Lancia Voyager 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 384, PDF Size: 4.32 MB
Page 311 of 384

porca de accionamento do “pneu so-
bresselente” está localizada no chão,
por baixo de uma tampa de plástico à
frente da consola do chão ou por baixo
do revestimento dianteiro da super
consola dianteira.
PARA ACEDER À PORCA
DE ACCIONAMENTO DO
GUINCHO DO PNEU SO-BRESSELENTE
Para aceder à porca de accionamento
do guincho do pneu sobresselente e
baixar o pneu sobresselente, terá de
consultar uma das seguintes configu-
rações da consola central.Super Consola
Nos veículos equipados com a Super
Consola, a porca de accionamento do
conjunto do guincho do pneu sobres-
selente está localizada por baixo daconsola.
1. Puxe a gaveta inferior da traseira
da consola do chão.
2. Abra a gaveta dianteira para expor
o compartimento de arrumação.
3. Retire o revestimento do comparti-
mento de arrumação da consola para
aceder à porca de accionamento do
guincho do pneu sobresselente.Localização do Pneu sobresselente
Super Consola
1 — Gaveta Inferior
2 — Gaveta Dianteira
3 — Revestimento da Gaveta Dian-teira
Gaveta Inferior
Acesso à Porca de Accionamento
305
Page 312 of 384

Consola Central Premium/de
Base/de Carga
Puxe o tampão do conjunto da Tampa
do Guincho (para versões/mercados
onde esteja disponível) para aceder à
porca de accionamento do guincho.
FERRAMENTAS DO PNEU SOBRESSELENTE
A bolsa de ferramentas contém três
peças e pode ser montada em forma
de um gancho de pneu sobresselente
para remover o conjunto pneu sobres-
selente compacto/tampa de debaixo
do veículo ou uma Manivela em "T"
de Guincho para levantar/baixar o
conjunto pneu sobresselentecompacto/tampa.INSTRUÇÕES PARA RETI-
RAR O PNEU SOBRESSE-LENTE
O pneu sobresselente está localizado
sob o veículo, por baixo da área da
consola central.
1. Monte as ferramentas do pneu so-
bresselente numa manivela em "T" e
coloque a extremidade quadrada na
porca de accionamento do guincho do
pneu sobresselente.
2. Rode a porca para a esquerda até
que o mecanismo do guincho deixe de
rodar livremente. Deste modo, haverá
suficiente folga no cabo para permitir
puxar o pneu sobresselente debaixo
do veículo.Tampão do Conjunto da Tampa do
Guincho (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Manivela em "T" Montada
A — Gancho de Pneu
Sobressalente/ Manivela em T
B — Extensão 1
C — Extensão 2
Montar o Gancho de Pneu Sobresselente
A — Gancho de Pneu
Sobressalente/ Manivela em T
B — Extensão 1
C — Extensão 2
Pneu Sobresselente e Tampa
306
Page 313 of 384

CUIDADO!
O mecanismo de guincho foi conce-
bido para utilização apenas com a
manivela em T do guincho. Não é
aconselhável a utilização de uma
chave de porcas pneumática ou de
outras ferramentas eléctricas, o que
pode danificar o guincho.
3. Para retirar o conjunto pneu so-
bresselente compacto/tampa, monte
as extensões da manivela em "T" do
guincho para formar um gancho de
pneu sobresselente, e puxe o pneu so-
bresselente debaixo do veículo.
NOTA:
Se qualquer dos pneus da frente
estiver furado, pode ser necessário
levantar o veículo para remover o conjunto pneu sobresselente
compacto/tampa de debaixo doveículo.
4. Coloque o conjunto pneu sobresse-
lente compacto/tampa em posição
vertical e remova o espaçador de roda
apertando as patilhas de retenção em
conjunto. Empurre o retentor através
do pneu sobresselente para libertálo
da roda.
PREPARATIVOS PARA LE-
VANTAR O VEÍCULO COM
O MACACO
1. Estacione o veículo numa superfí
cie firme e nivelada. Evite gelo ou
superfícies escorregadias.
AVISO!
Não tente mudar o pneu no lado do
veículo que está perto do trânsito,
encoste o mais longe possível da es-
trada para evitar ser atropelado
quando estiver a usar o macaco ou a
mudar a roda.
2. Ligue os Piscas de Emergência.
3. Aplique o travão de estaciona- mento.
4. Coloque a alavanca das mudanças
na posição PARK (Estacionar).
5. DESLIGUE a ignição. 6. Bloqueie tanto
a parte da frente
como a parte tra-
seira da roda dia-
gonalmente oposta
à posição do ma-
caco. Por exemplo,
se estiver a mudar o pneu dianteiro da
direita, bloqueie a roda esquerda tra-seira.
NOTA:
Os passageiros não devem ficar
dentro do veículo quando o veí
culo está a ser levantado.
Remoção do Pneu Sobresselente
Remoção do Espaçador de Roda
307
Page 314 of 384

