Lancia Voyager 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 376, PDF Size: 3.51 MB
Page 91 of 376

(klockton) samt minska radions
volym. Se ”Funktionslägen” för mer
information.
BSM-systemet övervakar under kör-
ning zonen från tre olika utgångs-
punkter (från sidan, bakifrån, fram-
ifrån) för att kontrollera om varning
är nödvändig. BSM-systemet varnar
vid dessa typer av zoninträden.
Inträde från sidan
Fordon som flyttar sig in i någon av
filerna direkt till höger eller vänster
om fordonet.Inträde bakifrån
Fordon som närmar sig bakifrån på
någon sida och som inträder i den
bakre övervakningszonen med en re-
lativ hastighet som är lägre än 48 km/
tim.Omkörning
Om man långsamt kör om ett annat
fordon med en relativ hastighet lägre
än 24 km/tim och fordonet blir kvar i
döda vinkeln under ca 1,5 sekunder
tänds varningslampan. Om skillna-
den i hastighet mellan de två fordonen
överstiger 24 km/tim tänds inte var-
ningslampan.
Varningslampa BSM
Sidoövervakning
Bakre övervakning
Omkörning/närmande
Omkörning/passera
85
Page 92 of 376

BSM-systemet är konstruerat att inte
larma för fasta föremål som väg-
räcken, stolpar, murar, växtlighet,
vallar och liknande. Systemet kan
emellertid tillfälligtvis larma för så-
dana föremål. Det är helt normalt och
fordonet behöver inte repareras.
BSM-systemet larmar inte för objekt
som färdas i motsatt riktning i intil-
liggande filer.VARNING!
Övervakningssystemet för döda
vinkeln är endast ett hjälpmedel för
att upptäcka föremål i den döda
vinkelns zoner. BSM-systemet är
inte konstruerat att upptäcka gå-
ende, cyklister eller djur. Även om
fordonet är utrustat med BSM-
system ska man alltid kontrollera i
fordonets speglar, titta snett bakåt
åt sidorna och använda körrikt-
ningsvisaren innan du byter fil. Då-
lig uppsikt kan leda till allvarliga
skador eller dödsfall.
KORSANDE TRAFIK VID
BACKNING (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Funktionen som varnar för korsande
trafik vid backning (RCP) är avsedd
att assistera föraren vid utbackning
från parkeringsplats då det är svårt
att se om fordon närmar sig. Kör ut
från parkeringsplatsen sakta och för-
siktigt tills fordonets bakände kom-
mer ut. RCP-systemet får då uppsiktöver korsande trafik och uppmärk-
sammar föraren om det närmar sig ett
fordon.
RCP övervakar de bakre zonerna på
fordonets båda sidor och upptäcker
föremål som närmar sig fordonets si-
dor med en minimihastighet av ca
5 km/tim, till föremål som rör sig med
en maximal hastighet av ca 32 km/
tim, som i parkeringssituationer.
OBS! I parkeringssituationer kan
fordon som närmar sig skymmas
av fordon som är parkerade på
sidorna. Om givaren blockeras av
andra föremål eller fordon kan
systemet inte uppmärksamma
föraren.
Fasta föremål
Mötande trafik
Övervakningszoner för RCP
86
Page 93 of 376

Då RCP är aktiverat och fordonet är i
läge REVERSE uppmärksammas
föraren med visuellt och hörbart
larm, samtidigt som radions volym
minskas.
VARNING!
RCP är inte ett backvarningssys-
tem. Det är avsett att hjälpa föraren
att upptäcka fordon som närmar
sig i parkeringssituationer. Föraren
måste vara försiktig vid backning,
även om RPC är aktiverat.
Kontrollera alltid noga bakom
fordonet och titta särskilt efter fot-
gängare, djur, andra fordon, hinder
och döda vinklar innan du backar.
Dålig uppsikt kan leda till allvar-
liga skador eller dödsfall.
ANVÄNDNINGSLÄGEN
Användningslägen med EVIC
Det finns tre användningslägen för den
elektroniska informationspanelen
(EVIC). Se ”Elektronisk informations-
panel (EVIC)/Kundprogrammeradefunktioner (systeminställningar)” i av-
snittet ”Förstå instrumentpanelen” för
ytterligare information.
