Lancia Voyager 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF Dimensioni: 4.44 MB
Page 321 of 412

Senza punti di fissaggio
1. Sulla barra di traino con sfera
smontabile, attenersi alla procedura
prescritta dal costruttore o dal forni-
tore.2. Sulla barra di traino con sfera
fissa, agganciare il cavo attorno al
collo della sfera del gancio di traino.
Per questo tipo di fissaggio del cavo,
non formare più di un cappio.
Pesi di traino rimorchio (pesi
massimi a terra)
Lo schema seguente riporta i pesi
massimi a terra per la trasmissione
specifica.
Motore/
Cambio GTW
max
(Peso
mas-
simo del rimor-chio) Peso del
disposi- tivo di
traino
(vedere
la nota)
Tutto 1600 kg 65 kg
Con rimorchio agganciato la
velocità massima ammessa è di 100 km/h a meno che le leggi
locali non impongano un limite inferiore.
NOTA: il peso del dispositivo di
traino deve essere considerato
come facente parte del peso com-
plessivo degli occupanti e del ca-
rico e non deve mai superare il
peso indicato sulla targhetta che
riporta le informazioni relative a
pneumatici e carico. La targhetta
con i dati relativi a pneumatici e
carico si trova sul montante della
porta lato guida.
Metodo di aggancio cavo di emer-
genza su rimorchio con fermo a sfera fissa
Metodo di aggancio cavo di
emergenza sul collo della sfera smontabile
Metodo di aggancio cavo di
emergenza sul collo della sfera fissa
315
Page 322 of 412

Peso del rimorchio e del
dispositivo di traino
Se grava maggiormente sulle ruote o
sulla parte posteriore il carico può far
sbandaresensibilmente il rimorchio
causando la perdita di controllo della
vettura e del rimorchio stesso. L'er-
rata distribuzione del carico senza
concentrare il peso maggiore sulla
parte anteriore del rimorchio è all'ori-
gine di molti incidenti.
Non superare mai il peso di traino
massimo stampigliato sull'attacco ri-
morchio.
Durante il calcolo del peso sul ponte
posteriore della vettura tenere pre-
sente quanto segue:
il peso del dispositivo di traino;
il peso di qualsiasi altro tipo di ca- rico o allestimento sistemato all'in-
terno o sopra la vettura;
il peso del conducente e di tutti i passeggeri. NOTA: tenere presente che qual-
siasi peso aggiunto al rimorchio
costituisce un carico aggiuntivo
anche per la vettura. Inoltre, an-
che accessori supplementari mon-
tati in fabbrica o presso il centro
assistenziale devono essere consi-
derati parte del carico comples-
sivo applicato sulla vettura. Per il
peso massimo complessivo degli
occupanti e del carico autorizzato
per la vettura, consultare la tar-
ghetta che riporta le informazioni
relative agli pneumatici e al carico
collocata sul montante della porta
lato guida.
Requisiti per il traino di rimorchi
Per favorire il corretto rodaggio dei
componenti della trasmissione di una
vettura nuova, si raccomanda di atte-
nersi alle linee guida riportate di se-
guito:
AVVERTENZA!
Non trainare un rimorchio du-
rante i primi 805 chilometri di
percorrenza della vettura nuova.
Il motore, il ponte o altre parti
potrebbero venire danneggiate.
Inoltre, durante i primi 805 chi- lometri di traino di un rimorchio,
non superare la velocità di
80 km/h ed evitare partenze bru-
sche. Questo consente di limitare
l'usura del motore e delle altre
parti della vettura durante l'uti-
lizzo con i carichi più pesanti.
316
Page 323 of 412

