage du véhicule
d) Mo-
dèle du
véhiculec) Code
de mo-
dèlef) Charge
en fonc-
tionne-
mente) Type
de cric
Jeep
®
CompassMK 1 200 kg
max.FGMF1
Jeep Che-
rokeeKL 1 000 kg
max.FGLF1
Jeep
WranglerJK 1 000 kg
max.FGLF2
Jeep
Grand
CherokeeWK 1 700 kg
max.FGLF3EN CAS D'URGENCE
178