Användningslägen med Uconnect®-
system – (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns)
Det finns tre användningslägen på
Uconnect®-systemskärmen. Se
”Kundprogrammerade funktioner –
inställningar för Uconnect® Access” i
avsnittet ”Förstå instrumentpanelen”
för mer information.
Endast lampor vid varning för
döda vinkeln
I läget för varning för döda vinkeln
ger BSM-systemet en visuell varning i
motsvarande sidospegel baserat på ett
upptäckt objekt. Men då systemet är
aktiverat i läge RCP uppmärksammas
föraren med visuellt och hörbart larm
då ett objekt upptäcks. När ett hör-
bart larm krävs sänks radions volym.
Lampor och ljudsignal vid varning
för döda vinkeln
I läget för varning för döda vinkeln
med lampor/ljudsignal, ger BSM-
systemet en visuell varning i mot-
svarande sidospegel baserat på ett
upptäckt objekt. Om körriktningsvi-
saren därefter aktiveras på samma
sida som varningen gäller, hörs även
ett ljudlarm. Så snart körriktningsvi-
saren aktiveras samtidigt som ett fö-
remål upptäcks på samma sida upp-
märksammas föraren både visuellt
och med ljudlarm. Samtidigt med att
ljudlarmet avges sänks radions volym
(om den är på).
OBS!
Närhelst ett hörbart larm krävs av
BSM-systemet, så sänks radions
volym.
Om varningsblinkers är aktiverade, kommer systemet att endast aktiv-
era det visuella larmet.
Då systemet är aktiverat i läge RCP,
kommer systemet att uppmärk-
samma föraren med visuellt och hör-
bart larm då ett objekt upptäcks. När
ett hörbart larm krävs sänks radions
volym. Status för körriktningsvisare/
87
Page 94 of 376

varningsblinkers ignoreras; RCP-
status aktiverar alltid ljudlarmet.
Varning för döda vinkeln avstängt
När BSM-systemet är avstängt så
kommer inga visuella eller ljudlarm
att aktiveras av varken BSM- eller
RCP-systemet.
OBS! BSM-systemet lagrar före-
liggande användningsläge då
fordonet stängs av. Var gång
fordonet startas aktiveras det
tidigare lagrade läget
Uconnect®-TELEFON
OBS! För Uconnect®-telefon med
navigations- eller multimediara-
dio, se handboken för navigations-
eller multimediaradio (separat
häfte), i avsnittet Uconnect®-
telefon.
Uconnect®-telefonen är ett röstaktiv-
erat handsfree-kommunikationssystem
för fordon. Med Uconnect®-telefonen
kan du ringa upp ett telefonnummer
med din mobiltelefon* med enkla röst-
kommandon (t.ex. ”Call” (ring)
”Hans” ”Work” (arbete) eller ”Dial”(slå) ”151-1234 -5555”). Mobiltele-
fonens ljud överförs via fordonets ljud-
system. Systemet stänger automatiskt
av radioljudet när du använder
Uconnect®-telefonen.
Med Uconnect® kan du överföra
samtal mellan Uconnect®-telefonen
och din mobiltelefon när du stiger i
eller ur fordonet, och stänga av
Uconnect®-telefonens mikrofon för
privata samtal.
Uconnect®-telefonen drivs av din
mobiltelefon med Bluetooth®
”handsfree-profil”. Uconnect® an-
vänder Bluetooth®-teknik, den glo-
bala standard som gör det möjligt för
olika elektroniska enheter att ansluta
till varandra utan ledningar eller en
dockningsstation. Därför fungerar
Uconnect® oavsett var du placerar
din mobiltelefon (i handväskan,
fickan eller portföljen) så länge den är
påslagen och har parats ihop med
fordonets Uconnect®-telefon. Du kan
ansluta upp till sju mobiltelefoner till
Uconnect®-telefonen. Endast en län-
kad (eller parad) mobiltelefon åt
gången kan användas med
Uconnect®-telefonen. Uconnect®-
telefonen finns på engelska, neder-
ländska, franska, tyska, italienska
och spanska (beroende på försälj-
ningsland).
