Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
CT200h 2013
Lexus
Lexus
https://www.carmanualsonline.info/img/36/12741/w960_12741-0.png
Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: sat nav, navigation system, bluetooth, horn, navigation, TPMS, tire type
Page 461 of 754
460
3-7. Autres caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Prise de courant
La prise de courant peut être utilisée pour les accessoires de 12 V qui fonc-
tionnent à moins de 10 A.
Bloc central
Appuyez sur le couvercle, puis
relâchez-le.
Ouvrez la trappe.
ETAPE1
ETAPE2
Page 462 of 754
461
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Compartiment auxiliaire (si le véhicule en est doté)
Appuyez sur le bouton.
Ouvrez la trappe.
ETAPE1
ETAPE2
Page 463 of 754
462
3-7. Autres caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■La prise de courant peut être utilisée lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ACCESSORY ou ON.
■Branchement de câbles d’alimentation dans la prise de courant (compartiment
auxiliaire)
NOTE
■Pour éviter d’endommager la prise de courant
Veillez à refermer le couvercle de la prise de courant lorsque celle-ci n’est pas utili-
sée.
Les corps étrangers ou les liquides qui pénètrent dans la prise de courant risquent
de provoquer un court-circuit.
■Pour éviter de griller le fusible
N’utilisez pas d’accessoires fonctionnant à plus de 12 V et 10 A.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
N’utilisez pas les prises de courant plus longtemps qu’il ne faut lorsque le système
hybride est éteint.
L’interstice situé dans le couvercle permet de
faire passer les câbles d’alimentation même
lorsque le couvercle est fermé.
Page 464 of 754
463
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Volant chauffant∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Le volant chauffant peut être utilisé lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■Minuterie
Le volant chauffant se désactivera automatiquement au bout de 30 minutes.
■Si la lampe témoin clignote
Appuyez sur la touche pour désactiver le volant chauffant, puis appuyez de nou-
veau sur celle-ci. Si la lampe témoin continuait à clignoter, il se pourrait que le sys-
tème présente une défaillance. Désactivez le volant chauffant et faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Lexus.
Sur le volant chauffant, ce sont les poignées latérales du volant qui sont
chauffées.
Active/désactive le réchauffeur
La lampe témoin s’allume lors-
que le réchauffeur fonctionne.
Page 465 of 754
464
3-7. Autres caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Brûlures
●Prenez soin d’éviter que les personnes suivantes n’entrent en contact avec le
volant chauffant lorsqu’il est activé:
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux prises
avec des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
●N’utilisez pas le volant chauffant plus que nécessaire. Ceci pourrait occasionner
des brûlures légères ou une surchauffe du système.
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Arrêtez le réchauffeur lorsque le système hybride est éteint.
Page 466 of 754
465
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Sièges chauffants∗
∗: Si le véhicule en est doté
■On peut utiliser les sièges chauffants lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■Lorsque vous ne les utilisez pas
Tournez le bouton dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. La
lampe témoin s’éteint.
Poussez le bouton en retrait.
Fait ressortir le bouton
Active le siège chauffant
La lampe témoin s’allume.
Règle la température du
siège
Plus vous tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d’une
montre, plus le siège se
réchauffe.
Page 467 of 754

466
3-7. Autres caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Brûlures
●Pour éviter les risques de brûlures, soyez prudent lorsque les personnes suivan-
tes sont assises sur les sièges chauffants:
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux prisesavec des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
●Ne recouvrez pas les sièges chauffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la tempéra-
ture du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
●N’utilisez pas les sièges chauffants plus que nécessaire. Ceci pourrait occasion-
ner des brûlures légères ou une surchauffe du système.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants
Évitez de placer sur le siège des objets lourds dont la surface est irrégulière et de
planter des objets pointus dans le siège tels que des aiguilles, des clous, etc.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Arrêtez les sièges chauffants lorsque le système hybride est éteint.
Page 468 of 754
467
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Tapis protecteur
Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour les
véhicules dont le modèle et l’année correspondent à votre véhicule. Fixez-
les solidement sur la moquette.
Insérez les crochets de blocage
(attaches) dans les œillets du
tapis protecteur.
Tournez le bouton supérieur de
chaque crochet de blocage
(attache) pour bien fixer les
tapis protecteurs.
*: Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de blocage (attaches) peut différer de ce qui est illus-
tré.
ETAPE1
ETAPE2
*
Page 469 of 754

468
3-7. Autres caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplacement du tapis protecteur du conducteur
et entraver le fonctionnement des pédales lors de la conduite. Une vitesse élevée
imprévue pourrait en découler ou cela pourrait rendre le véhicule difficile à immobili-
ser et provoquer un accident grave.
■Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le modèle ou
l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis protecteurs
Lexus d’origine.
●N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
●Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de blocage
(attaches) fournis.
●N’installez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
●N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■Av a n t d e c o n d u i re
●Vérifiez que le tapis protecteur est installé
solidement au bon endroit avec tous les
crochets de blocage (attaches) fournis. Il
est particulièrement important d’effectuer
cette vérification après avoir nettoyé le
plancher.
●Tandis que le système hybride est arrêté et
que le sélecteur de vitesses est en position
P, enfoncez complètement chaque pédale
jusqu’au plancher pour vous assurer que le
tapis protecteur n’entrave pas son fonc-
tionnement.
Page 470 of 754
469
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Caractéristiques du compartiment de charge
■Crochets de rétention
Soulevez le crochet à utiliser.
Les crochets de rétention ser-
vent à fixer les objets en vrac.
Trending: ESP, remote control, wheel, MPG, TPMS, ABS, CD changer