INSTRUÇÕES DE UTILIZA-
ÇÃO DO MACACOAVISO!
Observe estes avisos de mudança de
pneu para evitar lesões pessoais ou
danos no seu veículo:
Estacione sempre numa superfíciefirme e nivelada, tão longe quanto
possível do bordo da estrada, an-
tes de levantar o veículo.
Ligue os Piscas de Emergência.
Bloqueie a roda que está diagonal-
mente oposta à roda a ser levan- tada.
Aplique bem o travão de estacio-
namento e coloque a transmissão
automática em PARK (Estacio-
nar) ou a transmissão manual em
REVERSE (MarchaAtrás).
Nunca ponha o motor a funcionar
enquanto o veículo está suspenso
num macaco.
Não deixe ninguém sentar-se no
veículo enquanto este estiver sus-
penso num macaco.
Não se ponha debaixo do veículo
enquanto este estiver suspenso
num macaco.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Utilize o macaco apenas nas posi-
ções indicadas e para levantar o
veículo durante a mudança de umpneu.
Se estiver a trabalhar numa es-
trada ou perto de uma estrada,
tenha muita atenção ao tráfegoautomóvel.
Para garantir a correcta arruma-
ção dos pneus sobresselentes, com
ou sem furo, estes têm de ser arru-
mados com a haste da válvula vi-
rada para o chão.CUIDADO!
Não tente elevar o veículo com um
macaco em locais que não os indica-
dos nas instruções de Utilização do
Macaco para este veículo.
NOTA:
Consulte a secção “Pneu Sobresse-
lente Compacto” em “Pneus — In- formação Geral” para obter infor-
mações acerca do pneu
sobresselente, a sua utilização efuncionamento.
1. Desaperte (mas não remova) as
porcas da roda, rodando-as uma volta
para a esquerda enquanto a roda
ainda está no chão.
2. Há dois pontos de engate do ma-
caco de cada lado do veículo. Estes
pontos encontram-se no rebordo da
trave da carroçaria do veículo.
CUIDADO!
Não tente levantar o veículo com o
macaco colocado em pontos diferen-
tes daqueles indicados.
As localizações traseiras do macaco
são entre um par de patilhas voltadas
Etiqueta de Aviso do Macaco
Localizações do Macaco
308
Page 315 of 384

para baixo no rebordo da trave da
carroçaria lateral do veículo.
A localização dianteira do macaco é
no rebordo da trave da carroçaria do
veículo e é colocada a 150 mm da
extremidade da porta.
NOTA:
Em algumas situações, o macaco
poderá ter de ser colocado de lado
para poder ser empurrado paradebaixo do veículo. Assim que es-
tiver debaixo do veículo, volte a
colocar o macaco na sua orienta-
ção correcta.
AVISO!
É perigoso colocar-se debaixo de um
veículo que esteja suspenso num
macaco. O veículo pode deslizar do
macaco e cair-lhe em cima. Pode
ficar esmagado. Nunca coloque
qualquer parte do corpo debaixo de
um veículo suspenso por um ma-
caco. Se precisar de se meter debaixo
de um veículo suspenso, leve-o a um
centro de assistência onde possa ser
levantado num elevador.
3. Coloque a manivela no parafuso
do macaco e rode para a direita até a
cabeça do macaco estar correcta-
mente encaixada nos locais descritos.
Não levante o veículo até ter a cer-
teza de que o macaco está bemengatado.
4. Levante o veículo rodando o para-
fuso do macaco para a direita e utili-
zando a manivela articulada. Levante
o veículo para que o pneu fique ape-
nas um pouco acima do solo e tenha folga suficiente para instalar o pneu
sobresselente. Um levantamento mí
nimo do pneu proporciona a máximaestabilidade.
AVISO!
Se levantar o veículo mais alto do
que o necessário, pode ocasionar
instabilidade. O veículo pode
deslocar-se de cima do macaco e fe-
rir alguém que esteja perto. Levante
o veículo apenas o suficiente para
retirar o pneu.
5. Remova as porcas da roda das ro-
das, nos veículos com tampões das
rodas, retire o tampão da roda à mão.
Não retire o tampão da roda à força.
Em seguida, puxe a roda para fora docubo.
6. Instale o pneu sobresselente com-
pacto. Aperte as porcas ligeiramente.CUIDADO!
Certifique-se de que monta o pneu
sobresselente com a haste da válvula
virada para fora. O veículo pode fi-
car danificado se o pneu sobresse-
lente for montado incorrectamente.
Localizações da Colocação do Macaco Atrás
Localizações Dianteiras do Macaco
309
Page 316 of 384

AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se
deslocar para fora do macaco, não
aperte completamente as porcas da
roda enquanto o veículo não tiver
sido baixado. Se não seguir este
aviso, pode provocar graves lesões
pessoais ou morte.
NOTA:
Não coloque o tampão no pneu so-
bresselente compacto.
7. Baixe o veículo, rodando o para-
fuso do macaco para a esquerda.
8. Termine de apertar as porcas. Em-
purre a chave para baixo na ponta da
pega para uma maior alavancagem.
Vá apertando as porcas num padrão
em estrela até que todas as porcas tenham sido apertadas duas vezes. O
aperto correcto das porcas da roda é
de 138 N·m. Se tiver dúvidas acerca
do aperto correcto, solicite a verifica-
ção com uma chave dinamométrica,
no seu concessionário autorizado ou
numa estação de serviço.
9. Desça o macaco até este ficar com-
pletamente fechado.
AVISO!
Um pneu ou um macaco solto, pro-
jectado durante uma colisão ou uma
paragem brusca, pode pôr em risco
os ocupantes do veículo. Guarde
sempre nos locais adequados as pe-
ças do macaco e o pneu sobresse-
lente. Faça reparar imediatamente o
pneu vazio (furado).
10. Coloque o pneu vazio e a tampa
do pneu sobresselente compacto na
área de carga traseira. Não guarde o
pneu vazio no local de armazena-
mento do pneu sobresselente.
Mande reparar ou substituir o pneu de
dimensão normal, assim que for pos-sível. 11. Guarde o cabo e o espaçador da
roda antes de conduzir o veículo.
Volte a montar as extensões da mani-
vela do guincho para formar um “T” e
coloque a manivela em “T” do guin-
cho sobre a porca do pneu. Rode a
porca para a direita até que o meca-
nismo do guincho faça um estalido
pelo menos três vezes.
NOTA:
Consulte a secção “Ferramentas
do Pneu Sobresselente” para obter
informações sobre a montagem da
manivela em T.
12. Guarde novamente o macaco, a
alavanca do macaco e as ferramentas
da manivela do guincho no comparti-
mento de arrumação.
13. Verifique a pressão do pneu so-
bresselente compacto assim que for
possível. Corrija a pressão dos pneus,
conforme necessário.
PRENDER O PNEU SO- BRESSELENTE
1. Monte as extensões da manivela do
guincho para formar uma manivela
“T” e coloque a manivela em “T” do
Montagem do pneu sobressalente
310
Page 317 of 384

