Lancia Delta 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2013Pages: 295, PDF Size: 8.37 MB
Page 111 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO109
1
CONDIÇÕES OPERATIVAS DE ACTIVAÇÃO
Após ter sido inserido, o sistema activa-se exclusivamente
com a presença das seguintes condições:
❍manter pelo menos uma mão no volante;
❍velocidade do veículo compreendida entre 65 e 180 km/h;
❍presença de linhas de demarcação de faixas de rodagem
visíveis e não degradadas em ambos os lados;
❍condições de visibilidade adequadas;
❍em linha recta ou curvas de amplo raio;
❍grau de campo visual suficiente (distância de segurança
em relação ao veículo que precede). ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO SISTEMA
Quando o sistema está activo, se o veículo se aproxima a uma
das linhas de delimitação lateral da faixa de rodagem, é apli-
cado um binário no volante que aconselha ao condutor o sen-
tido que deve virar o volante de modo a manter a actual tra-
jectória. Caso o condutor ligue o indicador de direcção para
efectuar uma mudança de faixa voluntaria ou uma ultrapas-
sagem, o sistema desliga-se temporariamente. Em caso de mu-
dança voluntária de faixa sem o accionamento do indicador
de direcção, surgirá uma força no volante que avisa o con-
dutor da iminente mudança de faixa.
Se o condutor continuar a manobra voluntariamente, o sis-
tema desactiva-se momentaneamente, para de seguida reac-
tivar-se uma vez reconhecida a nova direcção de marcha. A
desactivação momentânea será assinalada ao condutor atra-
vés da intermitência do LED situado no botão e pela inter-
mitência do ícone
ede cor âmbar no display do quadro de
instrumentos.
AVISO A força aplicada no volante pelo sistema é a suficiente
para ser perceptível pelo condutor, mas é sempre contida,
de modo a ser confortavelmente contrariada pelo condutor,
permitindo-lhe sempre o controlo do veículo.
Page 112 of 295

110CONHECIMENTO DO VEÍCULO
DESLIGAÇÃO DO SISTEMA
Modalidade manual
O sistema pode ser desactivado após a pressão do botão
A-fig. 68 situado no tablier. A confirmação da desactivação
do sistema é comunicada pelo apagamento do LED situado
no botão e pela mensagem 1-fig. 69 no display do painel de
instrumentos.Modo automático
O sistema pode desactivar-se de forma automática (sendo ne-
cessário necessário activá-lo novamente se desejado). A de-
sactivação automática é indicada com três avisos sonoros
seguidos e pela mensagem 1-fig. 69 no display do quadro
de instrumentos em consequência das seguintes condições:
❍o condutor não mantém as mãos no volante (no quadro
de instrumentos surge a indicação 2-fig. 69 e um alerta
sonoro até que o condutor reponha as mãos no volante ou
caso contrário, sendo considerada uma condição de pe-
rigo, o sistema desactiva-se automaticamente);
❍intervenção dos sistema de segurança do veículo (ABS,
ESP, ASR, DST e TTC);
❍o condutor selecciona a condução desportiva carregando
no botão SPORT (para versões/mercados, se previsto).
AVISO O sistema não será activável caso o condutor tenha
activado anteriormente a modalidade de condução despor-
tiva. A indisponibilidade do sistema será assinalada ao con-
dutor com três avisos acústicos consecutivos e pela mensa-
gem 1-fig. 69 no display.
Page 113 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO111
1
AVARIA DO SISTEMA
Em caso de avaria, o sistema assinala ao condutor a ano-
malia com a mensagem 3-fig. 69 no display do painel de ins-
trumentos e com uma sinalização sonora.
AVISOS
A assistência à manutenção de trajectória não funciona após
uma avaria dos seguintes sistemas de segurança ABS, ESP,
ASR, DST e TTC.
Se as marcações das faixas forem pouco legíveis,
sobrepostas ou inexistentes, a assistência à ma-
nutenção de trajectória pode não auxiliar o con-
dutor, ficando neste caso o sistema inactivo.A assistência à manutenção da trajectória não
constitui um sistema de piloto automático e não
substitui o condutor no controlo da trajectória
do veículo. O condutor é inteiramente responsável por
manter um nível de atenção adequado às condições
do tráfego e da estrada e por controlar a trajectória do
veículo de modo seguro.
O funcionamento da assistência à manutenção de trajectória
pode ser influenciado negativamente por condições de visi-
bilidade adversas (nevoeiro, chuva, neve), por condições de
iluminação extremas (encandeamento solar, obscuridade),
por falta de limpeza ou presença de danos, mesmo que par-
ciais, no pára-brisas na região em frente à câmara.
A zona do pára-brisas em correspondência com a telecâma-
ra não deve ser parcialmente ou totalmente tapada por ob-
jectos (por exemplo adesivos, películas protectoras, etc...).
Page 114 of 295

