Lancia Phedra 2009 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2009Pages: 246, PDF Size: 3.99 MB
Page 51 of 246

50
IDONEIDADE DOS BANCOS PASSAGEIROS PARA A UTILIZAÇÃO DAS CADEIRINHAS
O veículo é conforme a nova Directriz Europeia 2000/3/CE que regulamenta a montabilidade das cadeirinhas das crianças
nos vários lugares do veículo segundo as tabelas seguintes:
Legenda:
U= Idóneo para os sistemas de retenção da categoria “Universal” de acordo com o Regulamento Europeu ECE-R44 para
os “Grupos” indicados
L= Idóneo para determinados sistemas de retenção para crianças disponíveis na Lineaccessori para o grupo prescrito
Resumimos a seguir as normas de segurança que devem ser respeitadas para transportar as crianças:
Faixas de peso
até a 13 kg
9 - 18 kg
15 - 25 kg
22 - 36 kgPassageiro
dianteiro
U
U
U
UPassageiro
traseiro
lateral 2
afila
U-L (Tipo Isofix)
U-L (Tipo Isofix)
U
UPassageiro
dianteiro
central 2afila
U
U
U
UPassageiro
traseiro
lateral 2afila
U
U
U
U Bancos
1) A posição aconselhada para a ins-
talação das cadeirinhas para crianças
é sobre os bancos traseiros da segunda
fila, pois é a mais protecta em caso de
impacto.Na presença de air bag
passageiro não posicionar
no banco dianteiro cadei-
rinhas para crianças, porque as
crianças nunca devem viajar no
banco dianteiro.2) Em caso de desactivação do air
bag passageiro controlar sempre,
através do acendimento permanente
da apropriada luz avisadora “no
quadro de bordo, a realização da de-
sactivação.
Grupo
Grupo 0, 0+
Grupo 1
Grupo 2
Grupo 3
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 50
Page 52 of 246

51
3)Respeitar minuciosamente as ins-
truções fornecidas com a cadeirinha,
que o fornecedor deve obrigatoria-
mente anexar à mesma. Conservá-las
no veículo junto com os documentos
e o presente manual. Não utilizar ca-
deirinhas usadas sem as instruções de
uso.
4)Verificar sempre com uma tracção
no cinto a realização de engate dos
mesmos.
5)Cada um dos sistemas de retenção
é rigorosamente mono-lugar; nunca
transportar duas crianças ao mesmo
tempo.
6)Verificar sempre que os cintos não
apoiem sobre o pescoço da criança.
7)Durante a viajem não permitir a
criança de assumir posições anómalas
ou de desapertar os cintos.
8)Nunca transportar crianças no
braço, nem bebés. Ninguem por
muito forte que seja, é em grau de se-
gurá-las em caso de impacto.
9) Em caso de acidente substituir a
cadeirinha com uma nova.Predisposição para montagem da
cadeirinha “Tipo Isofix”
O veículo é predisposto para a mon-
tagem das cadeirinhas tipo Isofix, um
novo sistema unificado europeu para
o transporte das crianças. Tipo Isofix
é uma possibilidade adicional, que
não pré-exclui o uso de cadeirinhas
tradicionais. A causa do diferente sis-
tema de engate, a cadeirinha deve ser
vinculada mediante os apropriados
suportes predispostos no veículo.
É possível realizar uma montagem
mista, por exemplo, uma cadeirinha
tradicional a esquerda, e uma tipo
Isofix a direita. A causa do diferente
grupo de volume, porém é posssível
montar nos bancos traseiros um má-
ximo de três cadeirinhas tradicionais,
enquanto que nos engates tipo Isofix
somente duas.
Na Lineaccessori Lancia é disponí-
vel a cadeirinha Kiddy Isofix ade-
quada para crianças até a 18 kg de
peso posicionada em sentido de mar-
cha e até a 13 kg de peso posicionada
no contra-sentido de marcha (grupos
0,0+e1).
fig. 66
L0B0235b
O banco no qual é instalado a ca-
deirinha para as crianças deve ser po-
sicionada na posição mais recuada.
Aconselha-se esta escolha, porque
esta cadeirinha foi projectada e expe-
rimentada para o veículo. A cadei-
rinha Kiddy Isofix foi homologada se-
gundo o Regulamento Europeu ECE-
R44/03.
As cadeirinhas tipo Isofix são enga-
tadas com dois suportes metálicos A
(fig. 66), posicionados entre o encosto
e a almofada.
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 51
Page 53 of 246