ATTENZIONE!
Il traino effettuato in modo non cor-
retto può essere causa di gravi inci-
denti. Attenersi alle linee guida ri-
portate per eseguire il traino del
rimorchio in condizioni di massima
sicurezza.
Verificare che il carico sia salda-mente fissato sul rimorchio e che
non possa spostarsi durante la
marcia. Se durante il traino i ca-
richi non sono perfettamente as-
sicurati, possono verificarsi spo-
stamenti dinamici difficili da
controllare. In tal caso si può per-
dere il controllo della vettura e
provocare un incidente.
Tutti gli attacchi rimorchi devono essere montati sulla vettura in
modo professionale.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
Durante il trasporto di un carico o il traino di un rimorchio non so-
vraccaricare la vettura o il rimor-
chio. Il sovraccarico può causare
la perdita del controllo, presta-
zioni ridotte o danni all'impianto
frenante, al ponte, al motore, al
cambio, allo sterzo, alle sospen-
sioni, alla struttura del telaio o
agli pneumatici.
Tra la vettura e il rimorchio uti- lizzare sempre catene di sicu-
rezza. Collegare le catene al telaio
o agganciare gli elementi di rite-
gno all'attacco rimorchio della
vettura. Incrociare le catene sotto
al dispositivo di traino del rimor-
chio e lasciare un gioco sufficiente
a consentire le svolte.
Non parcheggiare vetture con ri- morchio in pendenza. Durante il
parcheggio, inserire il freno di
stazionamento sulla vettura di
traino. Bloccare o applicare cunei
alle ruote del rimorchio.
Non superare il GCWR.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
Distribuire il peso comples-
sivo tra la vettura di traino e il
rimorchio senza superare i li-
miti indicati di seguito:
1. GVWR
2. GTW
3. GAWR
4. Peso sul dispositivo di traino per l'attacco rimorchio utiliz-
zato.
Requisiti per il traino di rimorchi
– Pneumatici
Non tentare di trainare un rimor- chio dopo aver montato un ruotino
di scorta.
Il corretto gonfiaggio degli pneu- matici è essenziale ai fini della sicu-
rezza di marcia e delle prestazioni
della vettura. Per le procedure di
gonfiaggio pneumatici corrette,
fare riferimento a "Pneumatici -
Informazioni generali" in "Avvia-
mento e funzionamento".
317
Page 324 of 412

Controllare che le pressioni di gon-fiaggio degli pneumatici del rimor-
chio siano corrette.
Prima di procedere al traino del rimorchio appurare l'eventuale
presenza di tracce di usura o di
danneggiamento evidente sugli
pneumatici. Per la procedura di
ispezione corretta, fare riferimento
a "Pneumatici - Informazioni gene-
rali" in "Avviamento e
funzionamento".
Quando si sostituiscono gli pneu- matici, fare riferimento a "Pneu-
matici - Informazioni generali" in
"Avviamento e funzionamento".
Sostituire gli pneumatici con altri
con maggiore capacità di carico
non aumenta i limiti GVWR e
GAWR della vettura.
Requisiti per il traino di rimorchi
– Freni rimorchio
– Non collegare l'impianto frenante
idraulico o l'impianto depressione
della vettura a quello del rimorchio. Tale operazione, infatti, può pre-
giudicare l'efficienza dell'impianto
frenante e provocare lesioni perso-
nali.
– Durante il traino di un rimorchio equipaggiato con impianto fre-
nante a compensazione idraulica,
non è richiesta la centralina elettro-
nica freni.
– I freni rimorchio sono consigliati per i rimorchi superiori a 450 kg e
necessari per i rimorchi superiori a
750 kg.
AVVERTENZA!
Se il rimorchio pesa più di 450 kg,
dovrebbe essere provvisto di un
proprio impianto frenante di effi-
cienza adeguata. La mancata osser-
vanza di questa norma può provo-
care l'usura prematura delle
guarnizioni dei freni della vettura,
un maggiore sforzo sul pedale del
freno e l'allungamento degli spazi
di frenata.
ATTENZIONE!
Non collegare i freni rimorchio aicondotti idraulici dell'impianto
frenante della vettura, onde evi-
tare che il sovraccarico sullo
stesso possa essere causa di ava-
rie. Il rischio di un incidente sa-
rebbe in questo caso molto alto
poiché l'efficacia frenante po-
trebbe venir meno improvvisa-
mente.
Il traino di rimorchi aumenta lo spazio di frenata. Durante il
traino di rimorchi, tenere di-
stanze di sicurezza maggiori dalle
vetture che precedono, onde evi-
tare il rischio di incidenti.
318
Page 325 of 412

