JEEP WRANGLER 2021 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2021Pages: 292, PDF Dimensioni: 4.67 MB
Page 141 of 292

NOTA:
Durante il periodo invernale, si potrebbe ri-
scontrare un maggiore sforzo nel cambio
delle marce fino a quando l'olio del cambio
non raggiunge la temperatura adeguata. Que-
sto è del tutto normale.Cambio rapporti
Prima di cambiare marcia premere comple-
tamente la frizione. Contemporaneamente al
rilascio del pedale della frizione premere leg-
germente l'acceleratore.
Utilizzare sempre la prima marcia avviando la
vettura da fermo.
NOTA:
Una certa quantità di rumorosità proveniente
dal cambio è normale. Ciò si può notare in
maniera particolare quando la vettura si trova
a regime minimo con il cambio in posizione N
(folle) e la frizione innestata (pedale della
frizione rilasciato), ma si potrebbe udire an-
che durante la marcia. La rumorosità può
essere avvertita maggiormente quando il
cambio è caldo. Ciò è del tutto normale e non
è indice di alcuna anomalia della frizione o
del cambio.
Velocità di cambio marcia consigliate
Per utilizzare efficacemente il cambio ma-
nuale al fine di ottimizzare consumi e presta-
zioni, i passaggi alle marce superiori devono
avvenire come descritto nella tabella delle
velocità di cambio marcia raccomandate.
Cambiare alle velocità riportate per l'accele-
razione. In presenza di carichi pesanti o di un
rimorchio è possibile che le velocità racco-
mandate non siano adeguate.
Velocità di cambio marcia manuale in km/h (miglia/h)
Motore Velocità Da1a2 Da2a3 Da3a4 Da4a5 Da5a6
3,6 LAccel. 15 (24) 39 (24) 55 (34) 76 (47) 90 (56)
Crociera 16 (10) 31 (19) 43 (27) 60 (37) 66 (41)
Configurazione cambio
139
Page 142 of 292

NOTA:
Le velocità della vettura indicate nella tabella
sopra sono valide solo per le gamme 2H e 4H,
le velocità per la gamma 4L sono nettamente
inferiori.
Scalata di marcia
Nelle discese ripide si raccomanda di scalare
le marce per preservare i freni. Inoltre, sca-
lare le marce al momento giusto consente
una maggiore accelerazione quando si in-
tende riprendere velocità. Scalare progressi-
vamente. Non saltare le marce per evitare
che il motore vada fuorigiri e che la frizione
non venga sollecitata eccessivamente.
ATTENZIONE!
Su superfici scivolose, non eseguire sca-
late di marcia per aumentare il freno mo-
tore. Le ruote motrici potrebbero perdere
aderenza con conseguente rischio di slit-
tamento della vettura.
AVVERTENZA!
• Saltare o scalare le marce a velocità
sostenute potrebbe danneggiare gli im-
pianti di motore e frizione. Qualsiasi
tentativo di scalare la marcia senza pre-
mere il pedale della frizione potrebbe
danneggiare l'impianto della frizione.
Scalare la marcia e rilasciare la frizione
potrebbe danneggiare il motore.
• Durante i percorsi in discesa, prestare
particolare attenzione a scalare le marce
una alla volta per evitare che il motore
vada fuorigiri e/o che la frizione venga
danneggiata malgrado il pedale sia pre-
muto. Se il gruppo di rinvio è nella
gamma bassa, il motore e la frizione
possono danneggiarsi a velocità della
vettura considerevolmente inferiori.
• L'inosservanza della massima velocità
raccomandata quando si scalano le
marce può causare danni al motore e/o
danneggiare la frizione anche con il pe-
dale premuto.
AVVERTENZA!
• Percorrere una discesa in gamma bassa
con il pedale della frizione premuto po-
trebbe danneggiare la frizione.
Velocità raccomandate per le scalate di
marcia
AVVERTENZA!
