Lancia Delta 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2013Pages: 295, PDF Size: 8.37 MB
Page 71 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO69
1
Função «Lavagem inteligente»
Ao puxar a alavanca para o volante (posição instável) ac-
ciona-se o lava pára-brisas. Mantendo puxada a alavanca,
é possível activar com um só movimento o jacto do lava pá-
ra-brisas; este activa-se automaticamente ao manter puxada
a alavanca durante mais de meio segundo. O funcionamen-
to do limpa pára-brisas termina algumas batidas depois de
se soltar a alavanca; uma posterior «batida de limpeza»,
à distância de alguns segundos, completa a operação de lim-
peza.
fig. 29L0E0021m
LIMPA-ÓCULO POSTERIOR/LAVA-ÓCULO
POSTERIOR
O funcionamento realiza-se só com a chave de arranque na
posição MAR. Rodando o aro para a posição
'acciona-se
o limpa vidro-traseiro. Com o limpa vidro-traseiro activo, ro-
dando a virola para a posição
'acciona-se o limpa vidro-
traseiro que, neste caso, funciona (nas diferentes posições)
em sincronia com o limpa pára-brisas, mas a uma frequên-
cia média. Quando o limpa pára-brisas está activo, quando
se engrena a marcha-atrás, activa-se automaticamente o lim-
pa-vidro traseiro em funcionamento contínuo normal. O fun-
cionamento termina quando se desengata a marcha-atrás.
Não utilizar o limpa pára-brisas ou o limpa-
vidro traseiro para remover acumulações de
neve ou gelo. Nestas condições, se o limpa pá-
ra-brisas for submetido a um esforço excessivo, ac-
tiva-se a protecção do motor, que inibe o funciona-
mento durante alguns segundos. Se após este período
o funcionamento não for recuperado, dirigir-se a um
concessionário da Rede de Assistência Lancia.
Função «Lavagem inteligente»
Empurrando a alavanca para o tablier (posição instável) ac-
ciona-se o lava vidro-traseiro.
Mantendo empurrada a alavanca, é possível activar com um só
movimento o jacto do lava vidro-traseiro e o limpa vidro-tra-
seiro; este activa-se automaticamente ao manter empurrada
a alavanca durante mais de meio segundo.
Page 72 of 295

70CONHECIMENTO DO VEÍCULO
O funcionamento do limpa-óculo posterior termina algu-
mas batidas depois de se soltar a alavanca; uma posterior
«batida de limpeza», à distância de alguns segundos, com-
pleta a operação de limpeza.
SENSOR DE CHUVA
(para versões/mercados, se previsto)
O sensor de chuva A-fig. 30 está situado atrás do espelho
retrovisor interno, a contacto com o pára-brisas permite adap-
tar automaticamente, durante o funcionamento intermiten-
te, a frequência das batidas do limpa pára-brisas com a in-
tensidade da chuva.
O sensor tem um campo de regulação que varia progressi-
vamente de limpa-pára-brisas parado (nenhuma batida)
quando o vidro está seco, para limpa-pára-brisas na primei-
ra velocidade continua (funcionamento contínuo lento) com
chuva intensa.
fig. 30L0E0023m
Activação
Deslocar a alavanca direita uma posição para baixo.
A activação do sensor é assinalada por uma «batida» de aqui-
sição do comando.
AVISO Manter limpo o vidro na zona do sensor.
Rodando o selector F-fig. 29 é possível aumentar a sensibi-
lidade do sensor de chuva, obtendo uma activação mais rá-
pida de limpa-pára-brisas parado (nenhuma batida) quan-
do o vidro está seco, para limpa-pára-brisas na primeira
velocidade contínua (funcionamento contínuo lento).
O aumento da sensibilidade do sensor de chuva é assinala-
do por uma «batida» de aquisição e actuação do comando.
Ao accionar o lava-pára-brisas com o sensor de chuva acti-
vado, é efectuado o ciclo normal de lavagem no fim do qual
o sensor retoma o seu normal funcionamento automático.
Page 73 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO71
1
Desactivação
Rodar a chave de ignição para a posição STOP.
Quando ligar novamente a ignição (chave na posição MAR),
o sensor não será reactivado se a alavanca for mantida na po-
sição B-fig. 29. Para activar o sensor, desloque a alavanca
para a posição A ou C e de seguida retorne à posição B.