VARNING!
Röstkommandosystem ska endast
användas under säkra körförhål-
landen och i enlighet med lokal lag-
stiftning. Din uppmärksamhet bör
vara fokuserad på att säkert föra
fram fordonet. Följden kan annars
bli kollision med risk för allvarliga
skador eller dödsfall.
Uconnect®-telefonknapp Radions eller rattens reg-
lage omfattar två knappar
(Uconnect®-telefonknapp
och röststyrningsknapp
) med vilka systemet kan skötas.
När du trycker på knappen hörs ordet
Uconnect® följt av ett pip. Pipet be-
tyder att du ska ge ett kommando.
88
Page 95 of 376

Knapp för röststyrning
Knappens faktiska placering
beror på radion. De indivi-
duella knapparna beskrivs i
avsnittet ”Funktion”.
Uconnect®-telefonen kan användas
med mobiltelefoner som har handsfree-
profil och Bluetooth®. En del telefoner
stöder inte alla Uconnect®-funktioner.
Kontrollera med mobiltelefon-
leverantören eller tillverkaren för mer
information.
Uconnect®-telefonen är helt integrerad
i fordonets ljudsystem. Uconnect®-
telefonens ljudvolym kan ställas in med
antingen radions volymkontroll eller
med radioreglagen på ratten (tillval).
Radions display används i vissa fall
för meddelanden från Uconnect®-
telefonen, som CELL (mobil) eller
uppringande nummer på vissa radio-
enheter.
KOMPATIBLA TELEFONER
* Uconnect®-telefonen kräver en
mobiltelefon med handsfree-
profil för Bluetooth®, version 1.0
eller högre. Se webbplatsen för Uconnect® för de
telefoner som stöds.
www.UconnectPhone.com
Gå igenom följande menyer för att se
en lista över kompatibla mobiltele-
foner:
Välj årsmodell för fordonet
Välj fordonstyp
Välj kompatibla telefoner i fliken
starta här.
FUNKTION
Du kan använda röstkommandon för
att styra Uconnect®-telefonen och för
att navigera bland Uconnect®-
menyerna. Röstkommandon krävs
efter de flesta av Uconnect®-
telefonens meddelanden. Du blir upp-
manad ett ge ett specifikt kommando
och sedan blir du guidad genom de
tillgängliga alternativen.
Innan man ger ett röstkommandomåste man vänta på pipet som föl-
jer på meddelandet ”Ready” (klar)
eller annat meddelande.
För vissa funktioner måste man an-
vända flera kommandon i rad. Istäl-
let för att till exempel säga ”Setup”
(inställningar) och sedan ”Phone
Pairing” (telefonparning) kan du
säga: ”Setup Phone Pairing” (inställ-
ningar telefonparning).
När funktionerna förklaras i hand-
boken anges bara den kombinerade
formen av röstkommandot. Du kan
också dela på kommandon och
säga varje del i kommandot när du
tillfrågas. Det går till exempel att
använda den kombinerade formen
av röstkommandot ”Phonebook
New Entry” (telefonbok ny post)
eller dela upp det i två röstkom-
mandon: ”Phonebook” (telefon-
bok) och ”New Entry” (ny post).
Kom ihåg att Uconnect®-telefonen
fungerar bäst när du talar i normal
samtalston, som om du talar med
någon som sitter några meter ifrån
dig.
Röstkommandon
Se "röstträd" i det här avsnittet.
89
Page 96 of 376

Kommandot Cancel (avbryt)
Vid alla uppmaningar kan du efter
tonen säga ”Cancel” (avbryt) och
återgå till huvudmenyn. I några fall
kommer emellertid systemet att
återgå till föregående meny.
Kommandot Help (hjälp)
Om man behöver hjälp vid något
meddelande, eller om man vill veta
vilka alternativ man har, säger man
bara ”Help” (hjälp) efter pipet.
Uconnect®-telefonen spelar upp alla
alternativ om du ber om hjälp.
Om du vill aktivera Uconnect®-
telefonen när den är i viloläge trycker
du bara på
-knappen och följer
röstmeddelandena. Alla sessioner
med Uconnect®-telefonen börjar
med att du trycker på
-knappen på
radiokontrollen.
