Lancia Delta 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2013Pages: 295, PDF Size: 8.37 MB
Page 81 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO79
1EQUIPAMENTOS INTERNOS
PALAS GUARDA-SOL fig. 39
As palas pára-sol encontram-se ao lado do espelho retrovi-
sor interno.
Podem ser orientadas para a frente e para os lados.
Na parte de trás das palas está aplicado um espelho de cor-
tesia, iluminado pelo plafonier A. Na pala do lado do con-
dutor e passageiro existem bolsos porta-documentos.
fig. 39L0E0032m
APOIO DE BRAÇOS ANTERIOR
COM PORTA-OBJECTOS
Está situado entre os bancos anteriores. No interior do bra-
ço estão presentes um vão porta-objectos e um vão porta-be-
bidas climatizado (para versões/mercados, onde previsto)
(consultar parágrafos seguintes). O apoio de braços é regu-
lável no sentido longitudinal agindo sobre a sua tampa
A-fig. 40.
Vão porta-objectos
Levantar para cima a tampa A-fig. 40: para aceder ao vão
porta-objectos B-fig. 40.
fig. 40L0E0033m
Page 82 of 295

Vão porta-bebidas climatizado
(para versões/mercados, onde previsto)
Premir o botão A-fig. 41 e levantar para cima o braço B:
para aceder ao vão porta-bebidas climatizado fig. 41.
AVISO A função do vão é a de manter a temperatura das
bebidas depositadas, que devem ser aquecidas ou arrefeci-
das antes de ser colocadas no interior. As bebidas permane-
cem quentes com o aquecimento ligado e frias com o ar con-
dicionado ligado.
fig. 41L0E0034m
80CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 83 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO81
1
APOIO DE BRAÇO POSTERIOR
(para versões/mercados, se previsto)
Para utilizar o apoio de braços posterior A-fig. 42, baixá-lo
como ilustrado na figura (para poder efectuar esta opera-
ção o apoio de cabeça central deve ser levantado na posição
«todo alto»).
O apoio contém dois vãos B para o alojamento de copos e/ou
latas.
Para os utilizar, puxar a lingueta C no sentido indicado pe-
la seta.
No interior do apoio de braços, está disponível, levantando
a tampa, um vão porta-objectos.
fig. 42L0E0035m
Page 84 of 295

82CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Não viajar com a gaveta porta-objectos aber-
ta: podem ocorrer ferimentos ao passageiro em
caso de acidente.
GAVETA PORTA-OBJECTOS
Para a abrir, deslocar o manípulo de abertura A-fig. 43.
Com a abertura da gaveta acende-se uma luz interna de cor-
tesia, que com chave de arranque na posição STOP, perma-
nece activa durante 15 minutos.
Se dentro deste período de tempo, for aberta uma porta ou
a tampa da bagageira, é reiniciada a temporização de 15 mi-
nutos.
fig. 43L0E0037m
VÃOS PORTA-COPOS/PORTA-GARRAFAS fig. 46
No túnel central existem dois vãos para o alojamento de co-
pos e/ou latas de bebidas.
fig. 45L0E0038m
Page 85 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO83
1
fig. 46L0E0039mfig. 47L0E0040m
Podem ligar-se a esta tomada acessórios com
potência inferior a 180 W (consumo máximo de
corrente de 15 A).
TOMADA DE CORRENTE (12V)
(para versões/mercados, se previsto)
A tomada A-fig. 46 está situada no túnel central e funciona
só com a chave de ignição na posição MAR. Caso seja pedi-
do o kit de fumadores, a tomada é substituída pelo isqueiro.
Em algumas versões pode também estar presente uma to-
mada de corrente B-fig. 46 situada na bagageira.ISQUEIRO(para versões/mercados, se previsto)
Está situado no túnel central. Para accionar o isqueiro, pre-
mir o dispositivo A-fig. 47 de arranque na posição MAR.
Após alguns segundos o botão retorna automaticamente na
posição inicial e o isqueiro está pronto para ser utilizado.
AVISO Verificar sempre a desactivação do isqueiro.
AVISO O isqueiro atinge temperaturas elevadas. Manusear
com cautela e evitar que seja utilizado pelas crianças: peri-
go de incêndio e/ou queimaduras.
Page 86 of 295

