Lexus CT200h 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2013, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2013Pages: 754
Page 51 of 754

50
1-2. Informations sur les clés
CT200h_OM_OM76066D_(D)
À l’aide de la clé mécaniquePour sortir la clé mécanique:
Clés à puce: Faites glisser le levier
d’ouverture et sortez la clé.
Carte-clé: Appuyez sur le bouton
de relâchement et sortez la clé.
On ne peut insérer la clé mécani-
que que dans un seul sens, car elle
n’est rainurée que d’un seul côté. Si
vous n’arrivez pas à insérer la clé
dans un cylindre de serrure, chan-
gez-la de côté et réessayez.
Après avoir utilisé la clé mécani-
que, glissez-la dans la clé à puce.
Conservez la clé mécanique et la
clé à puce ensemble. Si la pile de la
clé à puce est déchargée ou si la
fonction d’ouverture ne fonctionne
pas correctement, vous devrez uti-
liser la clé mécanique. (→P. 6 5 5 )
Page 52 of 754

51
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Carte-clé
●La clé mécanique insérée dans la carte-clé ne doit être utilisée que si un pro-
blème survient, par exemple si la carte-clé ne fonctionne pas correctement.
●Si vous éprouvez de la difficulté à sortir la clé mécanique, appuyez sur le bouton
de déverrouillage à l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire. Si elle
est toujours difficile à tirer hors de son logement, utilisez une pièce de monnaie
ou un objet similaire.
●La carte-clé n’est pas imperméable à l’eau.
●Pour entrer la clé mécanique dans la carte-
clé, insérez-la tout en appuyant sur le bou-
ton de déverrouillage.
●Si le couvercle de la pile n’est pas en place
et que la pile tombe, ou si la pile a été reti-
rée parce que la clé était mouillée, réinsé-
rez-la en orientant la borne positive face à
l’emblème Lexus.
Page 53 of 754

52
1-2. Informations sur les clés
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Lorsque vous devez laisser la clé du véhicule au préposé au stationnement
Verrouillez la boîte à gants au besoin. ( →P. 4 4 9 )
Gardez la clé mécanique sur vous et ne laissez au préposé que la clé à puce.
■Plaquette portant le numéro de clé
Conservez cette plaquette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille; ne la
laissez pas à l’intérieur du véhicule. Si vous perdez une clé mécanique, votre con-
cessionnaire Lexus pourra vous en fabriquer une autre grâce au numéro inscrit sur
la plaquette. ( →P. 6 5 4 )
■À bord d’un avion
Si vous montez dans un avion avec une clé à puce sur vous, assurez-vous de ne pas
appuyer sur les touches de la clé lorsque vous êtes à bord. Si la clé à puce est ran-
gée ailleurs, par exemple dans un sac, assurez-vous que rien ne peut appuyer sur
les touches accidentellement. Si une touche est actionnée, la clé à puce émettra
des ondes radio qui pourraient nuire au fonctionnement de l’avion.
Page 54 of 754

53
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
NOTE
■Pour éviter d’endommager les clés
Observez les précautions suivantes:
●Ne laissez pas les clés tomber par terre, ne les exposez pas à des chocs violents
et ne les pliez pas.
●N’exposez pas les clés à des températures élevées sur de longues périodes.
●Ne mouillez pas les clés, ne les lavez pas aux ultrasons, etc.
●Ne fixez pas d’objets métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez pas
celles-ci à proximité de tels objets.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets sur la surface de la clé à puce.
●Ne placez pas les clés à proximité d’objets générant des champs magnétiques,
tels que les téléviseurs, les chaînes stéréophoniques, les cuisinières à dessus lisse
et les appareils médicaux électriques, par exemple les appareils thérapeutiques à
basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé à puce sur vous
N’approchez pas la clé à puce à moins de 3,9 in. (10 cm) d’un appareil électrique
en marche. Les ondes radio émises par les appareils électriques situés à moins de
3,9 in. (10 cm) de la clé à puce peuvent interférer avec celle-ci, l’empêchant ensuite
de fonctionner correctement.
■En cas de défaillance du système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-
poussoir ou d’autres problèmes liés à la clé
Apportez votre véhicule ainsi que toutes les clés à puce qui vous ont été fournies
avec votre véhicule, y compris la carte-clé, à votre concessionnaire Lexus.
■Si vous perdez une clé de votre véhicule
Si la clé reste introuvable, les risques de vol du véhicule augmenteront considéra-
blement. Rendez-vous immédiatement chez votre concessionnaire Lexus avec tou-
tes les autres clés à puce et la carte-clé qui vous ont été fournies avec votre
véhicule.
Page 55 of 754