Para ihop (länka) Uconnect®-
telefonen med en mobiltelefon
För att kunna använda din Uconnect®-
telefon måste du para ihop den med din
Bluetooth®-kompatibla mobiltelefon
(se avsnittet ”Kompatibla telefoner”
för information om telefontyper).
För ihopparningen kan du behöva
bruksanvisningen till din mobil-
telefon. Uconnect®-webbplatsen kan
också innehålla detaljerade instruk-
tioner för hopparning.
Här nedan följer allmänna anvis-
ningar för hur du parar ihop din tele-
fon med Uconnect®-telefonen.
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Setup Phone
Pairing” (ställ in telefonparning).
Säg sedan ”Pair a Phone” (para ihop en telefon) efter meddelandet
och pipet och följ
röstmeddelandena.
Du kommer uppmanas att ange en fyrsiffrig PIN-kod, som du kommer
att behöva senare för att komma åt
din mobiltelefon. Du kan välja vil-
ken PIN-kod du vill. Du behöver
inte komma ihåg PIN-koden efter
ihopparningen.
För identifieringsändamål uppma- nas du att ge Uconnect®-telefonen ett namn på din mobiltelefon. Varje
mobiltelefon som paras ska ges ett
unikt telefonnamn.
Du kommer sedan att uppmanas ge din mobiltelefon en prioritetsnivå
mellan 1 och 7, där 1 är högsta
prioritet. Du kan länka upp till sju
mobiltelefoner till din Uconnect®-
telefon. Vid varje tillfälle kan emel-
lertid endast en telefon anslutas till
Uconnect®-systemet. Prioritets-
systemet gör att Uconnect®-
telefonen vet vilken mobiltelefon
den ska använda om flera telefoner
finns i fordonet samtidigt. Om till
exempel två telefoner med prioritet
3 respektive 5 finns i fordonet sam-
tidigt, använder Uconnect®-
telefonen mobiltelefonen med prio-
ritet 3 när du ringer ett samtal. Man
kan välja att använda en telefon
med lägre prioritet när man vill (se
”Avancerad telefonanslutning”).
Ringa upp genom att säga ett
nummer
Tryck på
-knappen för att börja.
90
Page 97 of 376

Efter meddelandet ”Ready” (klar)och pipet säger man ”Dial” (slå
nummer).
Systemet uppmanar dig att säga det nummer du vill slå.
Du kan till exempel säga ”08-123456”.
Uconnect®-telefonen bekräftar telefonnumret och ringer sedan
upp. På vissa radioapparater visas
numret på displayen.
Ringa upp genom att säga ett
namn
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och tonen säger du ”Call” (ring
upp).
Systemet uppmanar dig att säga namnet på personen du vill ringa
upp.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger man namnet på den
person man vill ringa upp. Du kan
till exempel säga ”Johan Johans-
son” om du har sparat det namnet i Uconnect®-telefonboken eller i
den nedladdade telefonboken. Se
”Lägga till namn i din Uconnect®-
telefonbok” för information om hur
du sparar namn i telefonboken.
Uconnect®-telefonen bekräftar namnet och ringer sedan upp mot-
svarande nummer, vilket kan visas
på displayen på vissa radioenheter.
Lägga till namn i din
Uconnect®-telefonbok
OBS!
Lägg inte in namn
i Uconnect®-telefonboken när
fordonet är i rörelse.
Tryck på-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger man ”Phonebook
New Entry” (telefonbok ny post).
Säg namnet på den nya posten efter uppmaningen. Långa namn under-
lättar röstigenkänningen och re-
kommenderas därför. Säg exempel-
vis ”Niklas Nilsson” i stället för
”Niklas”. Säg numrets beteckning (t.ex.
Home” [hem], ”Work” [arbete],
”Mobile” [mobil] eller ”Other”
[annat]) när du uppmanas till det.
Det här gör att du kan ange flera
telefonnummer för varje telefon-
bokspost, om du vill.
Säg numret som hör till telefon- boksposten när du får uppma-
ningen.