L'inosservanza delle massime velocità rac-
comandate per la scalata di marcia può
causare il fuorigiri del motore e/o danneg-
giare il disco della frizione anche con il
pedale della frizione premuto.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
140
Page 143 of 292

Scalata di marcia con cambio manuale in km/h (miglia/h)
Selezione delle marce Da6a5 Da5a4 Da4a3 Da3a2 Da2a1
Velocità massima 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24)
NOTA:
Le velocità della vettura indicate nella tabella
sopra sono valide solo per le gamme 2H e 4H,
le velocità per la gamma 4L sono nettamente
inferiori.
Innesto della retromarcia
Per innestare la RETROMARCIA arrestare
completamente la vettura. Premere la fri-
zione e attendere alcuni istanti per consen-
tire ai rapporti di trasmissione di arrestare la
rotazione. Iniziando dalla posizione N (folle),
spostare il selettore marce in posizione R
(retromarcia) con un unico movimento rapido
e senza strattoni (il conducente avverte uno
scatto deciso quando avviene il passaggio di
marcia). Completare l'innesto portando il se-
lettore marce in posizione R (retromarcia).
Il punto di inserimento fornisce una resi-
stenza per impedire l'innesto accidentale del
cambio nella posizione R (retromarcia) e se-
gnala l'imminente cambio in posizione R(retromarcia). Per questo motivo un lento
innesto della RETROMARCIA può essere per-
cepito come un elevato sforzo di innesto.
CAMBIO AUTOMATICO —
SE IN DOTAZIONE
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle seguenti pre-
cauzioni può avere serie conseguenze per
il cambio.
• Inserire o disinserire la posizione P (par-
cheggio) o R (retromarcia) solo con la
vettura completamente ferma.
• Non effettuare cambi di marcia tra le
posizioni P (parcheggio), R (retro-
marcia), N (folle) o D (drive) con il mo-
tore acceso a un regime superiore al
minimo.
AVVERTENZA!
• Prima di inserire qualsiasi marcia, te-
nere il pedale del freno premuto a fondo.
NOTA:
Tenere premuto il pedale del freno mentre si
sposta la leva del cambio in una posizione
diversa dalla posizione P (parcheggio).
ATTENZIONE!
• Non utilizzare mai la posizione P in so-
stituzione del freno di stazionamento.
Quando si lascia la vettura, inserire sem-
pre a fondo il freno di stazionamento per
scongiurare l'eventualità di lesioni o
danni provocati dal movimento incon-
trollato della vettura.
• La vettura potrebbe muoversi e causare
lesioni se non è inserita la posizione P
(parcheggio). Controllare provando a
141
Page 144 of 292

ATTENZIONE!
spostare il selettore marce dalla posi-
zione P (parcheggio) con il pedale del
freno rilasciato. Assicurarsi che il cam-
bio sia in posizione P (parcheggio) prima
di uscire dalla vettura.
• È pericoloso portare il cambio in una
posizione diversa da P (parcheggio) o N
(folle) a un regime del motore superiore
al minimo. Se non si tiene il piede ben
saldo sul pedale del freno, si corre il
rischio che la vettura acceleri rapida-
mente in avanti o indietro. Si rischia di
perdere il controllo della vettura e di
urtare qualcuno o qualcosa. Innestare la
marcia soltanto quando il motore è al
normale regime del minimo con il piede
posizionato saldamente sul pedale del
freno.
• Il movimento inatteso della vettura può
procurare lesioni agli occupantioaco-
loro che si possono trovare nelle imme-
diate vicinanze. Come regola generale,
non uscire dalla vettura con il motore
acceso. Prima di uscire dalla vettura,
accertarsi che sia completamente
ATTENZIONE!
ferma, quindi inserire il freno di
stazionamento, portare il cambio in po-
sizione P (parcheggio), spegnere il mo-
tore e rimuovere la chiave di accensione.
Una volta estratta la chiave, il cambio
rimane bloccato in posizione P (par-
cheggio), per impedire eventuali movi-
menti accidentali della vettura.
• Quando si esce dalla vettura, estrarre
sempre la chiave di accensione e chiu-
dere la vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile ai
bambini. Per vari motivi, è pericoloso
lasciare i bambini in una vettura incu-
stodita. Il bambino o terze persone po-
trebbero ferirsi in modo grave se non
addirittura letale. Vietare ai bambini di
toccare il freno di stazionamento, il pe-
dale del freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave di accensione
all'interno o in prossimità della vettura o
in un luogo accessibile ai bambini. Un
bambino potrebbe azionare gli alzacri-
ATTENZIONE!
stalli elettrici, altri comandi o addirittura
mettere in marcia la vettura.