A reactivação do sensor é assinalada por uma «batida», pe-
lo menos, do limpa-pára-brisas, mesmo com o pára-brisas
seco.CRUISE CONTROL
(regulador de velocidade constante)
(para versões/mercados, se previsto)
É um dispositivo de assistência à condução, de controlo elec-
trónico, que permite conduzir o veículo a uma velocidade su-
perior a 30 km/h em troços de estrada compridos, rectilíneos
e secos, com poucas variações de andamento (por exemplo
percursos em auto-estrada), a uma velocidade à escolha, sem
necessitar de premir o pedal do acelerador.
A utilização do dispositivo não é vantajosa em estradas ex-
tra-urbanas com muito trânsito. Não utilizar o dispositivo na
cidade.
ACTIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
Rode o selector A-fig. 31 para a posição ON.
O dispositivo deve ser ligado só com mudanças iguais ou su-
periores à 4ª.
Não activar o sensor de chuva durante a lava-
gem automática numa estação de serviço.
Em caso de presença de gelo no pára-brisas,
certifique-se da desactivação do sistema.
Quando for necessário limpar o pára-brisas, ve-
rificar sempre se o sistema está desactivado.
fig. 31L0E0022m
Page 74 of 295

72CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Ao circular nas descidas com o dispositivo activado é possí-
vel que a velocidade do veículo aumente ligeiramente em
relação à seleccionada.
A activação é indicada pela iluminação da luz avisadora
Ü
do quadro de instrumentos (em conjunto com a mensagem
apresentada no display) (consultar o parágrafo «Luzes do
painel»).
MEMORIZAÇÃO DA VELOCIDADE DO VEÍCULO
Proceder como a seguir:
❍rodar o selector A-fig. 31 para a posição ON e premir
o pedal do acelerador até alcançar a velocidade preten-
dida;
❍rodar o aro B para (+) por pelo menos três segundos, em
seguida, soltá-lo: a velocidade do veículo é memorizada
e é portanto possível soltar o pedal do acelerador.
Em caso de necessidade (por exemplo, em caso de ultrapas-
sagem) é possível acelerar carregar no pedal do acelerador:
ao soltar o pedal, o veículo reposicionar-se-á na velocidade
anteriormente memorizada.
RESTABELECIMENTO DA VELOCIDADE
MEMORIZADA
Se o dispositivo foi desactivado, por exemplo, ao premir o pe-
dal do travão ou da embraiagem, para restabelecer a velo-
cidade memorizada proceder da seguinte forma:
❍acelerar progressivamente até colocar-se a uma veloci-
dade próxima da memorizada;❍engrenar a velocidade seleccionada no momento da me-
morização da velocidade (4ª ou 5ª velocidade);
❍premir o botão C-fig. 31.
AUMENTO DA VELOCIDADE MEMORIZADA
Pode ser aumentada de dois modos:
❍premindo o pedal do acelerador e memorizando a nova
velocidade atingida;
ou
❍rodando brevemente o selector B-fig. 31 para (+).
A cada accionamento do selector correspse um aumento da
velocidade de cerca de 1 km/h, enquanto que mantendo o se-
lector rodado, a velocidade varia continuamente.
REDUÇÃO DA VELOCIDADE MEMORIZADA
Pode ser aumentada de dois modos:
❍desactivando o sistema e memorizando a nova velocida-
de pretendida;
ou
❍mantendo rodado o aro B-fig. 31 para (−) até atingir a
nova velocidade que irá permanecer automaticamente
memorizada.
A cada accionamento do selector corresponde uma diminui-
ção da velocidade de cerca de 1 km/h, enquanto que man-
tendo o aro rodado, a velocidade varia continuamente.
Page 75 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO73
1
DESACTIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
Rodar o aro A-fig. 31 para a posição OFF ou a chave de ig-
nição para a posição STOP. O dispositivo é também desac-
tivado automaticamente num dos seguintes casos:
❍premindo o pedal de travão ou de embraiagem;
❍intervenção dos sistemas ASR ou ESP Evoluído (para ver-
sões/mercados, se previsto);
Durante a condução com o dispositivo activa-
do, não posicionar a alavanca da caixa de ve-
locidades em ponto-morto.
Em caso de funcionamento defeituoso ou avaria
do dispositivo, rodar o aro A-fig. 31 para OFF
e dirigir-se à Rede de Assistência da Lancia de-
pois de ter verificado a integridade do fusível de pro-
tecção.