54
1-2. Informations sur les clés
CT200h_OM_OM76066D_(D)
NOTE
■Précautions relatives à la manipulation de la carte-clé
●N’exercez pas de pression excessive lorsque vous insérez la clé mécanique dans
la carte-clé. Ceci pourrait endommager la carte-clé.
●Si les bornes de la pile ou de la carte-clé sont mouillées, la pile risque de se corro-
der et la carte-clé peut ne plus fonctionner.
Si la clé tombe dans l’eau, ou si elle est éclaboussée d’eau, etc., retirez immédia-
tement le couvercle de la pile et essuyez la pile et les bornes. (Pour retirer le cou-
vercle de la pile, saisissez-le doucement, puis tirez.) Si la pile est corrodée, faites-
la remplacer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne brisez pas le couvercle de la pile ou n’utilisez pas de tournevis pour le retirer.
Si l’on forçait le couvercle pour le retirer, il pourrait se plier ou endommager la
clé.
●Si l’on retire fréquemment le couvercle de la pile, celui-ci pourrait se desserrer.
●Vérifiez bien le sens de la pile lorsque vous l’insérez.
Si vous l’installiez dans le mauvais sens, elle pourrait se décharger rapidement.
●Dans les circonstances suivantes, la carte-clé pourrait être endommagée ou son
revêtement pourrait se détacher:
• On transporte la carte-clé en compagnie d’objets durs, par exemple des piè-ces de monnaie et des clés.
• Un objet pointu érafle la carte-clé, par exemple la pointe d’un stylo.
• La surface de la carte-clé est couverte de diluant ou de benzène.
Page 56 of 754

55
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir
Il est possible d’effectuer les opérations suivantes simplement en portant la
clé à puce (y compris la carte-clé) sur soi, par exemple dans sa poche.
(Le conducteur devrait toujours garder la clé à puce sur lui.)
Verrouille et déverrouille les portières ( →P. 56)
Met en marche et arrête le système hybride ( →P. 175)
Page 57 of 754

56
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Verrouillage et déverrouillage des portièresPoignées des portières avant Pour déverrouiller la portière du
conducteur, saisissez sa poignée.
Pour déverrouiller toutes les por-
tières, saisissez la poignée de la
portière du passager.
*
Assurez-vous de toucher le cap-
teur situé à l’arrière de la poignée.
Pendant les 3 secondes suivant le
verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
*: Vous pouvez modifier les para-mètres de déverrouillage des
portières. ( →P. 7 0 9 )
Pour verrouiller les portières,
effleurez le capteur de ver-
rouillage (l’indentation située sur la
partie supérieure de la poignée).
Page 58 of 754

57
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)Hayon
Appuyez sur le contacteur du dis-
positif d’ouverture du hayon pour
déverrouiller toutes les portières.
Pendant les 3 secondes suivant le
verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
Appuyez sur la touche de ver-
rouillage pour verrouiller toutes
les portières.
Page 59 of 754

58
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Emplacement des antennes et portée réelle
■ Emplacement des antennes
Antennes à l’extérieur de l’habi-
tacle
Antennes à l’intérieur de l’habi-
tacle
Antenne à l’intérieur du com-
partiment de charge
Antenne à l’extérieur du com-
partiment de charge
Page 60 of 754

59
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)■
Portée réelle (zones à l’intérieur desquelles la clé à puce est détec-
tée)
Lorsqu’on verrouille ou
déverrouille les portières
On peut faire fonctionner le
système si la clé à puce est à
moins de 2,3 ft. (0,7 m) de la
poignée extérieure de l’une
des portières avant ou du
hayon. (Seules les portières
qui détectent la clé fonction-
neront.)
Lorsqu’on fait démarrer le
système hybride ou que l’on
change le mode du contac-
teur “POWER”
On peut faire fonctionner le
système si la clé à puce est à
l’intérieur du véhicule.
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indiquer que
les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées: une fois, Déver-
rouillées: deux fois)