Requisiti per il traino di rimorchi
- Luci e cablaggio per rimorchio
Per motivi di sicurezza è consigliabile
che un rimorchio, indipendentemente
dalle sue dimensioni, sia dotato di luci
di arresto e di indicatori di direzione.
L'allestimento gancio di traino può
comprendere un cablaggio a sette o a
tredici pin. Utilizzare cablaggio ri-
morchio e connettore omologati dal
Costruttore.
NOTA: non eseguire tagli o giun-
zioni sui cablaggi vettura.
La vettura è dotata di collegamenti
elettrici completi, ma è necessario ese-
guire l'accoppiamento del cablaggio
con il connettore rimorchio.
Dettagli del connettore a 7 pinPin Funzione
Colore con-dut-
tore
1 Indicatore di direzione sini-stro Giallo
2 Retronebbia Blu
3 Massa/Ritorno comune Bianco
4 Indicatore di direzione de-stro Verde
5 Gruppo luce di posizione po-
steriore dx, luci
di ingombro eilluminazione
targa posteriore
1
Mar- rone
6 Luci di arresto Rosso
Dettagli del connettore a 7 pin Pin Funzione
Colore con-dut-
tore
7 Gruppo luce di posizione po-steriore sini- stra, luci di
ingombro e
illuminazione
targa posteriore
1
Nero
1Il gruppo luce di posizione e illu-
minazione targa posteriore deve
essere collegato in modo tale che
nessuna luce del gruppo abbia un
collegamento comune con entrambi i piedini 5 e 7.
Connettore a 7 pin
319
Page 326 of 412

Dettagli del connettore a 13 pinPin Funzione
Colore con-dut- tore
1 Indicatore di
direzione sini-stro Giallo
2 Retronebbia Blu
3 Massa/Ritorno comune per i
contatti (pin) 1
e 2 e da 4 a 8
2
Bianco
4
Indicatore di
direzione destro
Verde
Dettagli del connettore a 13 pin
Pin Funzione
Colore con-dut-
tore
5 Gruppo luce di posizione po-
steriore destra, luci di ingom-
bro e illumina-
zione targa po- steriore.
b
Mar-rone
6 Luci di arresto Rosso
7
Gruppo luce di
posizione poste-
riore sinistra,
luci di ingom-
bro e illumina-
zione targa po-
steriore
1
Nero
8 Luci retro- marcia Rosso/
Nero
9 Alimentazione elettrica per-
manente(+12 V) Mar-
rone/
Bianco
Dettagli del connettore a 13 pin
Pin Funzione
Colore con-dut-
tore
10 Alimentazione elettrica co-
mandata dal
dispositivo di
accensione(+12 V) Rosso
11
a
Ritorno per il
contatto (pin) 10
2
Bianco
12 Riserva per eventuale fu-
tura assegna- zione ³ Rosso/
Blu
13 Ritorno per il contatto (pin)
9
2
Bianco
Connettore a 13 pin
320
Page 327 of 412

