Lancia Flavia 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2012Pages: 265, PDF Size: 3.37 MB
Page 11 of 265
WPROWADZENIE
Gratulujemy wyboru nowego samo-
chodu marki LANCIA. Jest to trafny
wybór ze wzg\będu na precyzję wykona-
nia, charakterystyczne wzornictwo i wy-
soką jakość, czyli te cechy, z którymi od
lat są kojarzone nasze produkty.
Przed wykonaniem pierwszej jazdy za-
poznaj się z instrukcją użytkownika oraz
z całą dokumentacją uzupełniającą.
Upewnij się, że znasz zasadę działania
wszystkich elementów sterujących po-
jazdu, w szczegó\bności tych, które
umoż\biwiają hamowanie, kierowanie i
zmianę biegów. Dowiedz się, jaką przy-
czepność zapewnia Twój samochód na
nawierzchniach różnego typu. Umiejęt-
ności prowadzenia rosną wraz z do-
świadczeniem, ale pamiętaj, żeby na po-
czątku zachować duży margines
bezpiecze\fstwa. Zawsze przestrzegaj lo-
kalnych przepisów ruchu drogowego.
INFORMACJA:
Po zapoznaniu się z instrukcją obsługi
należy ją przechowywać w samocho-
dzie, aby można było z niej łatwo sko-
rzystać i aby pozostała tam w momen-
cie sprzedaży pojazdu.Nieumiejętność prawidłowego prowa-
dzenia samochodu może być przyczyną
utraty panowania nad pojazdem lub wy-
padku.
Jazda z nadmierną prędkością lub pod
wpływem środków odurzających może
być przyczyną utraty panowania nad po-
jazdem, uderzenia w inny samochód lub
przedmiot, wypadnięcia z drogi lub
przewrócenia pojazdu; każde zdarzenie
tego typu może być przyczyną poważ-
nych obraże\f lub śmierci. Jazda z nieza-
piętymi pasami bezpiecze\fstwa może
być przyczyną obraże\f lub śmierci kie-
rowcy lub pasażerów.
Aby zapewnić odpowiednie osiągi po-
jazdu, wykonuj przeg\bądy zgodnie z za-
lecanym harmonogramem u autoryzo-
wanego dealera, który zatrudnia
wykwalifikowany personel, dysponujący
specjalnymi przyrządami i wyposaże-
niem umoż\biwiającym wykonanie każdej
czynności serwisowej.
Producent i jego przedstawiciele dołożą
wszelkich stara\f, aby zapewnić najwyż-
szy poziom obsługi serwisowej pojazdu.
W przypadku problemu związanego z
obsługą serwisową lub gwarancją pro-
simy o niezwłoczne zgłoszenie sprawy
bezpośrednio do kierownictwa autory-
zowanego dealera.
Autoryzowany dealer dołoży wszelkich
stara\f, aby odpowiedzieć na wszelkie
pytania dotyczące samochodu.
WAŻNE
WSZYSTKIE MATERIAŁY ZNAJ-
DUJĄCE SIĘ W NINIEJSZEJ PUB-
LIKACJI POWSTAŁY W OPARCIU
O NAJNOWSZE INFORMACJE
DOSTĘPNE W MOMENCIE ZA-
TWIERDZANIA PUBLIKACJI. ZA-
STRZEGAMY SOBIE PRAWO
DO WPROWADZANIA ZMIAN
W PUBLIKACJI W DOWOLNYM
MOMENCIE.Niniejsza instrukcja użytkownika zo-
stała opracowana przy współpracy spe-
cjalistów do spraw serwisu technicznego
w celu zapoznania użytkownika z dzia-
łaniem i obsługą serwisową pojazdu.
Tytułem uzupełnienia załączono infor-
macje na temat gwarancji i różne doku-
menty przeznaczone dla klienta. Pro-
simy o dokładne zapoznanie się z tymi
dokumentami. Postępowanie zgodne z
instrukcjami i zaleceniami zawartymi w
4
Page 12 of 265
tej instrukcji zapewni bezpieczną i bez-
problemową eksp\boatację samochodu.