PLAFONIERES
PLAFONIER ANTERIOR COM LUZES DE LEITURA
fig. 32
O interruptor A acende/apaga as lâmpadas do plafonier.
Com o interruptor A na posição central, as lâmpadas C e D
acendem/apagam-se com a abertura/fecho das portas ante-
riores.
Com o interruptor A premido para a esquerda, as lâmpadas
C e D permanecem sempre desligadas. Com o interruptor
A premido para a direita, as lâmpadas C e D permanecem
sempre acesas.
As luzes acendem/apagam-se de modo progressivo.
O interruptor B exerce a função spot; com o plafonier desli-
gado, acende individualmente:
❍a lâmpada C se premido para a esquerda;
❍a lâmpada D se premido para a direita.
fig. 32L0E0024m
Page 76 of 295

74CONHECIMENTO DO VEÍCULO
No plafonier foram previstas luzes ambiente que iluminam
o interior do veículo com as luzes de médios ou as luzes de
presença acesas.
ADVERTÊNCIA. Nalgumas versões, o plafonier indicado na
fig.32 está instalado em posição posterior central (se estiver
presente o tecto de abrir eléctrico).
AVISO Antes de sair do veículo, certificar-se de que ambos
os interruptores estejam na posição central. Nesta posição, as
luzes desligam quando as portas são fechadas e evita-se des-
carregar a bateria. De qualquer modo, se o interruptor for
esquecido na posição sempre acesa, o plafonier desliga-se au-
tomaticamente ao fim de 15 minutos após a desligação do
motor.
Temporização das luzes do plafonier
Para facilitar a entrada/saída do veículo, nomeadamente de
noite ou em locais pouco iluminados, estão disponíveis 2 ló-
gicas de temporização.
Temporização para a entrada no veículo
As luzes do plafonier acendem segundo as seguintes moda-
lidades:
❍durante cerca de 10 segundos após o desbloqueio das por-
tas anteriores;
❍durante cerca de 3 minutos após a abertura de uma das
portas laterais;
❍durante cerca de 10 segundos após o fecho das portas.
A temporização é interrompida rodando a chave de ignição
para a posição MAR.
Temporização para a saída do veículo
Depois de extrair a chave do dispositivo de arranque, as lu-
zes do plafonier acendem segundo as seguintes modalidades:
❍no espaço de 2 minutos após o desligar do motor duran-
te um tempo igual a cerca de 10 segundos;
❍na abertura de uma das portas laterais durante um tem-
po igual a cerca de 3 minutos;
❍no fecho de uma porta durante um tempo igual a cerca
de 10 segundos;
❍no caso de intervenção do interruptor de bloqueio do com-
bustível, permanecem acesas durante cerca de 15 minu-
tos e depois desligam automaticamente.
fig. 33L0E0025m
Page 77 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO75
1
Por outro lado, o bloqueio das portas provoca a desligação
imediata das luzes (a não ser no caso de intervenção do in-
terruptor de bloqueio do combustível).
PLAFONIER POSTERIOR fig. 33
Para acender/apagar as luzes premir em correspondência com
o ponto indicado pela seta (sinal + no transparente do pla-
fonier).
O acendimento dos plafonieres posteriores ocorre também
em conjunto com os eventos que determinam o acendimen-
to do plafonier anterior.
PLAFONIER DA BAGAGEIRA fig. 34
A lâmpada acende-se automaticamente com a abertura da
bagageira e apaga-se com o fecho da mesma.
fig. 34L0E0026m
COMANDOS
DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA DUALDRIVE
fig. 35
Premir o botão A para activar a função «CITY» (consultar
o parágrafo «direcção assistida eléctrica»). Com a função ac-
tivada, no quadro de instrumentos acende-se a indicação
CITY. Premir novamente o botão para desactivar a função.
COMANDO FUNÇÃO SPORT fig. 35
(para versões/mercados, se previsto)
activa-se o modo de condução desportiva caracterizada pe-
la resposta ao acelerador e um esforço no volante superior
para proporcionar uma sensação de condução correspon-
dente.
fig. 35L0E0027m
Page 78 of 295

76CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Com esta função activada (consulte o parágrafo «Função
SPORT»), no quadro de instrumentos ilumina-se a escrita
SPORT. Premir novamente o botão para desactivar a função
e repor a configuração de condução normal.
fig. 36L0E0028mfig. 37L0E0029m
O uso das luzes de emergência é regulamentado pelo código
da estrada do país onde se está a circular. Respeitar as regras
respectivas.
