Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 441 of 754

440
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Modification d’un nom enregistré dans l’annuaire
Sélectionnez “Change Name” à l’aide d’une commande vocale
ou du bouton .
Séquence A Utilisez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner le nom à
modifier, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton :
a. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nomsouhaité.
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites “List Names”. Pendant la lecture à voix haute du nom du téléphone
souhaité, appuyez sur la touche de communication.
Séquence B
Sélectionnez le nom à modifier à l’aide du bouton .
Appuyez sur la touche de communication, ou sélectionnez
“Record Name” à l’aide du bo uton , puis dites le nouveau
nom.
Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du
bouton .
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE2
ETAPE3
ETAPE4
Page 442 of 754

441
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Liste des données enregistréesSélectionnez “List Names” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton
. La liste des données enregistrées sera lue à voix haute.
À la fin de la liste, le système revient à “Phonebook”.
Si l’on appuie sur la touche de communication pendant la lecture à voix
haute des données recherchées, ces dernières sont sélectionnées et les
fonctions suivantes deviennent accessibles:
● Composition: “Dial”
● Modification d’un nom enregistré: “Change Name”
● Suppression d’une entrée: “Delete Entry”
● Configuration d’un numéro abrégé: “Set Speed Dial (Speed Dial)”
Page 443 of 754

442
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Configuration de la composition abrégée
Sélectionnez “Set Speed Dial (Speed Dial)” à l’aide d’une com-
mande vocale ou du bouton .
Séquence A Utilisez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner les don-
nées à enregistrer comme numéro abrégé, puis sélectionnez
“Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton
:
a. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nom souhaité.
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites “List Names”. Pendant la lecture à voix haute du nom du téléphone
souhaité, appuyez sur la touche de communication.
Séquence B
Sélectionnez les données souhaitées à l’aide du bouton .
Sélectionnez la touche de présélection souhaitée, puis enregis-
trez les données comme numéro abrégé à l’aide d’une des
méthodes suivantes:
a. Appuyez sur la touche de présélection souhaitée, puis sélec-tionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bou-
ton .
b. Maintenez la touche de présélection souhaitée enfoncée.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE2
ETAPE3
Page 444 of 754

443
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Suppression de données enregistréesSélectionnez “Delete Entry” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
Séquence A Utilisez l’une des méthodes suiv antes pour sélectionner les don-
nées à supprimer, puis sélectionne z “Confirm” à l’aide d’une com-
mande vocale ou du bouton :
a. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nom associé au numéro de téléphone souhaité.
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites “List Names”. Pendant la lecture à voix haute du nom du téléphone
souhaité, appuyez sur la touche de communication.
Séquence B Sélectionnez les données à su pprimer à l’aide du bouton
.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE2
Page 445 of 754

444
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Suppression d’un numéro abrégé
Sélectionnez “Delete Speed Dial (Del Spd Dial)” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton .
Appuyez sur la touche de présélection sur laquelle le numéro
abrégé souhaité est enregistré, puis sélectionnez “Confirm” à
l’aide d’une commande vocale ou du bouton .
■Limitation du nombre de chiffres
Le système ne peut pas enregistrer un numéro de téléphone comportant plus de
24 chiffres.
ETAPE1
ETAPE2
Page 446 of 754

445
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs
Éclairage du porte-gobelets (lorsque le contacteur “POWER” est
en mode ACCESSORY ou ON)
Éclairage intérieur/de lecture avant (→P. 4 4 6 )
Éclairage intérieur arrière ( →P. 4 4 7 )
Éclairage de plancher
Éclairages de seuil extérieur
Lorsque la molette de commande de l’éclairage du tableau de bord est
complètement tournée vers le bas, l’éclairage du porte-gobelets et l’éclai-
rage de plancher s’éteignent. ( →P. 1 9 8 )
Page 447 of 754

446
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Commutateur principal d’éclairage intérieur/de lecture
Éteint les lumières
Active la position de portière
Allume les lumières
Éclairage intérieur/de lecture avant Allume/éteint les éclairages
Commutateur principal d’éclairage intérieur/de lecture et éclairage intérieur/de lecture avant
Page 448 of 754

447
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Éclairage intérieur arrièreAllume les lumières
Active la position de portière
*
*
: Lorsque le commutateur princi- pal d’éclairage intérieur/de lec-
ture est en position OFF,
l’éclairage intérieur arrière ne
s’allume pas, même si la portière
est ouverte et que le contacteur
d’éclairage intérieur arrière est
en position DOOR.
■Système d’éclairage d’accueil
Les éclairages s’allument et s’éteignent automatiquement lorsque la clé à puce est
détectée, lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées, lorsque les por-
tières sont ouvertes ou fermées et selon le mode du contacteur “POWER”.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Si l’éclairage intérieur reste allumé lorsque la portière n’est pas complètement fer-
mée et que le commutateur d’éclairage inté rieur (activation/désactivation position
de portière) est activé, l’éclairage s’éteindra automatiquement après 20 minutes.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. l’intervalle précédant le moment où l’éclairage s’éteint) peu-
vent être modifiés. (Fonctions personnalisables →P. 7 0 9 )
Éclairage intérieur arrière
Page 449 of 754

448
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-6. Utilisation des rangements
Liste des rangements
ATTENTION
■Objets qui ne doivent pas être laissés dans les espaces de rangement
Ne laissez pas de lunettes, de briquets ni d’atomiseurs dans les espaces de range-
ment, car les problèmes suivants risqueraient de se produire en cas de température
élevée dans l’habitacle:
●Les lunettes pourraient être déformées par la chaleur ou se fissurer si elles
entraient en contact avec d’autres articles rangés.
●Les briquets ou les atomiseurs pourraient exploser. S’ils entraient en contact avec
d’autres articles rangés, le briquet pourrait s’enflammer et l’atomiseur pourrait
laisser du gaz s’échapper et provoquer un incendie.
Bloc central
Porte-bouteilles
Compartiments auxiliaires
Boîte à gants
Po r t e - g o b e l e t s
Page 450 of 754

449
3-6. Utilisation des rangements
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Boîte à gantsLa boîte à gants peut être ouverte en appuyant sur le bouton de déver-
rouillage, et verrouillée ou déverrouillée à l’aide de la clé mécanique. Ouverture
Verrouillage
Déverrouillage
ATTENTION
■Précautions à prendre pendant la conduite
Laissez la boîte à gants fermée lorsque vous ne vous en servez pas. En cas de frei-
nage ou de dérapage brusques, un occupant qui heurterait la boîte à gants ouverte
ou se ferait frapper par les objets qui y sont rangés risquerait de provoquer un acci-
dent.
Boîte à gants