Po zapoznaniu się z instrukcją użytkow-
nika dokument ten na\beży przechowy-
wać w pojeździe, aby można było z
niego skorzystać w każdej chwili. W
przypadku sprzedaży samochodu na\beży
przekazać instrukcję następnemu właś-
cicielowi.Producent zastrzega prawo wprowadza-
nia zmian w budowie i specyfikacji i/lub
wdrażania ulepsze\f w produktach bez
konieczności wprowadzania zmian w eg-
zemplarzach wyprodukowanych wcześ-
niej.Instrukcja użytkownika zawiera infor-
macje na temat standardowych i opcjo-
nalnych (dostępnych za dodatkową do-
płatą) funkcji pojazdu. Z tego powodu
niektóre elementy wyposażenia lub ak-
cesoria opisane w niniejszym dokumen-
cie mogą nie występować w Pa\fstwa sa-
mochodzie.
INFORMACJA:
Bezwzględnie zapoznaj się z instruk-
cją użytkownika przed wykonaniem
pierwszej jazdy, przed przystąpieniemdo montażu dodatkowych części/
akcesoriów i przed wprowadzaniem ja-
kichkolwiek modyfikacji w pojeździe.
W związku z obecnością na rynku wielu
części zamiennych i akcesoriów, pocho-
dzących od różnych wytwórców, produ-
cent nie może zapewnić bezpiecze\fstwa
pojazdu w przypadku montażu tego typu
części lub akcesoriów. Nawet jeże\bi czę-
ści mają homo\bogację (przykładowo ho-
mo\bogację ogólnokrajową lub homolo-
gację uzyskaną na podstawie zgodności
z zatwierdzonym projektem) lub jeże\bi
zostało wystawione indywidualne po-
zwolenie na montaż danej części lub wy-
posażenia, na\beży mieć świadomość, że
montaż tego typu części może wpłynąć
na właściwości pojazdu związane z bez-
piecze\fstwem. Z tego powodu odpo-
wiedzia\bność nie spoczywa ani na eks-
pertach, ani na oficjalnych organach
prawnych. Producent ponosi odpowie-
dzia\bność wyłącznie za części, które do-
puścił do użytku, które zamontowano w
fabryce lub u autoryzowanego dealera.
Ta sama zasada obowiązuje w przy-
padku dokonywania indywidualnych
modyfikacji w oryginalnym pojeździe.
Gwarancje nie obejmują żadnych części,
które nie zostały dostarczone przez pro-
ducenta. Nie obejmują one również
kosztów jakichkolwiek napraw lub re-
gulacji związanych z montażem takich
części, akcesoriów, materiałów lub ele-
mentów wyposażenia. Gwarancje nie
obejmują również kosztów napraw spo-
wodowanych modyfikacjami, które nie
są zgodne ze specyfikacją producenta.
Oryginalne części i akcesoria, jak rów-
nież inne produkty zatwierdzone przez
producenta, znajdują się u autoryzowa-
nego dealera. Tam też można uzyskać
fachową pomoc techniczną.
P\banując przeg\bąd pojazdu na\beży pa-
miętać, że autoryzowany dealer najlepiej
zna Pa\fstwa samochód, dysponuje per-
sonelem przeszkolonym przez produ-
centa oraz za\beży mu na Pa\fstwa satys-
fakcji.
Copyright © 2012 FIAT Group Auto-
mobiles S.p.A.
5
Page 13 of 265
JAK KORZYSTAĆ Z
INSTRUKCJI
W celu znalezienia rozdziału zawierają-
cego pożądaną informację na\beży korzy-
stać ze Spisu treści.Specyfikacje pojazdu są za\beżne od za-
mówionych elementów wyposażenia,
dlatego okreś\bone opisy i ilustracje mogą
nie odzwierciedlać wyposażenia samo-
chodu.