Blocco accensione in posizione parcheggio
Questa vettura è dotata di una funzione di
blocco accensione in posizione parcheggio
che richiede di posizionare il cambio su P
(parcheggio) prima di poter portare il dispo-
sitivo di accensione in posizione LOCK/OFF
(Blocco/Spento) (estrazione della chiave). La
chiave può essere estratta dal dispositivo di
accensione solo quando questo si trova in
posizione LOCK/OFF e, una volta estratta, il
cambio è bloccato su P (parcheggio).
NOTA:
In caso di guasto, la chiave viene trattenuta
nel dispositivo di accensione per segnalare
che questo dispositivo di sicurezza è fuori
uso. Il motore può essere avviato e spento,
ma la chiave rimane bloccata fino all'avve-
nuta riparazione.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
142
Page 145 of 292

Sistema di inibizione innesto marce con
freno inserito (BTSI)
Questa vettura è dotata di un sistema di
inibizione innesto marce con freno inserito
(BTSI) che impedisce di spostare il selettore
marce dalla posizione P (parcheggio) a meno
che non sia azionato il freno. Per portare il
cambio in una posizione diversa da P (par-
cheggio), il dispositivo di accensione deve
essere portato in posizione ON/RUN
(Accesso/Marcia) (motore acceso o spento) e
il pedale del freno deve essere premuto.
Cambio automatico a cinque velocità — se
in dotazione
Sul display della posizione della marcia (si-
tuato sul quadro strumenti) viene indicato il
rapporto innestato. Per spostare il selettore
marce dalla posizione P (parcheggio), pre-
mere il pedale del freno (fare riferimento a
"Sistema di inibizione innesto marce con
freno inserito (BTSI)" in questa sezione). Per
procedere, muovere il selettore marce dalla
posizione P (parcheggio) o N (folle) alla posi-
zione D (drive).Il cambio a comando elettronico adatta la
sequenza di innesto in base alle azioni del
conducente, alle condizioni ambientali e alle
condizioni stradali. Poiché l'impianto elettro-
nico del cambio è auto-calibrante, i primi
cambi di marcia su una vettura nuova pos-
sono risultare piuttosto bruschi. Si tratta co-
munque di una condizione normale, e dopo
qualche centinaio di miglia (chilometri) l'in-
serimento dei rapporti avverrà con preci-
sione.
Il passaggio dalla posizione D (drive) alla
posizione P (parcheggio) o R (retromarcia)
deve avvenire solo dopo aver rilasciato il pe-
dale dell'acceleratore e a vettura ferma.
Quando si effettuano questi cambi, accer-
tarsi di tenere il piede premuto sul pedale del
freno.
Il selettore marce prevede solo le posizioni P
(parcheggio), R (retromarcia), N (folle) e D
(drive). È possibile cambiare manualmente le
marce utilizzando il controllo del cambio
AutoStick. Muovendo il selettore marce verso
sinistra o destra (-/+) mentre il cambio è in
posizione D (drive), è possibile selezionare
manualmente la marcia che verrà visualiz-zata sul quadro strumenti come 1, 2, 3, ecc.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento ad
"AutoStick" in questo capitolo.
Autostick
AutoStick è una funzione di guida interattiva
che consente di intervenire manualmente sul
cambio, offrendo un maggiore controllo della
vettura. AutoStick consente di sfruttare al
meglio l'azione del freno motore, eliminare
cambi e scalate di marcia indesiderati e mi-
gliorare le prestazioni globali della vettura.
Selettore marce
143
Page 146 of 292

Questo sistema assicura anche un maggiore
controllo durante i sorpassi, su percorsi ur-
bani, in condizioni di fondo stradale sdruc-
ciolevole, su strade di montagna, quando si
traina un rimorchio e in molte altre situa-
zioni.