112CONHECIMENTO DO VEÍCULO
fig. 68L0E1009p
fig. 69L0E1010p
123
Page 115 of 295

Sistema não ligado
O sistema foi ligado
e não está activo
O sistema procura
as condições operativas
de funcionamento
O sistema está activo
e as condições operativas
foram reconhecidas
O sistema está ligado
e já está activo
O sistema foi
desligado manualmente
O sistema foi desligado
em automático
O sistema alerta
o condutor para repor
as mãos no volante
O sistema tem uma avaria:
dirigir-se a um concess. da
Rede de Assistência Lancia
O sistema não foi
ligado devido
à activação da modalidade
de condução desportiva–
–
–
–
–
–
3 avisos
Av i s o
único repetido
Aviso único
3 avisos–
eAcesa no
modo intermitente
eAcesa no
modo intermitente
–
–
–
–
eAcesa no
modo fixo
e! Acesa no
modo fixo
–
–
Driving Advisor
ligado
–
–
Driving Advisor
ligado
Driving Advisor
desligado
Driving Advisor
desligado
Manter as mãos
no volante
Driving Advisor
indisponível
ver manual
Driving Advisor
desligado Estado do Led Mensagem no Estado do ícone Sinalização Significado
no botão display (fig. 68 e 69) no display acústica
Apagado
Aceso
modo intermitente
Aceso modo
intermitente
Aceso
modo fixo
Acesomodo fixo
Apagado
Apagado
Aceso modo
fixo
Apagado
Apagado
CONHECIMENTO DO VEÍCULO113
1
TABELA DE RESUMO DAS SINALIZAÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DRIVING ADVISOR
Page 116 of 295

114CONHECIMENTO DO VEÍCULO
SISTEMA ESP EVOLUÍDO
(ELECTRONIC STABILITY PROGRAM)
É um sistema de controlo da estabilidade do veículo, que aju-
da a manter o controlo direccional em caso de perda de ade-
rência dos pneus.
A acção do sistema ESP Evoluído resulta portanto, especial-
mente útil quando mudam as condições de aderência do fun-
do da estrada.
Em conjunto com o ESP Evoluído, e para além do ASR (con-
trolo da tracção que intervêm sobre os travões e o motor)
e o HILL HOLDER (sistema de auxílio ao início de marcha
em estradas inclinadas), estão presentes também o MSR (con-
trolo do binário de travagem do motor durante uma redu-
ção de velocidade), o HBA (aumento automático da pressão
de travagem nas travagens de pânico), o ABS (sistema anti-
bloqueio das rodas) e o DST (aplicação de força no volante
para correcção da viragem). INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É indicada pelo lampejo da luz avisadora
áno quadro de
instrumentos, para informar o condutor de que o veículo es-
tá em condições críticas de estabilidade e aderência.
Activação do sistema
O sistema ESP Evoluído activa-se automaticamente ao ar-
ranque do veículo e não pode ser desactivado.
Sinalizações de anomalias
Em caso de eventual anomalia, o sistema ESP Evoluído é au-
tomaticamente desactivado e no quadro de instrumentos
acende-se continuamente a luz avisadora
á, em conjunto
com a mensagem visualizada no display multifunções re-
configurável e pela iluminação do LED ASR OFF (consul-
tar o capítulo «Luzes avisadoras do quadro»). Neste caso, di-
rigir-se a um concessionário da Rede de Assistência Lancia.
As prestações do sistema ESP Evoluído não de-
vem induzir o condutor a correr riscos desne-
cessários e injustificados. O tipo de condução
deve ser sempre adequado às condições da superfície
da estrada, à visibilidade e ao trânsito. A responsa-
bilidade pela segurança na estrada, é sempre e em to-
do o caso do condutor.
Page 117 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO115
1
Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia do sistema é indicada pela ilumi-
nação da luz avisadora
áno quadro de instrumentos, acom-
panhada por uma mensagem visualizada no display multi-
funções reconfigurável; consulte o capítulo «Luzes avisadoras
no quadro de instrumentos».
AVISO O sistema Hill Holder não é um travão de estaciona-
mento e, portanto, nunca abandone o veículo sem ter accio-
nado o travão de mão, desligado o motor e engrenado a mu-
dança adequada.
Durante a eventual utilização da roda sobres-
selente, o sistema ESP Evoluído continua a fun-
cionar. Ter em conta que a roda sobresselente,
tendo dimensões inferiores ao pneu normal apresenta
uma aderência menor em relação aos outros pneus do
veículo.
Para o correcto funcionamento dos sistemas ESP Evo-
luído e ASR é indispensável que os pneus sejam da
mesma marca e do mesmo tipo em todas as rodas, em
perfeitas condições e principalmente do tipo, marca
e dimensões prescritas.
SISTEMA HILL HOLDER
Faz parte integrante do sistema ESP Evoluído e activa-se au-
tomaticamente com as seguintes condições:
❍nas subidas: veículo estacionado em estrada com pen-
dência maior de 5%, motor ligado, pedal da embraiagem
e travão carregados e caixa de velocidades em ponto-mor-
to ou marcha engatada diferente da marcha-atrás;
❍nas descidas: veículo estacionado em estrada com pen-
dência maior de 5%, motor ligado, pedal da embraiagem
e travão carregados e marcha-atrás engatada.
Em fase de arranque a centralina do sistema ESP Evoluído
mantém a pressão de travagem nas rodas até atingir a força
motor necessária ao arranque, ou sempre por um período má-
ximo de 2 segundos, permitindo deslocar facilmente o pé di-
reito do pedal do travão para o acelerador.
Passados os 2 segundos, mesmo que não se tenha sido efec-
tuado o arranque, o sistema desactiva-se automaticamente,
libertando gradualmente a pressão de travagem. Durante es-
ta fase de libertação, é possível ouvir um típico ruído de de-
sengate mecânico dos travões, que indica o iminente movi-
mento do veículo.
Page 118 of 295