Dettagli del connettore a 13 pinPin Funzione
Colore con-dut-
tore
1Il gruppo luce di posizione e illu-
minazione targa posteriore deve
essere collegato in modo tale che
nessuna luce del gruppo abbia un
collegamento comune con entrambi i piedini 5 e 7.2I tre circuiti di ritorno non de-
vono essere collegati elettricamente
nel rimorchio.
³ L'assegnazione del pin 12 è stata cambiata da "Codifica per rimor-
chio accoppiato" a "Riserva pereventuale assegnazione futura".
SUGGERIMENTI PER IL
TRAINO
Prima di intraprendere un viaggio,
esercitarsi nelle svolte, nell'arresto e
nella retromarcia con il rimorchio in
una zona poco trafficata.
Cambio automatico
Durante il traino è possibile selezio-
nare la marcia D (drive). In caso di cambi marce frequenti dalla posizione
D (drive), utilizzare la funzione di
selezione elettronica gamma (ERS)
per selezionare una marcia inferiore.
NOTA: L'uso di una gamma infe-
riore in condizioni di carico parti-
colarmente gravose migliorerà le
prestazioni della vettura e prolun-
gherà la durata del cambio limi-
tando i cambi di marce e i feno-
meni di surriscaldamento. Questa
azione assicura un migliore freno
motore.
Se si traina REGOLARMENTE un ri-
morchio per più di 45 minuti conse-
cutivi, sostituire il filtro e l'olio del
cambio attenendosi agli intervalli spe-
cificati per gli allestimenti polizia,
taxi, come veicolo aziendale o per il
frequente traino di rimorchi. Per gli
intervalli di manutenzione adeguati,
fare riferimento a "Manutenzione
programmata".
Cruise Control elettronico (per
versioni/mercati, dove previsto)
Non utilizzare su tragitti in collina o
con carichi pesanti. Durante l'utilizzo del Cruise Con-
trol, se si riscontrano cali di velocità
superiori a 16 km/h, disattivare la
funzione fino al ritorno alla velocità
di crociera.
Inserire il Cruise Control in piano e con carichi leggeri per ottimizzare il
consumo di carburante.
Impianto di raffreddamento
Per prevenire il possibile surriscalda-
mento del motore e del cambio, adot-
tare i seguenti accorgimenti:
Guida in città
Per arresti di breve durata, portare il
cambio in posizione N (folle) e au-
mentare il regime minimo del motore.
Guida su strade extraurbane
Limitare la velocità.
Impianto di condizionamento aria
Disinserirlo temporaneamente.
Punti di attacco del dispositivo di
traino
Per trainare un rimorchio in modo
efficace e sicuro, la vettura richiede
321
Page 328 of 412

una serie di accessori. Il gancio di
traino deve essere fissato ai punti di
attacco presenti sul telaio della vet-
tura. Per determinare con precisione i
punti di attacco, fare riferimento alla
tabella riportata di seguito. Possono
essere richiesti o vivamente consigliati
altri accessori quali impianto frenante
e stabilizzatori, dispositivi di livella-
mento e specchi retrovisori a basso
profilo.
Punti di attacco del gancio di
traino e dimensioni dello sbalzo
Grand Voyager
A N/P
B 441,72 mm
C 568,61 mm
D 763,62 mm
E (sbalzo mas-
simo) 1185,40 mm
F 670,20 mm
TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI MOTORCARAVAN, ECC.)
TRAINO DELLA VETTURA DA PARTE DI UN'ALTRA VETTURA
Condizione di traino Ruote sollevate da terra Tutti i modelli
Traino in piano NESSUNASe il cambio è funzionante:
Cambio su N (folle)
Velocità max40 km/h
Distanza max24 km
Traino a sollevamento o traino su car-
rello Posteriori
Anteriori OK
Vettura su pianale mezzo di soccorso TUTTEMETODO MIGLIORE
322
Page 329 of 412

AVVERTENZA!
NON trainare in piano questa vet-
tura. Ne deriverebbero danni alla
trasmissione.AVVERTENZA!
Il traino delle vetture senza rispet-
tare i requisiti sopra indicati, può
causare gravi danni al cambio. I
danni causati da un traino eseguito
in modo improprio non sono co-
perti dalla garanzia limitata della
vettura nuova.323
Page 330 of 412

324