Funzionamento
Quando il selettore marce si trova in posi-
zione D (drive), il cambio funziona in modo
automatico, selezionando la marcia fra le
cinque disponibili. Per innestare il comando
AutoStick spostare il selettore marce a destra
o sinistra (+/-) in posizione D (drive). Pre-
mendo (-) per accedere alla modalità
AutoStick si effettuerà il passaggio alla suc-
cessiva marcia più bassa, mentre premendo
(+) verrà mantenuta la marcia corrente.
Quando AutoStick è attivo, la marcia in uso è
indicata sul quadro strumenti.
In modalità AutoStick, il cambio passa alla
marcia superiore o inferiore quando il condu-
cente seleziona manualmente (+/-) per evi-
tare sbalzi del motore o condizioni di fuori-
giri. Il cambio rimane nella marciaselezionata finché il conducente non innesta
un'altra marcia superiore o inferiore, tranne
nei casi riportati di seguito.
• Il cambio passa automaticamente alla mar-
cia superiore quando necessario per evitare
condizioni di fuorigiri del motore.
• Una pressione decisa del pedale del-
l'acceleratore causa il passaggio automa-
tico a una marcia inferiore (per un'accele-
razione migliore), quando ragionevole.
• Il cambio passa automaticamente a una
marcia inferiore quando la vettura rallenta
(per evitare sbalzi del motore) e viene vi-
sualizzata la marcia attuale.
• In caso di arresto della vettura, il cambio
innesta automaticamente la prima marcia.
Dopo un arresto, il conducente deve pas-
sare manualmente a una marcia superiore
(+) man mano che la vettura accelera.
• È possibile avviare il motore da fermi in
prima o in seconda marcia. Premendo (+)
(da fermo), l'avviamento avviene in se-
conda marcia. La partenza in seconda è
utile in condizioni di fondo stradale inne-
vato o ghiacciato.• Il sistema ignora eventuali tentativi di inne-
stare la marcia superiore se la velocità della
vettura è troppo bassa.
• Evitare di utilizzare il Cruise Control con
AutoStick inserito.
• L'innesto del cambio risulterà più evidente
con l'AutoStick inserito.
NOTA:
Quando il gruppo di rinvio si trova nella
gamma 4L (bassa), la marcia viene cambiata
automaticamente ma non in una più alta di
quella visualizzata.
Per disinserire la modalità AutoStick, tenere
premuto il selettore marce verso destra (+)
finché la lettera "D" non viene nuovamente
visualizzata nel quadro strumenti. È possibile
inserire o disinserire la modalità AutoStick in
qualsiasi momento senza staccare il piede
dal pedale dell'acceleratore.
ATTENZIONE!
Su superfici scivolose, non eseguire sca-
late di marcia per aumentare il freno mo-
tore. Le ruote motrici potrebbero perdere
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
144
Page 147 of 292

ATTENZIONE!
aderenza con conseguente rischio di slit-
tamento della vettura, che potrebbe provo-
care incidenti o lesioni a persone.
FUNZIONAMENTO A
QUATTRO RUOTE MOTRICI
(COMMAND-TRAC I O
ROCK-TRAC)
ATTENZIONE!
Il mancato innesto corretto di una marcia
può danneggiare il gruppo di rinvio o com-
portare una perdita di potenza del motore
e di controllo della vettura. rischio di un
incidente. Non azionare la vettura se il
gruppo di rinvio non è innestato completa-
mente.
Istruzioni di funzionamento/precauzioni
Il gruppo di rinvio offre quattro posizioni:
• 2H (trazione a due ruote motrici gamma
alta)
• 4H (trazione a quattro ruote motrici gamma
alta)
• N (folle)
• 4L (trazione a quattro ruote motrici gamma
bassa)Il gruppo di rinvio è concepito per essere
azionato nella posizione 2H su manti stradali
duri in condizioni di strada normale e in
autostrada.
Qualora sia richiesta una trazione maggiore, è
possibile usare le posizioni 4H e 4L del
gruppo di rinvio per bloccare tra loro gli alberi
di trasmissione anteriore e posteriore in modo
che le ruote anteriori e posteriori ruotino alla
stessa velocità. Le posizioni 4H e 4L sono
consigliabili solo per fondi stradali sconnessi
e sdrucciolevoli e non per la guida normale.