52
A cadeirinha Kiddy Isofix pode de
qualquer maneira ser montada no
banco dianteiro passageiro mesmo
não dispondo de engates tipo Isofix:
neste caso é obrigatório que a cadei-
rinha seja vinculada ao veículo com o
cinto de segurança com três pontos,
seja em condição frente-marcha que
contra-marcha
A cadeirinha tipo Isofix cobre três
grupos de peso: 0,0+e1.
Montagem da cadeirinha para os
grupos 0 e 0+ fig. 2 (fig. 67)
Para as crianças no grupo de peso0,
0+a cadeirinha é virada para trás
(para crianças até a 13 kg de peso) e
a criança é mantida pelos cintos Dda
cadeirinha.
Para a correcta montagem da cadei-
rinha proceder como indicado a se-
guir:
– certifique-se que a alavanca de de-
sengateBesteja em posição de re-
pouso (reentrada);
– identificar os suportes de predis-
posiçãoA, posicionar, portanto, a ca-
deirinha com os dispositivos de engate
Calinnhados nos suportes;– empurrar a cadeirinha até escutar
os cliques que asseguram a realização
do engate;
– verificar o bloqueio tentando de
mover com força a cadeirinha: os me-
canismos de segurança incorporados,
de facto, inibem o incorrecto engate
com somente um dos engates bloque-
ados.
fig. 67
L0B0237b
Montar a cadeirinha so-
mente com o veículo pa-
rado. A cadeirinha é co-
rrectamente ancorada nos supor-
tes de predisposição quando se
percebem os estalidos que assegu-
ram a realização do engate. Res-
peitar sempre as instruções de
montagem, desmontagem e posi-
cionamento, que o Fabricante da
cadeirinha deve fornecer com a
mesma.
A cadeirinha Kiddy Isofix
não deve ser montada nos
bancos traseiros laterais
da terceira fila.
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 52
Page 54 of 246

53
Quando a criança cresce e passa
para o grupo de peso seguinte (grupo
1) a cadeirinha deve ser remontada
na frente-marcha; para esta operação
referir-se às instruções fornecidas pelo
Fabricante da cadeirinha.
Com a cadeirinha nesta posição re-
gular o banco dianteiro correspon-
dente de modo que a estrutura da ca-
deirinha Kiddy Isofix seja apoiada ao
encosto do banco dianteiro.
Montagem da cadeirinha grupo 1
(fig. 68 - 69)
Para a correcta montagem da cadei-
rinha proceder como indicado a se-
guir:
– certifique-se que a alavanca de de-
sengateBesteja na posição de repouso
(reentrada);
– identificar os suportes de predis-
posiçãoA, posicionar, portanto, a ca-
deirinha com os dispositivos de engate
Calinnhados nos suportes;
– empurrar a cadeirinha até a escu-
tar os cliques que asseguram a reali-
zação do engate;– para as cadeirinhas na posição
frente-marcha, engatar a correia su-
perior (disponível no bolso superior
da cadeirinha) no anel A(fig. 68)
presente no pavimento imediatamente
atrás do banco:
– verificar o bloqueio tentando de
mover com força a cadeirinha: os me-
canismos de segurança incorporados,
de facto, inibem o incorrecto engate
com somente um dos engates bloque-
ado.
Nesta configuração a criança é se-
gurada pelos cintos do veículo (fig.
69) e pela correia superior.
Para a correcta passagem dos cintos
do veículo na cadeirinha referir-se às
instruções fornecidas pelo Fabricante
da cadeirinha.Com a cadeirinha nesta posição o
banco dianteiro correspondente deve
ser posicionado na metade do curso
da guia de escorrimento com o en-
costo na posição vertical.
fig. 68
L0B0236b
fig. 69
L0B0238b
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 53
Page 55 of 246