När du har lagt till en post i telefon-
boken ges du möjlighet att lägga till
fler telefonnummer till den aktuella
posten eller återgå till huvudmenyn.
Uconnect®-telefonen låter dig ange
upp till 32 namn i telefonboken och
varje namn kan ha upp till fyra associe-
rade telefonnummer och nummertyper.
Varje språk har en separat telefonbok
med 32 namn som bara kan nås på det
språket. Om telefonen (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns) är utrustad med och
stöder funktionen, laddar Uconnect®-
telefonen automatiskt ner mobiltele-
fonens telefonbok.
91
Page 98 of 376

Nedladdning av telefonbok –
automatisk överföring av
telefonbok från mobiltelefon
Om (för de versioner/marknader där
denna funktion finns) Uconnect®-
telefon stöds av din telefon, laddar
den automatiskt ned namn (text-
namn) och nummer från mobiltele-
fonens telefonbok. Specifika
Bluetooth®-telefoner med profil för
åtkomst av telefonbok kan stödja
denna funktion. Se webbplatsen för
Uconnect® för de telefoner som stöds.
Följ tillvägagångssättet i avsnittet”Ringa genom att säga ett namn”
för att ringa ett namn i en nedlad-
dad telefonbok (eller Uconnect®-
telefonbok).
Om funktionen stöds börjar den
automatiska nedladdningen och
uppdateringen så fort telefonens
trådlösa Bluetooth®-anslutning
upprättats till Uconnect®-telefonen.
T.ex. när du startat fordonet.
Högst 1000 poster per telefon kan laddas ner och uppdateras varje
gång en telefon ansluts till
Uconnect®-telefonen. Beroende på det maximala antalet
poster som laddas ner kan det upp-
stå en liten tidsfördröjning innan
det sist nedladdade namnet kan
ringas upp. Till dess är den tidigare
nedladdade telefonboken, om det
finns en sådan, tillgänglig för
användning.
Endast telefonboken för den mobil- telefon som är ansluten för tillfället
är tillgänglig.
Det är bara mobiltelefonens tele- fonbok som laddas ned. Telefon-
böcker på SIM-kort är inte en del av
mobiltelefonboken.
Den nedladdade telefonboken kan inte redigeras eller tas bort i
Uconnect®-telefonen. Den nedlad-
dade telefonboken kan bara redige-
ras i mobiltelefonen. Ändringarna
uppdateras och förs över till
Uconnect®-telefonen vid nästa te-
lefonanslutning. Redigera telefonboksposter i
Uconnect®
OBS! Redigering av namn i tele-
fonboken bör inte utföras när
fordonet är i rörelse.
Automatiskt nedladdade telefonboks-
poster kan inte tas bort eller redigeras.
Tryck på-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Phonebook
Edit” (redigera telefonbok).
Du blir sedan ombedd att uppge namnet på den telefonbokspost du
vill redigera.
Sedan väljer du vilken typ av num- merbeteckning (hem, arbete,
mobiltelefon eller personsökare) du
vill redigera.
När du uppmanas göra det säger du telefonnumret för telefonbokspos-
ten du ska redigera.
92
Page 99 of 376

När du har redigerat en post i telefon-
boken ges du möjlighet att redigera en
annan post, ringa numret du just re-
digerat eller gå tillbaka till huvud-
menyn.
”Phonebook Edit” (telefonboksredi-
gering) kan användas för att lägga till
ett annat nummer till en namnpost
som redan finns i telefonboken.
Posten Johan Johansson kan till ex-
empel redan ha ett mobil- och ett
hemnummer inlagt, och du kan då
lägga till numret till arbetsplatsen se-
nare med funktionen ”Phonebook
Edit” (telefonbok redigera).
Radera post i Uconnect®-
telefonbok
OBS! Redigering av namn i tele-
fonboken bör inte utföras när
fordonet är i rörelse.
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Phonebook De-
lete” (ta bort telefonbok).
Telefonbokens borttagningsmeny visas och du blir ombedd att ange namnet på posten som du vill ta
bort. Du kan antingen säga namnet
på telefonboksposten som du vill ta
bort eller säga ”List Names”
(namnlista) för att höra en lista
med posterna i telefonboken som
du sedan väljer från. Om du vill ta
bort en post från listan trycker du
på
-knappen samtidigt som
Uconnect®-telefonen läser upp
önskad post och säger ”Delete” (ta
bort).
