Lexus CT200h 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2014Pages: 660
Page 281 of 660

2815-1. Funcionamiento básico
5
Sistema de sonido
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
■Soporte para dispositivos de sonido portátiles (si el vehículo dispone de ello)
■Utilización de teléfonos móviles
El uso de un teléfono móvil en el interior del vehículo o junto al vehículo con el sistema de
sonido en funcionamiento puede interferir con los altavoces del sistema y perjudicar la niti-
dez del sonido que emiten. Se puede colocar un dispositivo de sonido portátil
mediante el soporte para dispositivos de sonido
portátiles.
En función del tamaño y la forma del dispositivo de
sonido portátil, puede que no sea posible colo-
carlo en el soporte.
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
No deje el sistema de sonido en funcionamiento durante más tiempo del necesario cuando
el sistema híbrido no esté en funcionamiento.
■Para evitar daños en el sistema de sonido
Tenga cuidado de no derramar bebidas ni otros líquidos sobre el sistema de sonido.
Page 282 of 660

2825-1. Funcionamiento básico
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Utilización de los interruptores de sonido del volante
Interruptor del volumen:• Pulsar: Sube/baja el volumen
• Pulsar y mantener pulsado: Sube/ baja el volumen de forma conti-
nua
Modo de radio: • Pulsar: Permite seleccionar una
emisora de radio
• Pulsar y mantener pulsado: Permite buscar hacia arriba o hacia abajo
Modo CD, disco MP3/WMA, Bluetooth
®, iPod o USB:
• Pulsar: Permite seleccionar una pista, archivo o canción
• Pulsar y mantener pulsado: Permite seleccionar una carpeta o álbum (disco MP3/WMA, Bluetooth
®, iPod o USB)
Interruptor “MODE”: • Pulsar: Enciende el sistema o selecciona una fuente de sonido
• Pulsar y mantener pulsado: Apaga el sistema
■Cancelación de la selección automática de emisoras de radio
Vuelva a pulsar el botón “ ∧” o “ ∨”.
Algunas funciones del sistema de soni do se pueden controlar mediante los
interruptores situados en el volante.
El funcionamiento puede variar en función del tipo de sistema de sonido o de
sistema de navegación. Para obtener más información, consulte el manual
que le entregaron con el sistema de sonido o el sistema de navegación.
1
2
3
ADVERTENCIA
■Para reducir el riesgo de accidentes
Preste la máxima atención al manejar los interruptores de sonido del volante.
Page 283 of 660

283
5
5-1. Funcionamiento básico
Sistema de sonido
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Puerto AUX/puerto USB∗
■iPod
Presione y suelte la tapa.
Abra la tapa y conecte un iPod
con el cable del iPod.
Encienda el iPod si no está encendido
ya.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Conecte un iPod, un dispositivo de me moria USB o un reproductor de sonido
portátil al puerto AUX/USB tal como se indica a continuación. Pulse el botón
“CD•AUX” para seleccionar “iPod”, “USB” o “AUX”.
Conexión mediante el puerto AUX/USB
1
2
Page 284 of 660

2845-1. Funcionamiento básico
CT200h_OM_OM76138S_(ES)■
Dispositivo de memoria USB
Presione y suelte la tapa.
Abra la tapa y conecte el dispositivo de memoria USB.
Encienda el dispositivo de memoria USB si aún no está encendido.
■
Reproductor de sonido portátil
Presione y suelte la tapa.
Abra la tapa y conecte el reproductor de sonido portátil.
Encienda el reproductor de sonido portátil si aún no está encendido.
ADVERTENCIA
■Durante la conducción
No conecte un dispositivo ni accione los controles del dispositivo.
1
2
1
2
Page 285 of 660

285
5
5-2. Utilización del sistema de sonido
Sistema de sonido
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Utilización óptima del sistema de sonido
Muestra el modo actual
Cambia los siguientes parámetros:
• Calidad de sonido y balance del
volumen
→ P. 2 8 6
Puede cambiar los ajustes de calidad de
sonido y balance para conseguir el mejor
sonido.
• Activación y desactivación del nive-
lador automático de sonido
→ P. 2 8 6
■Cambio del modo de calidad de sonido
Pulse el mando “TUNE•SEL”.
Al pulsar el mando, el modo de sonido cambia en el orden que se indica a
continuación:
“BAS” → “MID” → “TRE” → “FAD” → “BAL” → “A S L ”
Se pueden ajustar la calidad del sonido, el balance del volumen y la configura-
ción del ASL.
1
2
Ajuste de la calidad de sonido y balance del volumen
Page 286 of 660

2865-2. Utilización del sistema de sonido
CT200h_OM_OM76138S_(ES)■
Ajuste de la calidad del sonido
Al girar el mando “TUNE•SEL”, se ajusta el nivel.
*: El nivel de calidad de sonido se ajusta individualmente en cada modo de sonido.
Para encender el ASL, gire el mando “TUNE•SEL” hacia la derecha; para apagar
el ASL, gire el mando “TUNE•SEL” hacia la izquierda.
El ASL ajusta automáticamente el volumen y
la calidad del tono en función del nivel de
ruido que se produce al conducir el vehículo.
Modo
visualizadoModo
de calidad del sonido
NivelGiro hacia la izquierdaGiro hacia la derecha
“BAS”Graves*De -5 a 5
BajoAlto“MID”To n o s m e d i o s*De -5 a 5
“TRE”Agudos*De -5 a 5
“FAD”
Balance del volumen
delantero/
trasero
De F7 a R7Cambia a la
parte traseraCambia a la
parte delantera
“BAL”
Balance del
volumen
izquierda/ derecha
De L7 a R7Cambia a la
parte izquierdaCambia a la
parte derecha
Encendido/apagado del nivelador automático de sonido (ASL)
Page 287 of 660