54
INSTRUMENTOS DE BORDO
A- Display hodómetro: contador de
quilómetros total, parcial, indicador
de manutenção; indicador de nível do
óleo do motor (para
versões/mercados, se previsto), e além
disso, para as versões com caixa de
velocidades automática, visualização
da velocidade engatada e eventual vi-
sualização do símbolo de presença de
gelo na estrada.;
B- Luzes avisadoras de sinalização;
C- Botão de ajuste a zero km par-
ciais;
D- Botão de regulação da intensi-
dade luminosa do quadro de instru-
mentos.
fig. 70
L0B0412b
fig. 71
L0B0413b
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 54
Page 56 of 246

55
A- Display do sistema infotelemá-
tico CONNECT NAV+ (telefone, áu-
dio, navegação);
B- Taquímetro (indicador de velo-
cidade);
C- Indicador de nível do combustí-
vel com luz avisadora da reserva;
D- Termómetro do líquido de refri-
geração do motor com luz avisadora
temperatura excessiva;
E- Contador de rotações.
CONTADOR DE ROTAÇÕES -
E (fig. 72 - 73)
O sector de perigo (vermelho) indica
um regime de funcionamento do mo-
tor demasiado elevado.
É aconselhável não continuar com o
indicador do contador de rotações so-
bre essa zona.
AVISOO sistema de controlo da in-
jecção electrónica reduz progressiva-
mente o afluxo de combustível quando
o motor estiver “fora de rotações” com
consequente perda gradual de potên-
cia do próprio motor.
O contador de rotações em condição
de motor ao mínimo, pode indicar
uma elevação de regime gradual ou
fig. 72
L0B0458b
fig. 73
L0B0414b
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 55
Page 57 of 246

56
inesperada, a segunda dos casos; tal
comportamento é regular e não deve
preocupar enquanto realiza-se du-
rante o normal funcionamento, por
exemplo a inserção do climatizador ou
a activação do electro-ventilador. Em
particular uma variação de rotações
lenta serve para proteger o estado de
carga da bateria.
INDICADOR DA TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE
REFRIGERAÇÃO DO MOTOR -
D (fig. 72 - 73)
Normalmente, o ponteiro do termó-
metro deve estar nos valores centrais da
escala. Se o ponteiro se aproximar dos
valores máximos da escala, é necessá-
rio reduzir a exigência de rendimentos.
Quando a luz avisadora
uacender,
isto significa, porém, um aumento ex-
cessivo da temperatura do líquido de
refrigeração do motor.
Mesmo viajando com a velocidade
muito baixa com o clima muito quente,
o ponteiro pode aproximar-se de tem-
peraturas elevadas. Neste caso, é mel-
hor parar por alguns instantes e desli-
gar o motor. Em seguida, arrancar e
acelerar levemente.INDICADOR DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL - C (fig. 72 - 73)
O instrumento fornece a indicação
do nível de combustível presente no
depósito.
O acendimento da luz avisadora
K
indica que no depósito ficaram cerca
de 8 litros de combustível e é neces-
sário reabastecer o quanto antes.
Não viajar com o depósito quase va-
zio: as possíveis faltas de alimentação
poderiam danificar o catalisador.
DISPLAY MULTIFUNCIONAL
(na presença de auto-rádio)
COMANDOS fig. 73a
A– botão de acesso ao menu geral
B– botões de navegação ao interno
do menu geral
C– botão de confirmação da função
seleccionada ou de confirmação dos
valores definidos
D– botão de anulação da função /
retorno à visualização anterior
E– botão de selecção do tipo de in-
formação visualizada na parte direita
do display (data, auto-rádio – CD,
trip computer)Menu geral
Premer o botão Apara ter acesso ao
menu geral que visualiza as seguintes
funções:
–Rádio/CD(para as funções rela-
tivas fazer referência as descrições in-
dicadas no Suplemento “Auto-rádio”
que resulta em anexo);
–Trip computer: permite de visua-
lizar informações relativas a autono-
mia, consumo instantâneo, distância
percorrida, consumo médio, veloci-
dade média, distância a percorrer;
permite também de visualizar infor-
mações relativas ao estado de acendi-
mento automático das luzes, ESP,
sensor de chuva.
Para ajustar a zero os dados memo-
rizados pelo computer de bordo efec-
tuar uma pressão prolongada no
fig. 73a
L0B0434b
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 56
Page 58 of 246