La guida nelle posizioni 4H e 4L su fondi
stradali duri potrebbe causare un'usura ec-
cessiva degli pneumatici e danneggiare i
componenti della trasmissione. Fare riferi-
mento a "Procedure di cambio marcia" in
questo capitolo per ulteriori informazioni sul
passaggio alla gamma 4H (alta) o 4L (bassa).
La spia 4WD (situata nel quadro strumenti)
avverte il conducente che la vettura marcia a
quattro ruote motrici e che gli alberi di tra-
smissione anteriore e posteriore sono bloc-
cati insieme. La spia si illuminerà quando il
gruppo di rinvio viene spostato in posi-
zione 4H.
Selettore marce in modalità quattro ruote
motrici
145
Page 148 of 292

NOTA:
Non tentare di eseguire un cambio marcia se
girano solo le ruote anteriori o quelle poste-
riori. Il gruppo di rinvio non è dotato di un
sincronizzatore e le velocità degli alberi di
trasmissione anteriore e posteriore devono
essere uguali affinché un innesto di marcia
possa avvenire. Il cambio marcia mentre le
ruote anteriori o le ruote posteriori girano a
velocità diverse può danneggiare il gruppo di
rinvio.
Quando si utilizza la vettura in 4L, il regime
del motore sarà circa tre volte (quattro volte
per i modelli Rubicon) quello delle posizioni
2H o 4H a una velocità di marcia data.
Prestare attenzione a non mandare fuorigiri il
motore.Il corretto funzionamento delle vetture a
quattro ruote motrici dipende dagli pneuma-
tici: devono essere tutti delle stesse dimen-
sioni, dello stesso tipo e della stessa circon-
ferenza. L'uso di pneumatici di dimensioni
diverse ha effetti negativi sul cambio marcia
e danneggia il gruppo di rinvio.
Poiché i modelli a quattro ruote motrici of-
frono una migliore trazione, si tende a supe-
rare i limiti di velocità in curva e in fase di
arresto. Non guidare a velocità superiori a
quelle consentite dalle condizioni della
strada.
Posizioni di innesto
Per ulteriori informazioni sull'uso appropriato
di ciascuna posizione della modalità del si-
stema 4WD, fare riferimento alle informa-
zioni riportate di seguito.
Posizione 2H
Questa gamma viene utilizzata su manti stra-
dali duri in condizioni normali e in auto-
strada.
Posizione 4H
Tale gamma collega tra loro i semiassi ante-
riore e posteriore, consentendo alle ruote
anteriori e posteriori di ruotare alla stessa
Configurazione cambio in modalità
quattro ruote motrici
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
146
Page 149 of 292

velocità. Questa gamma (4H) fornisce tra-
zione aggiuntiva per fondi stradali sconnessi
e sdrucciolevoli e non dovrebbe essere utiliz-
zata su fondo stradale asciutto.
La spia 4WD (nel quadro strumenti) si ac-
cende quando il gruppo di rinvio passa alla
posizione 4H.
Posizione N (folle)
Tale gamma scollega i semiassi anteriore e
posteriore dal gruppo propulsore e deve es-
sere utilizzata per il traino sulle quattro ruote
dietro un'altra vettura. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Traino da turismo" in
"Avviamento e funzionamento".
ATTENZIONE!
Lasciare la vettura incustodita con il
gruppo di rinvio in posizione N (folle)
senza prima aver innestato completa-
mente il freno di stazionamento può cau-
sare lesioni o la morte del conducente e di
terze persone. La posizione N (folle) del
gruppo di rinvio disinnesta sia l'albero di
trasmissione anteriore che quello poste-
ATTENZIONE!
riore dal gruppo propulsore; pertanto la
vettura può spostarsi anche se il cambio
automatico si trova nella posizione P (par-
cheggio) (o con una marcia inserita nel
caso del cambio manuale). Il freno di
stazionamento deve sempre essere inse-
rito quando il conducente non è a bordo
della vettura.