116CONHECIMENTO DO VEÍCULO
SISTEMA ASR (Antislip Regulation)
Faz parte integrante do sistema ESP e intervém automati-
camente em caso de derrapagem de uma ou duas rodas mo-
trizes, ajudando o condutor a controlar o veículo. A acção do
sistema ASR é particularmente útil nas seguintes condições:
❍derrapagem em curva da roda interna, devido às varia-
ções dinâmicas da carga ou à excessiva aceleração;
❍transmissão de binário excessivo às rodas, mesmo em re-
lação às condições da superfície da estrada;
❍aceleração em superfícies escorregadias, com neve ou
gelo;
❍perda de aderência em piso molhado (aquaplaning).Sistema MSR
(regulação do arrastamento do motor)
Faz parte integrante do sistema ASR, e intervém em caso de
redução brusca de velocidade numa descida, proporcionan-
do binário motor, de modo a evitar a patinagem excessiva das
rodas motrizes que, principalmente em condições de baixa
aderência, podem levar à perda da estabilidade do veículo.
Page 119 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO117
1
Activação/desactivação do sistema ASR fig. 73
O ASR activa-se automaticamente a cada arranque do mo-
tor. Em andamento é possível desactivar e reactivar o ASR
pressionando o botão ASR OFF.
A ligação do sistema é assinalada pela visualização de uma men-
sagem no display multifunções reconfigurável.
fig. 73L0E0056m
A desactivação do sistema é indicada pela iluminação do LED
no botão ASR OFF e pela visualização de uma mensagem
no display multifunções reconfigurável. Desactivando o ASR
durante a marcha, no próximo arranque, o ASR é activado
automaticamente pelo sistema.
Ao viajar em pisos com neve, com as correntes da neve mon-
tadas, pode ser útil desactivar o ASR: nestas condições, de
facto, a derrapagem das rodas motrizes em fase de arran-
que permite obter uma maior tracção.
Page 120 of 295

118CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Sistema TTC
(Diferencial autoblocante electrónico)
É um sistema integrante do ASR, que intervém em curva pro-
porcionando binário motor à roda exterior da curva e tra-
vando a interior.
Simula desta forma o efeito de um diferencial autoblocante
mecânico, aumentando o carácter desportivo do veículo e me-
lhorando o desempenho nas curvas.SISTEMA ABS
É um sistema, parte integrante do sistema de travagem, que
evita, em qualquer condição do piso de estrada e da intensi-
dade da acção de travagem, o bloqueio e consequente desli-
zamento de uma ou mais rodas, garantindo deste modo o con-
trolo do veículo também nas travagens de emergência.
Completa o sistema o dispositivo EBD (Electronic Braking
Force Distribution), que permite repartir a acção de trava-
gem entre as rodas anteriores e as posteriores.
AVISO Para ter a máxima eficiência do sistema de trava-
gem é necessário um período de assentamento de aprox.
500 km): durante este período é aconselhável não efectuar
travagens muito bruscas, repetidas e prolongadas.