guincho sobre a porca do pneu. Rode
a porca para a esquerda até que o
mecanismo do guincho deixe de rodar
livremente. Deste modo, haverá sufi-
ciente folga no cabo para permitir pu-
xar o espaçador do pneu debaixo doveículo.AVISO!
Um conjunto pneu sobresselente
compacto/tampa solto, projectado
numa colisão ou numa paragem
brusca, pode pôr em perigo os ocu-
pantes do veículo. Guarde sempre o
conjunto pneu sobresselente
compacto/tampa no local apro-priado.CUIDADO!
O mecanismo de guincho foi conce-
bido para utilização apenas com a
manivela em T do guincho. Não é
aconselhável a utilização de uma
chave de porcas pneumática ou de
outras ferramentas eléctricas, o que
pode danificar o guincho.
2. Monte as extensões da manivela do
guincho para formar um gancho de pneu sobresselente e puxe o espaçador
da roda de debaixo do veículo.
3. Volte o pneu sobresselente com-
pacto de forma a que a haste da vál
vula esteja para baixo e coloque o
pneu no conjunto pneu sobresselente/
tampa. Deslize o espaçador de roda
através do centro da roda e do con-
junto pneu sobresselente/tampa por
forma a que as duas patilhas de reten-
ção se encaixem e prendam a tampa
do pneu sobresselente no lado oposto.
CUIDADO!
O conjunto pneu sobresselente
compacto/tampa deve ser usado
quando o pneu sobresselente com-
pacto é guardado. A não utilização
desta tampa pode reduzir drastica-
mente a vida útil do pneu sobresse-
lente compacto.
AVISO!
Certifique-se de que ambas as pati-
lhas de retenção do espaçador da
roda foram correctamente estendi-
das através do centro da roda e do
conjunto pneu sobresselente/tampa.
Se não prender correctamente am-
bas as patilhas de retenção, pode
perder o conjunto pneu
sobresselente/tampa, o que causará
danos no veículo e pode causar a
perda de controlo do veículo.
4. Utilizando a manivela em “T” do
guincho, rode a porca de acciona-
mento para a direita até o conjunto
pneu sobresselente compacto/tampa
ficar fixo no devido lugar junto à parte
inferior do veículo.
5. Continue a rodar a porca para a
direita até ouvir o mecanismo do
guincho clicar três vezes. Não pode
estar demasiadamente apertada. Ve-
rifique debaixo do veículo para se as-
segurar de que o conjunto pneu so-
bresselente compacto/tampa está
correctamente posicionado junto à
parte inferior do veículo.
311
Page 318 of 384

CUIDADO!
O mecanismo do guincho foi conce-
bido especialmente para guardar
apenas um pneu sobresselente com-
pacto. Não tente utilizar o guincho
para guardar um pneu furado de
tamanho normal ou qualquer pneu
de tamanho normal. Pode ocasionar
danos no veículo.
INSTALAÇÃO DE PNEUS
DE ESTRADA
Para Veículos Equipados com
Tampas das Rodas
1. Monte o pneu de estrada no eixo.
2. Para facilitar o processo de insta-
lação das rodas de aço com tampas
das rodas, instale duas porcas nos re-
bites de montagem de cada lado da
haste da válvulas. Instale as porcas
com a extremidade em forma de cone
da porca instalada em direcção à
roda. Aperte as porcas ligeiramente. 3. Alinhe o entalhe da válvula na
tampa da roda com a haste da válvula
da roda. Instale a tampa manual-
mente, encaixando-a por cima das
duas porcas. Não utilize um martelo
ou demasiada força para instalar atampa.
4. Instale as porcas restantes com a
extremidade em forma de cone da
porca virada para a roda. Aperte as
porcas ligeiramente.
AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se
deslocar para fora do macaco, não
aperte completamente as porcas da
roda enquanto o veículo não tiver
sido baixado. Se não seguir este
aviso, pode provocar graves lesões
pessoais ou morte.
5. Baixe o veículo rodando a ala-
vanca do macaco no sentido oposto ao
dos ponteiros do relógio.
6. Termine de apertar as porcas. Em-
purre a chave para baixo na ponta da
pega para uma maior alavancagem.
Vá apertando as porcas num padrão
em estrela até que todas as porcas
tenham sido apertadas duas vezes. O
aperto correcto de cada porca é de
138 Nm. Se tiver dúvidas sobre o
aperto correcto, verifique-o com uma
chave dinamométrica no seu conces-
sionário autorizado ou estação de ser-viço.
7. Após 40 km verifique o aperto da
porca com uma chave dinamométrica
para se certificar de que todas as por-
cas estão adequadamente encaixadas
na roda.
Tampa do Pneu e Roda ou Tampa Central1 — Haste da válvula 4 — Tampa da
roda
2 — Entalhe daválvula 5 — Rebite demontagem
3 — Porca da
roda
312
Page 319 of 384