Travagem de emergência
Em caso de travagem de emergência, acendem-se automa-
ticamente as luzes de emergência e ao mesmo tempo, no qua-
dro, as luzes avisadoras
Îe¥. A função desliga-se auto-
maticamente assim que a travagem deixa de ter carácter de
emergência. Esta função respeita as prescrições legislativas
actualmente em vigor.
LUZES DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
(versões sem Start&Stop) fig. 37
Para ligar os faróis de nevoeiro, premir o botão A. Com as lu-
zes de nevoeiro ligadas, no quadro de instrumentos a res-
pectiva luz avisadora
5. A activação das luzes de nevoeiro
ocorre com as luzes de médios acesas.
Em algumas versões, com função CITY acti-
vada não é possível activar a função SPORT.
Para poder activar a função SPORT é neces-
sário desactivar a função CITY e vice-versa, dado que
as duas funções não são compatíveis.
LUZES DE EMERGÊNCIA fig. 36
Estas acendem-se premindo o botão A, independentemente
da posição da chave de ignição. Quando activadas, acendem-
se as luzes avisadoras
Îe¥. Para desligar, premir nova-
mente o botão A.
Page 79 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO77
1
LUZES DE NEVOEIRO POSTERIORES
(versões sem Start&Stop) fig. 37
Para ligar os faróis de nevoeiro, premir o botão B. Com as lu-
zes de nevoeiro ligadas, no quadro de instrumentos a res-
pectiva luz avisadora
4. Apagam-se ao carregar novamente
no botão.
LUZES DE NEVOEIRO (para versões/mercados,
onde previsto)/DE NEVOEIRO POSTERIORES
(versões com Start&Stop) fig. 37a
Para ligar os faróis de nevoeiro, premir o botão A. Com as lu-
zes de nevoeiro ligadas, no quadro de instrumentos a res-
pectiva luz avisadora 5; com as luzes de nevoeiro ligadas no
quadro de instrumentos acende-se a luz avisadora 4.
fig. 38L0E0030m
LUZES ADAPTATIVAS AFS
(Adaptive Xenon Lights) fig. 38
As luzes adaptativas (consultar parágrafo «Faróis» neste ca-
pítulo) são automaticamente activadas com o arranque do
veículo. Nesta condição o LED (de cor âmbar) do botão A
permanece desligado.
Premindo o botão A as luzes adaptativas (se ligadas) são
desactivadas e o LED no botão A acende-se de modo contí-
nuo. Para reactivar as luzes adaptativas: premir novamente
o botão A (LED apagado no botão).
Em caso de avaria do sistema, surge uma indicação no qua-
dro de instrumentos através da iluminação intermitente da
luz avisadora
fou do símbolo no display
fe de uma men-
sagem específica (para versões/mercados, se prevista).
fig. 37aL0E0198m
Page 80 of 295

78CONHECIMENTO DO VEÍCULO
SISTEMA DE BLOQUEIO
DO COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque provocando:
❍a interrupção da alimentação de combustível com pos-
terior desligação do motor;
❍o desbloqueio automático das portas;
❍o acendimento das luzes internas.
A intervenção do sistema é assinalada pela mensagem «Blo-
queio combustível activado, ver manual» no display.
Inspeccionar correctamente o veículo para se certificar de que
não existem fugas de combustível, por exemplo no compar-
timento do motor, sob o veículo ou em redor do depósito.
Após a colisão, rodar a chave de ignição para a posição STOP
para não descarregar a bateria.Para repor o funcionamento correcto do veículo, se deve efec-
tuar o seguinte procedimento:
❍rodar a chave de ignição para a posição MAR;
❍activação do indicador de direcção direito;
❍desactivação do indicador de direcção direito;
❍activação do indicador de direcção esquerdo;
❍desactivação do indicador de direcção esquerdo;
❍activação do indicador de direcção direito;
❍desactivação do indicador de direcção direito;
❍activação do indicador de direcção esquerdo;
❍desactivação do indicador de direcção esquerdo;
❍rodar a chave de arranque para a posição STOP.
Depois do embate, caso cheire a combustível ou
se verifiquem fugas pelo sistema de alimenta-
ção, não reactivar o sistema, para evitar os ris-
cos de incêndio.