287
5
5-3. Utilización de la radio
Sistema de sonido
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Funcionamiento de la radio
Pulse el botón “AM•DAB” o “FM” para escuchar la radio.
Panel de control
Visualización de mensaje de texto
Preselección automática de emiso-
ras de radio
Selector de emisoras
Mando “TUNE•SEL”
Ajuste de la frecuencia
Botón de modo AF
Botón de modo TA
Búsqueda de la frecuencia
Botones de modo AM•DAB/FM
Mando de encendido/volumen
Pulsar: Encendido y apagado
del sistema de sonido
Girar: Ajuste del volumen1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 288 of 660

2885-3. Utilización de la radio
CT200h_OM_OM76138S_(ES)■
Funcionamiento manual
Busque las emisoras que desea girando el mando “TUNE•SEL” o pulsando
“∧ ” o “ ∨” en el botón “SEEK•TRACK”.
Mantenga pulsado el botón (del botón “1” hasta el “6”) en el que se va a
memorizar la emisora hasta que oiga un pitido.
■Funcionamiento automático
Pulse y mantenga pulsado el botón “AST” hasta que oiga un pitido.
Se pueden definir hasta 6 emisoras ordenadas según su calidad de recep-
ción. Cuando el ajuste haya finalizado, oirá 2 pitidos.
Esta función permite a la radio recibir información sobre emisiones y programas
(música clásica, noticias, etc.) de emisoras de radio que emitan este tipo de
transmisiones.
■Escucha de emisoras de la misma red
Pulse el botón “AF”.
Modos “AF-ON”, “REG-OFF”:
Se selecciona la emisora con mayor potencia de recepción dentro de la
misma red.
Modos “AF-ON”, “REG-ON”:
Se selecciona la emisora con mayor potencia de recepción dentro de la
misma red y que emita el mismo programa.
Cada vez que se pulsa el botón “AF”, el modo cambia en el orden siguiente:
“AF-ON”, “REG-OFF” → “AF-ON”, “REG-ON” → “AF-OFF”, “REG-OFF”.
Ajuste de emisor as preseleccionadas
RDS (sistema de datos por radio)
1
2
Page 289 of 660

2895-3. Utilización de la radio
5
Sistema de sonido
CT200h_OM_OM76138S_(ES)■
Información de tráfico
Pulse el botón “TA”.
Modo TP:
El sistema cambia automáticamente cuando detecta la señal de una emisora
que emite información sobre el tráfico.
Al terminar la información, volverá a escucharse la emisora anterior.
Modo TA:
La información sobre el tráfico se escucha solo cuando se recibe la señal
correspondiente. Cuando no se recibe una señal, el sistema cambia al modo sin
sonido. En modo CD o MP3/WMA, el sistema cambia automáticamente a la
información sobre el tráfico cuando recibe la señal apropiada.
Cuando termine la emisión de información sobre el tráfico, el sistema de sonido vuelve
al modo silencio, CD o MP3/WMA.
Cada vez que se pulsa el botón “TA”,
el modo del sistema de sonido cambia
como se indica a continuación:
Modos FM: “TP” → “TA” → desactivado
Modos distintos a los modos de radio: “TA” → desactivado
■
Modo de recepción de emisiones de emergencia
Cuando se recibe una emisión de emergencia, la pantalla de visualización
muestra el mensaje “ALARM” y se transmite la emisión de emergencia.
■Sistema EON (Enhanced Other Network) (par a la función de información de tráfico)
Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no transmite un programa de infor-
mación de tráfico y el sistema de sonido está en modo TA (información de tráfico), la radio
sintonizará automáticamente una emisora de la lista EON AF que emita un programa de
información de tráfico tan pronto como detecte la información de interés.
■Cuando se desconecta la batería de 12 voltios
Se borrarán todas las emisoras preseleccionadas.
■Sensibilidad de la recepción
●Mantener una recepción de radio perfecta en todo momento es una tarea difícil debido a
los cambios continuos de posición de la antena, las diferencias en la intensidad de la señal y
la presencia de objetos alrededor del vehículo, como trenes, transmisores, etc.
●Cuando se utiliza el botón “AST”, puede que no sea posible la selección automática de emi-
soras.
●La antena de radio está montada en el interior de la luneta trasera. Para mantener una
recepción de radio nítida, no adhiera láminas de tintado metalizado a los cristales ni colo-
que objetos metálicos en el cable de la antena montada en el interior de la luneta trasera.
■Radiodifusión digital (DAB)
Se necesitan la antena de radio y el sintonizador opcionales para utilizar la radiodifusión digi-
tal (DAB).
Page 290 of 660

2905-4. Reproducción de CD de audio y de discos MP3/WMA
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Funcionamiento del reproductor de CD
Introduzca un CD.
Pulse y extraiga el CD.
Introduzca un disco o pulse el botón “CD” para escuchar un disco.
Panel de control
Expulsión de CD
Repetición de reproducción
Selección de carpeta
Mando “TUNE•SEL”
Selección de archivo/pista
Reproducción
Selección de pista/archivo Reproducción aleatoria
Mando de encendido/volumen
Pulsar: Encendido y apagado
del sistema de sonido
Girar: Ajuste del volumen
Visualización de mensaje de texto
Carga de CD o discos MP3 y WMA
Expulsión de CD o discos MP3 y WMA
1
2
3
4
5
6
7
8
9