Para Veículos sem Tampas das Rodas
1. Monte o pneu de estrada no eixo.
2. Instale as porcas restantes com a
extremidade em forma de cone da
porca virada para a roda. Aperte as
porcas ligeiramente.AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se
deslocar para fora do macaco, não
aperte completamente as porcas da
roda enquanto o veículo não tiver
sido baixado. Se não seguir este
aviso, pode provocar graves lesões
pessoais ou morte.
3. Baixe o veículo rodando a ala-
vanca do macaco no sentido oposto ao
dos ponteiros do relógio.
4. Termine de apertar as porcas. Em-
purre a chave para baixo na ponta da
pega para uma maior alavancagem.
Vá apertando as porcas num padrão
em estrela até que todas as porcas
tenham sido apertadas duas vezes. O
aperto correcto de cada porca é de
138 Nm. Se tiver dúvidas sobre o
aperto correcto, verifique-o com uma chave dinamométrica no seu conces-
sionário autorizado ou estação de ser-viço.
5. Após 40 km verifique o aperto da
porca com uma chave dinamométrica
para se certificar de que todas as por-
cas estão adequadamente encaixadas
na roda.
PROCEDIMENTO DE AR-
RANQUE COM CABOSAUXILIARES
Se a bateria do seu veículo descarre-
gar, pode forçar o arranque com um
conjunto de cabos auxiliares e a bate-
ria de outro veículo ou com uma ba-
teria portátil. O arranque forçado
pode ser perigoso se feito incorrecta-
mente, por favor siga cuidadosamente
as instruções desta secção.
NOTA:
Quando usar uma bateria portátil,
siga as instruções e precauções dofabricante.
CUIDADO!
Não use uma bateria portátil ou
qualquer outro meio com uma vol-
tagem superior a 12 Volts ou poderá
danificar a bateria, o motor de ar-
ranque, o alternador ou o sistemaeléctrico.AVISO!
Não tente um arranque forçado se a
bateria estiver congelada. Poderá
romper-se ou explodir, causando fe-
rimentos pessoais.
PREPARATIVOS PARA O
ARRANQUE COM CABOSAUXILIARES
A bateria do seu veículo encontra-se
no lado esquerdo do compartimento
do motor.
Terminal de Bateria Positivo
313
Page 320 of 384

AVISO!
Tome precauções para evitar ocontacto com a ventoinha de refri-
geração do radiador sempre que o
capô estiver levantado. A ventoi-
nha pode arrancar a qualquer
momento quando o interruptor da
ignição estiver ligado. Pode
ferir-se ao mover as pás da ventoi-nha.
Retire quaisquer jóias metálicas,
como relógios ou pulseiras, que
possam provocar um contacto
eléctrico não desejado. Você pode
sofrer ferimentos graves.
As baterias contêm ácido sulfúrico
que pode queimar a pele ou os
olhos e geram hidrogénio que é
inflamável e explosivo. Mantenha
chamas ou faíscas afastadas dabateria.
1. Aplique o travão de estaciona-
mento, coloque a transmissão auto-
mática em PARK (ESTACIONAR) e
ponha a ignição na posição LOCK(TRANCAR). 2. Desligue o aquecimento, o rádio e
todos os acessórios eléctricos desne-cessários.
3. Se usar outro veículo para forçar o
arranque da bateria, estacione o veí
culo ao alcance dos cabos auxiliares,
aplique o travão de estacionamento e
certifique-se de que a ignição está
desligada (OFF).
AVISO!
Não deixe que os veículos toquem
um no outro, pois tal poderia estabe-
lecer uma ligação à terra e causarferimentos.
PROCEDIMENTO DE AR-
RANQUE COM CABOS AU-XILIARESAVISO!
O não cumprimento destes procedi-
mentos poderá resultar em ferimen-
tos pessoais ou danos à propriedade
devido à explosão da bateria.
CUIDADO!
O não cumprimento destes procedi-
mentos pode resultar em danos ao
sistema de carregamento do outro
veículo ou ao veículo sem bateria.
1. Ligue o terminal positivo (+)do
cabo auxiliar ao terminal positivo (+)
do veículo sem bateria.
2. Ligue o terminal oposto do cabo
auxiliar positivo (+)ao terminal posi-
tivo (+)da bateria de apoio.
3. Ligue o terminal negativo (-)do
terminal auxiliar ao terminal negativo(-) da bateria de apoio.
4. Ligue o lado oposto do terminalnegativo (-)do cabo auxiliar à ligação
à terra do motor (parte metálica ex-
posta do motor do veículo sem bate-
ria) longe da bateria e do sistema de
injecção de combustível.AVISO!
Não ligue o cabo ao terminal nega- tivo (-)da bateria descarregada. A
faísca eléctrica daí resultante poderá
provocar a explosão da bateria e
causar lesões pessoais.
314