84CONHECIMENTO DO VEÍCULO
CINZEIRO
É constituído por um contentor de plástico fig. 48 extraível
com uma abertura de mola, que pode ser posicionado nos
moldes porta-copos/latas presentes no túnel central.
AVISO Não utilizar o cinzeiro como cesto para papéis: em
contacto com as beatas de cigarro poderia incendiar-se.
fig. 48L0E0041m
TECTO DE ABRIR
(para versões/mercados, se previsto)
O tecto de abrir de ampla superfície vidrada é composto por
dois painéis, um posterior fixo e um anterior móvel, equi-
pados com duas cortinas guarda-sol (anterior e posterior) de
movimentação manual. Com o tecto fechado, as cortinas
podem ser colocadas em qualquer posição. Para abrir as cor-
tinas: deslocar o manípulo C-fig. 49, seguindo o sentido in-
dicado pela seta até à posição pretendida. Para as fechar,
seguir o procedimento inverso. O funcionamento do tecto
de abrir verifica-se só com a chave de arranque na posição
MAR. Os comandos A-B fig. 49 situados no painel do plafo-
nier anterior, controlam as funções de abertura/fecho do tec-
to de abrir.
Abertura
Manter premido o botão B-fig. 49, o painel de vidro anterior irá
colocar-se na posição «spoiler»; premir novamente o botão B
durante mais de meio segundo para iniciar o movimento do pai-
nel de vidro que prossegue automaticamente até uma posição
intermédia (posição «Comfort»). Premindo novamente o co-
mando de abertura durante mais de meio segundo, o tecto irá
prosseguir automaticamente até ao fim de curso; o painel de vi-
dro pode ser parado numa posição intermédia premindo no-
vamente o mesmo botão.
AVISO Durante as operações de abertura do tecto, a cortina irá
acompanhar o movimento do painel de vidro.
Page 87 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO85
1
Fecho
Da posição de abertura completa, premir o botão A-fig. 49
e, actuando no botão durante mais de meio segundo, o vi-
dro anterior do tecto coloca-se automaticamente na posição
intermédia (posição «Comfort»).
Actuando novamente no botão por cerca de meio segundo,
o tecto colocar-se-á na posição de spoiler. Por fim, pressionan-
do novamente o botão de fecho, o tecto alcançará a posição de
completamente fechado.
fig. 49L0E0108m
Na presença de porta-bagagens transversal
aconselha-se o uso do tecto de abrir somente na
posição «spoiler». Não abrir o tecto na presen-
ça de neve ou gelo: riscos de o danificar.
Ao sair do veículo, retirar sempre a chave do
dispositivo de arranque para evitar que o tec-
to de abrir, accionado involuntariamente, cons-
titua um perigo para quem permanece a bordo: o uso
inadequado do tecto pode ser perigoso. Antes e duran-
te o seu accionamento, certificar-se sempre de que os
passageiros não estejam expostos ao risco de lesões
provocadas quer directamente pelo tecto em movi-
mento, quer por objectos pessoais arrastados ou atin-
gidos pelo próprio tecto.
Dispositivo anti-entalamento
O tecto de abrir é dotado de um sistema de segurança anti-
entalamento capaz de reconhecer a eventual presença de um
obstáculo durante o movimento de fecho do vidro, quando
se verifica este evento o sistema interrompe e inverte ime-
diatamente o curso do vidro.AVISO Na fase de fecho do tecto de abrir a cortina ficará na po-
sição «todo aberto». Para a fechar será preciso actuar manual-
mente.
Page 88 of 295

86CONHECIMENTO DO VEÍCULO
fig. 50L0E0109m
PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO
Após uma eventual desligação da bateria ou a interrupção do
fusível de protecção, é necessário inicializar novamente o fun-
cionamento do tecto de abrir.
Proceder como indicado a seguir:
❍premir o botão A-fig. 49 até ao fecho completo do tecto.
Largar o botão;
❍manter premido o botão A durante 10 segundos e/ou até
ouvir um estalido do painel de vidro para a frente. Quan-
do ocorrer, libertar o botão;
❍até 5 segundos após a operação anterior, premir o botão
A e mantê-lo premido: o painel de vidro efectuará um
ciclo completo de abertura e fecho. Só no final deste ci-
clo largar o botão.MANOBRA DE EMERGÊNCIA
Em caso de não funcionamento do interruptor, o tecto de abrir
pode ser manobrado manualmente operando como descrito
a seguir:
❍remover a tampa de protecção A-fig. 50 situada na par-
te posterior do revestimento interno;
❍pegar na chave sextavada fornecida de fábrica que se en-
contra situada no contentor da documentação de bordo
ou na bagageira (versões com Fix&Go automatic);
❍introduzir a chave em dotação na sede B e rodar:
– para a direita para abrir o tecto;
– para a esquerda para fechar o tecto.
Page 89 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO87
1PORTAS
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO A PARTIR
DO EXTERIOR fig. 51
Desbloqueio das portas
Para desbloquear as fechaduras de todas as portas: rodar a
chave para a posição 1. Para abrir uma porta puxar para
cima o respectivo manípulo de abertura. Com o telecoman-
do premir o botão
Ëpara desbloquear as portas.
Antes de abrir uma porta, certificar-se de que
a manobra possa ser realizada em condições de
segurança. Abrir as portas somente com o veí-
culo parado.
fig. 51L0E0042m
Bloqueio das portas
Para bloquear as fechaduras de todas as portas: rodar a cha-
ve para a posição 2 com as portas perfeitamente fechadas.
Com o telecomando premir o botão
Ápara bloquear as fe-
chaduras das portas. O fecho imperfeito de uma das portas
impede o bloqueio simultâneo.
AVISO Se uma das portas não está bem fechada ou se exis-
te uma avaria no sistema, o fecho centralizado não é accio-
nado. Após 10/11 manobras em sequência rápida, verifica-
se a exclusão do dispositivo durante cerca de 30 segundos.
Page 90 of 295

88CONHECIMENTO DO VEÍCULO
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO A PARTIR DO INTERIOR
fig. 52
A partir do interior do veículo (com as portas fechadas) pre-
mir o botão de bloqueio/desbloqueio das portas A situado no
tablier. Em caso de avaria do sistema eléctrico é sempre pos-
sível efectuar o accionamento manual do fecho.
fig. 52L0E0043m
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
B-fig. 53
Serve para impedir a abertura das portas posteriores pelo in-
terior.
O dispositivo pode ser activado apenas com as portas aber-
tas:
❍posição 1 – dispositivo activo (porta bloqueada);
❍posição 2 – dispositivo desactivado (porta que se abre
pelo interior).
O dispositivo permanece activo mesmo efectuando o des-
bloqueio eléctrico das portas.
AVISO As portas posteriores não podem ser abertas a partir
do interior quando o sistema de segurança para crianças es-
tá accionado.
Depois de ter accionado o dispositivo em am-
bas as portas posteriores, verificar a efectiva
activação agindo no puxador interna de aber-
tura das portas.
Utilizar sempre este dispositivo quando se
transportam crianças.