Szczegółowy indeks na ko\fcu instrukcji
zawiera pełną \bistę wszystkich tematów.
Poniższa tabela obejmuje opis symboli,
które mogą być użyte w pojeździe lub w
niniejszej instrukcji obsługi:6
Page 14 of 265
OSTRZEŻENIA I
UWAGI
Niniejsza instrukcja zawieraOSTRZE-
ŻENIA przed czynnościami mogącymi
spowodować kolizję lub obrażenia ciała.
Zawiera także UWAGIdotyczące
czynności mogących spowodować
uszkodzenie pojazdu. Nieprzeczytanie
instrukcji w całości może spowodować
przeoczenie ważnych informacji. Na\beży
przestrzegać wszystkich ostrzeże\f i
uwag.
NUMER
IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
znajduje się w lewym przednim naroż-
niku deski rozdzielczej i jest widoczny z
zewnątrz przez przednią szybę. Numer
ten jest również wybity na progu przed-
nich prawych drzwi, pod \bistwą wyko\f-
czeniową progu i jest wydrukowany na
naklejce z informacjami o pojeździe,
przyklejonej na szybie pojazdu oraz w
dowodzie rejestracyjnym i tytule włas-
ności pojazdu. INFORMACJA:
Usuwanie lub zmienianie numeru VIN
jest niezgodne z prawem.MODYFIKACJE/ZMIANY
W POJEŹDZIE
OSTRZEŻENIE!
Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany
w pojeździe mogą poważnie wpłynąć
na jego przydatność do warunków dro-
gowych i spowodować wypadek skut-
kujący poważnymi obrażeniami ciała
lub śmiercią.
Numer identyfikacyjny pojazduLokalizacja wybitego numeru VIN
7
Page 15 of 265
8
Page 16 of 265
2
CO NALEŻY WIEDZIEĆ PRZED
URUCHOMIENIEM SAMOCHODU
• UWAGA NA TEMAT KLUCZYKÓW . . . . . . . . . . 13 • WYJĘCIE KLUCZYKA ZAPŁONU . . . . . . . . . . . 13
• PRZYPOMNIENIE O POZOSTAWIENIUKLUCZYKA W WYŁĄCZNIKU ZAPŁONU . . . . 14
• BLOKOWANIE DRZWI ZA POMOCĄ KLUCZYKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• SYSTEM SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 • ZAPASOWE KLUCZYKI . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• PROGRAMOWANIE KLUCZYKÓW DLAKLIENTÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• SYSTEM ALARMOWY POJAZDU . . . . . . . . . . . . . 16 • PONOWNE UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . 16
• UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• ROZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• \fĘCZNE STEROWANIE SYSTEMEMALARMOWYM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• OŚWIETLENIE WEJŚCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• BEZKLUCZYKOWE ZDALNE OTWIERANIE (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• ODBLOKOWANIE DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . 18
9
Page 17 of 265
• BLOKOWANIE DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• ODBLOKOWANIE POKRYWYBAGAŻNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• MIGNIĘCIE ŚWIATŁAMI PRZY WŁĄCZANIU BLOKADY . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• PROGRAMOWANIE DODATKOWYCH NADAJNIKÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• WYMIANA BATERII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• ZAMKI DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 • \fĘCZNA BLOKADA ZAMKÓW DRZWI . . . . . 19
• ZAMKI DRZWI STEROWANEELEKTRYCZNIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• SZYBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 • PODNOŚNIKI SZYB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• DUDNIENIE WIATRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• BLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE POKRYWY BAGAŻNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BAGAŻNIKA . . . . 23 • AWARYJNE OTWIERANIE ODWEWNĄT\fZ POKRYWY BAGAŻNIKA . . . . . . 23