57
botão situado na extremidade da ala-
vanca direita fig. 73b;
–Menu de personali-
zação/configuração: permite a acti-
vação/desactivação do bloqueio eléc-
trico das rodas traseiras, a acti-
vação/desactivação do limpa pára-
brisas traseiro, a acti-
vação/desactivação do acendimento
automático das luzes, e de definir a
data, a hora, a luminosidade do dis-
play, a unidade de medida e a língua.
DISPLAY MULTIFUNCIONAL
(na presença de sistema info-
telemático Connect Nav+)
COMANDOS fig. 73c
A– botão de acesso ao menu geral
B– botões de navegação no interno
do menu geralC– botão de confirmação da função
seleccionada ou de confirmação dos
valores definidos
D– botão de anulação da função /
retorno à visualização anterior
E– botão de selecção do tipo de in-
formação visualizada na parte direita
do display (data, auto-rádio – CD,
trip computer)
Menu geral
Premer o botão Apara ter acesso ao
menu geral que visualiza as funções
relativas a:
–Navegação
–Áudio
–Trip computer: permite de visua-
lizar informações relativas a autono-
mia, consumo instantâneo, distância
percorrida, consumo médio, veloci-
dade média, distância a percorrer;
permite também de visualizar infor-
mações relativas ao estado de acendi-
mento automático das luzes, ESP,
sensor de chuva.
Para ajustar a zero os dados memo-
rizados pelo computer de bordo efec-
tuar uma pressão prolongada no
botão situado na extremidade da ala-
vanca direita fig. 73b;–Agenda
–Menu de personali-
zação/configuração: permite a acti-
vação/desactivação do bloqueio eléc-
trico das rodas traseiras, a acti-
vação/desactivação do limpa pára-
brisas traseiro, a acti-
vação/desactivação do acendimento
automático das luzes, e de definir a
data, a hora, a luminosidade do dis-
play, a unidade de medida e a língua.
–Mapa
–Vídeo
Para as funções relativas a Nave-
gação, Áudio, Agenda, Telemática,
Mapa e Vídeo, fazer referência as des-
crições indicadas no Suplemento “Con-
nect Nav+” que resulta em anexo.
fig. 73b
L0B0435b
fig. 73c
L0B0433b
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 57
Page 59 of 246