Posizione 4L
Tale gamma collega tra loro i semiassi ante-
riore e posteriore, consentendo alle ruote
anteriori e posteriori di ruotare alla stessa
velocità. Questa gamma (4L) fornisce una
trazione aggiuntiva e una potenza massima di
traino solo su fondi stradali sconnessi e
sdrucciolevoli. Non superare la velocità di
25 miglia/h (40 km/h).
AVVERTENZA!
Se si superano le 25 miglia/h (40 km/h)
quando il gruppo di rinvio è nella gamma
4L, è possibile che il motore vada fuorigiri
e che venga danneggiato.La spia 4WD (nel quadro strumenti) si ac-
cende quando il gruppo di rinvio passa alla
posizione 4L.
NOTA:
Quando si utilizza la vettura in 4L, la spia
"ESC Off" (ESC disinserito) verrà visualizzata
nel quadro strumenti.
Procedure di cambio marcia
Da2Ha4Hoda4Ha2H
Il passaggio da 2H a 4H e viceversa può
essere realizzato con vettura ferma o in mo-
vimento. Con la vettura in marcia, l'inseri-
mento e il disinserimento del gruppo di rinvio
saranno più rapidi se si rilascia temporanea-
mente l'acceleratore dopo aver ultimato l'in-
nesto. Quando si sposta la leva di comando
del gruppo di rinvio applicare una forza co-
stante.
Da4Ha4Loda4La4H
Se la vettura procede ad una velocità com-
presa tra3e5km/h (2-3 miglia/h), portare il
cambio automatico in posizione N (folle) op-
pure premere il pedale della frizione in caso
di cambio manuale. Mentre la vettura pro-
147
Page 150 of 292

cede ad una velocità compresa tra3e5km/h
(2-3 miglia/h), portare con decisione la leva
di comando del gruppo di rinvio nella posi-
zione desiderata. Non sostare con il gruppo di
rinvio in posizione N (folle). Dopo aver spo-
stato la leva, portare il cambio automatico in
posizione D (drive) oppure rilasciare il pedale
della frizione in caso di cambio manuale.
NOTA:
L'innesto o il disinnesto della modalità 4L è
possibile solo se la vettura è completamente
ferma; la manovra potrebbe risultare tuttavia
difficoltosa qualora i denti non siano perfet-
tamente allineati a quelli dell’ingranaggio
corrispondente. Potrebbero essere necessari
diversi tentativi per allineare i denti della
frizione e completare l'innesto. Si consiglia di
eseguire i tentativi a una velocità della vet-
tura di 2-3 km/h (3-5 miglia/h). Evitare di
tentare l'innesto o il disinnesto della moda-
lità 4L con la vettura in movimento a una
velocità superiore a 3-5 km/h (2-3 miglia/h).ATTENZIONE!
Il mancato innesto corretto di una marcia
può danneggiare il gruppo di rinvio o com-
portare una perdita di potenza del motore
e di controllo della vettura. rischio di un
incidente. Non azionare la vettura se il
gruppo di rinvio non è innestato completa-
mente.
Asse posteriore Trac-Lok — se in dotazione
L'asse posteriore Trac-Lok fornisce una forza
motrice costante a entrambe le ruote poste-
riori e ne riduce il pattinamento provocato
dalla perdita di aderenza di una delle ruote
motrici. In caso di differenza di trazione tra le
due ruote posteriori, il differenziale ripartisce
automaticamente la coppia disponibile, for-
nendone di più alla ruota in trazione.Il Trac-Lok è utile in particolar modo in con-
dizioni di guida sdrucciolevoli. Con entrambe
le ruote posteriori su una superficie sdruccio-
levole, un'applicazione leggera dell'accele-
ratore fornirà la trazione massima.
ATTENZIONE!
Sulle vetture dotate di differenziale auto-
bloccante, non azionare il motore se una
delle ruote posteriori è sollevata da terra.
La vettura potrebbe avanzare sulla sola
ruota posteriore rimasta a terra facendo
così perdere il controllo della vettura.
Blocco dell'asse (Tru-Lok) — modelli
Rubicon
L'interruttore AXLE LOCK (Blocco dell'asse)
si trova sulla plancia portastrumenti (a sini-
stra del piantone dello sterzo).AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
148