När du sagt namnet frågar Uconnect®-telefonen vilket av
numren du vill radera: hem, arbete,
mobil, annat eller alla. Säg vilken
typ du vill ta bort.
Observera att det bara är posten på det aktuella språket som tas bort.
Automatiskt nedladdade telefon- boksposter kan inte tas bort eller
redigeras.
Ta bort/radera alla
Uconnect®-telefonboksposter
Tryck på
-knappen för att börja. Efter meddelandet ”Ready” (klar)
och pipet säger du ”Phonebook
Erase All” (telefonbok, ta bort
alla).
Uconnect®-telefonen ber dig bekräfta att du vill ta bort alla pos-
ter i telefonboken.
Efter bekräftelsen tas telefonboks- posterna bort.
Observera att borttagningen bara sker i telefonboken på det aktuella
språket.
Automatiskt nedladdade telefon- boksposter kan inte tas bort eller
redigeras.
Lista alla Uconnect®-
telefonboksnamn
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Phonebook List
Names” (telefonbok, namnlista).
Uconnect®-telefonen läser upp
namnen på alla telefonboksposter,
inklusive de nedladdade telefonbok-
sposterna, om de är tillgängliga.
93
Page 100 of 376

Om du vill ringa upp ett namn ilistan trycker du på
-knappen
medan det aktuella namnet läses
upp, och säger ”Call” (ring upp).
OBS! Man kan också använda
funktionerna ”Edit” (redigera) el-
ler ”Delete” (ta bort) när listan lä-
ses upp.
Uconnect®-telefonen frågar då vil- ken typ av nummer du vill ringa.
Det valda numret rings upp.
SAMTALSFUNKTIONER
Följande funktioner kan användas
med Uconnect®-telefonen om funk-
tionerna stöds av din mobiltjänst-
leverantör. Om din mobiltjänst-
leverantör stöder trepartssamtal kan
denna funktion användas via
Uconnect®-telefonen. Kontrollera
med mobiltjänstleverantören vilka
funktioner du har.
SVARA PÅ ELLER AVVISA
ETT INKOMMANDE
SAMTAL – INGET SAMTAL
PÅGÅR
När du får ett samtal till din mobil-
telefon avbryter Uconnect®-
telefonen ljudsystemet, om det är på,
och frågar om du vill ta samtalet.
Tryck på
-knappen för att ta emot
samtalet. Om du vill avvisa samtalet
håller du ner
-knappen tills en ton
bekräftar att det inkommande sam-
talet inte togs emot.
SVARA PÅ ELLER AVVISA
ETT INKOMMANDE
SAMTAL – SAMTAL PÅGÅR
Om du är upptagen i ett samtal och
får ett annat inkommande samtal,
hörs de toner som du normalt hör för
”samtal väntar” när du använder
mobiltelefonen. Tryck på
-knappen för att parkera det ak-
tuella samtalet och svara på det in-
kommande samtalet. OBS! De Uconnect®-kompatibla
telefoner som finns på marknaden
idag stöder inte avvisning av in-
kommande samtal när ett annat
samtal pågår. Därför kan använ-
daren bara svara på eller ignorera
ett inkommande samtal.
RINGA ETT ANDRA
SAMTAL MEDAN ETT
SAMTAL PÅGÅR
Om du vill ringa ett andra samtal
medan ett samtal pågår trycker du på
-knappen och säger ”Dial” (slå
nummer) eller ”Call” (ring upp) följt
av telefonnumret till eller namnet på
den du vill ringa upp. Det första sam-
talet parkeras medan det andra pågår.
Om du vill återgå till det första sam-
talet, se avsnittet ”Växla mellan sam-
tal”. Om du vill kombinera två sam-
tal, se avsnittet ”Konferenssamtal”.
PLACERA/HÄMTA ETT
SAMTAL SOM ÄR
PARKERAT
Om du vill parkera ett samtal trycker
du på
-knappen tills en ton hörs.
Det betyder att samtalet är parkerat.
94