58
DISPLAY HODÓMETRO
O instrumento é capaz de visualizar
as seguintes grandezas:
na linha superior: quilómetros
parciais e indicador de nível do óleo
do motor (para versões/mercados, se
previsto)
na linha inferior: quilómetros to-
tais e indicador de manutenção pro-
gramada; além disso, nas versões
equipadas com caixa de velocidades
automática: visualização da marcha
introduzida (para maiores detalhes
ver o capítulo “Caixa de velocidades
automática electrónica”).
Contador de quilómetros
parciais (fig. 74)
Para visualizar os quilómetros par-
ciais, carregar no botão Ae mantê-lo
carregado para ajustá-los a zero.Indicador de nível do óleo
do motor
(para versões/mercados, se previsto)
Rodando a chave de arranque para
a posição Mo instrumento, após ter
visualizado os quilómetros a percorrer
antes da sucessiva operação de ma-
nutenção, fornece a indicação tempo-
rizada de nível do óleo presente no
cárter do motor.
A ilustração da fig. 75indica a con-
dição de nível de óleo correcto. O lam-
pejo da escrita “OIL”, acompanhado
de um sinal sonoro e de uma mensa-
gem, indica insuficiente quantidade
de óleo no motor. O lampejo da es-
crita “OIL –” indica a anomalia do
sensor de nível do óleo do motor.Indicador de manutenção
programada (fig. 76)
O indicador de manutenção sinaliza
através da luz avisadora Ae do indi-
cador quilométrico Bo vencimento da
manutenção segundo o qual, de acordo
com o Plano de Manutenção Progra-
mada, é necessario (para a manu-
tenção da garantia) dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia(ver também
o capítulo, “Manutenção do veículo”).
AVISOAconselha-se de sinalizar
imediatamente à Rede de Assistên-
cia Lanciaeventuais anomalias de
funcionamento, sem esperar a exe-
cução da seguinte revisão.
A- Luz avisadora para as inter-
venções de manutenção.
B- Indicador quilométrico.
C- Botão de reconfiguração e ajuste
a zero.
fig. 74
L0B0244b
fig. 75
L0B0415b
fig. 76
L0B0246b
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 58
Page 60 of 246

59
FUNCIONAMENTO
Rodando a chave para a posição M,
a luz avisadora Ase acende por al-
guns segundos e no indicador quilo-
métricoBsão visualizados o número
de quilómetros (arredondados para
mais ou para menos) a percorrer an-
tes da seguinte operação de manu-
tenção; transcorrido este período o in-
dicador passará automaticamente à
visualização do nível do óleo do mo-
tor (para versões/mercados, se pre-
visto) e sucessivamente à dos quiló-
metros totais percorridos;
–a partir de 2000 km até ao ven-
cimento de manutenção: rodando a
chave para a posição M, a luz avisa-
doraAlampeja e no indicador quilo-
métricoBsão visualizados o número
de quilómetros (arredondados para
mais ou para menos) a percorrer an-
tes da seguinte operação de manu-
tenção; transcorridos alguns segundos
a luz avisadora permanecerá acesa e
o indicador passará automaticamente
à visualização dos quilómetros totais
percorridos;
–superado o vencimento de ma-
nutenção: rodando a chave para a po-
siçãoM, a luz avisadora Alampeja poralguns segundos junto à indicação da
quilometragem ultrapassada; transco-
rrido este período a luz avisadora per-
manecerá acesa e o indicador passará
automaticamente à visualização dos
quilómetros totais percorridos.
AVISOSe depois do período de
cerca de 12 meses não foi ainda al-
cançada a quilometragem prevista
pelo Plano de Manutenção Progra-
mada, rodando a chave para a po-
siçãoMa luz avisadora Ase acende e
o indicador quilométrico visualizza a
indicação 0 km; é necessário dirigir-
se à Rede de Assistência Lancia.
RECONFIGURAÇÃO
Se o veículo é utilizado em condições
particularmente rígidas, aconselha-se
a reconfiguração do sistema que con-
sente de reduzir a periodicidade de
manutenção de 30.000 à 20.000 km.
Para efectuar a reconfiguração, pro-
ceder como indicado a seguir:
– rodar a chave de arranque para a
posiçãoM;
– carregar no botão Ce mantê-lo ca-
rregado; no indicador de manutenção
lampeja a quilometragem relativa aovencimento da manutenção (restante
ou superada);
– soltar o botão, o indicador de ma-
nutenção visualiza a periodicidade
precedentemente definida no sistema;
– carregando repetidamente (através
de um impulso) no botão C, é permi-
tida a escolha entre as seguintes pe-
riodicidades:
30.000 km(aconselhada para o
normal uso do veículo)
20.000 km (aconselhada para um
uso rígido)
– quando a periodicidade desejada é
visualizada pelo indicador de manu-
tenção, carregar e manter carregado
o botão C; a mesma lampejará por
cerca de 10 segundos e, enfim, pas-
sará à visualização fixa;
– soltar o botão para memorizar a
definição efectuada.
001-065 POR Phedra 6-11-2009 14:22 Pagina 59