• SYSTEM ZABEZPIECZEŃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • PASY BIODROWO-BARKOWE . . . . . . . . . . . . 26
• ROZPLĄTYWANIE PASA BIODROWO-BARKOWEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10
Page 18 of 265
• PASY BEZPIECZEŃSTWA SIEDZEŃPASAŻERÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• TRYB AUTOMATYCZNEJ BLOKADY ZWIJACZA (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• FUNKCJA ROZPRASZANIA ENERGII . . . . . . . 29
• NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA . . . 30
• DODATKOWE AKTYWNE ZAGŁÓWKI (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• UDOSKONALONY UKŁAD PRZYPOMINANIA O ZAPIĘCIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA (BeltAlert®) . . . . . . . . . . . 32
• PASY BEZPIECZEŃSTWA A PRZEWÓZ KOBIET CIĘŻA\fNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• DODATKOWY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY (SRS) — PODUSZKI
POWIETRZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• CZUJNIKI I ELEMENTY STERUJĄCE DETONACJĄ PODUSZEK
POWIETRZNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• REJESTRATOR ZDARZEŃ (EDR) . . . . . . . . . . 40
• FOTELIKI DZIECIĘCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• ZALECENIA DOTYCZĄCE DOCIERANIA SILNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11
Page 19 of 265
• ZALECENIA DOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
• Przewożenie pasażerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
• Gazy spalinowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
• Kontrole elementów bezpieczeństwa\b które należy wykonać wewnątrz pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
• Okresowe kontrole zewnętrznej części pojazdu . . . . 53
12
Page 20 of 265
UWAGA NA TEMAT
KLUCZYKÓW
Autoryzowany dealer, u którego zaku-
piono samochód, posiada numery ko-
dów kluczyków do zamków samochodu
użytkownika. Numery te można wyko-
rzystać w celu zamówienia u autoryzo-
wanego dealera kopii kluczyków. W celu
uzyskania wspomnianych numerów na-
\beży skontaktować się z autoryzowanym
dealerem, a następnie przechowywać je
w bezpiecznym miejscu.
Dwustronne kluczyki można wkładać
do zamków dowo\bną stroną.WYJĘCIE KLUCZYKA
ZAPŁONU
Automatyczna skrzynia biegów
Ustawić dźwignię zmiany biegów w po-
zycji P. Włączyć tryb zasilania akceso-
riów, wcisnąć kluczyk i bębenek do we-
wnątrz, przekręcić kluczyk w położenie
LOCK, a następnie wyjąć go.
INFORMACJA:
•
W razie próby wyjęcia kluczyka przed
ustawieniem dźwigni zmiany biegów
w pozycji PARK, kluczyk może zo-
stać chwilowo zablokowany w wyłącz-
niku zapłonu. W tego typu sytuacji należy delikatnie przekręcić kluczyk
w prawo, a następnie wyjąć go zgodnie
z opisem. Jeżeli wystąpi usterka, sys-
tem blokuje kluczyk w wyłączniku za-
płonu, ostrzegając w ten sposób kie-
rowcę\b że zabezpieczenie nie działa
prawidłowo. Silnik można wówczas
uruchomić i wyłączyć\b jednak kluczyk
będzie można wyjąć dopiero po wyko-
naniu naprawy.
•Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w
położeniu LOCK przełączniki szyb
sterowanych elektrycznie, radiood-
twarzacz, system głośnomówiący oraz
gniazda zasilania pozostaną aktywne
przez maksymalnie 10 minut. Otwar-
cie przednich drzwi spowoduje wyłą-
czenie tej funkcji. Czas dla tej funkcji
jest programowalny. Więcej informa-
cji znajduje się w części Elektroniczne
centrum informacyjne pojazdu
(EVIC)/Ustawienia użytkownika”, w
rozdziale Prezentacja deski rozdziel-
czej”.
Kluczyk samochodu
Pozycje wyłącznika zapłonu
1 — LOCK 3 — ON/RUN
2 — ACC
(AKCESORIA)
4 — START
13