Lexus CT200h 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2014Pages: 706, PDF Size: 14.81 MB
Page 321 of 706

3205-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
CT200h_OM_OM76101D_(D)
“Phonebook”
(
→P. 3 4 1 )
“A d d E n t r y ”-Ajout d’un nouveau numéro de
téléphone
“Change
Name”-Modification du nom enregistré
dans l’annuaire
“Delete
Entry”-Suppression de données enregis-
trées
“Del Spd
Dial”-Suppression d’un numéro de
composition abrégée
“List
Names”-Liste des données enregistrées
“Speed
Dial”-Configuration d’un numéro de
composition abrégée
“Setup”
“Security”
(→ P. 3 3 8 )
“Set PIN”Définition d’un code NIP
“Phbk Lock”Verrouillage de l’annuaire
“Phbk Unlock”Déverrouillage de l’annuaire
“Phone
Setup”
(→ P. 3 3 4 )
“Pair Phone”Enregistrement du téléphone cel-
lulaire à utiliser
“Connect”Sélection d’un téléphone cellu-
laire à utiliser
“Change Name”Modification d’un nom de télé-
phone cellulaire enregistré
“List Phones”Liste des téléphones cellulaires
enregistrés
“Set Passkey”Modification de la clé d’identifica-
tion
“Delete Phone”Suppression d’un téléphone cellu-
laire enregistré
“System
Setup”
(→ P. 3 3 8 )
“Guidance Vol”Réglage du volume de l’orienta-
tion vocale
“Device Name”Affichage de l’adresse et du nom
de l’appareil Bluetooth®
“Initialize”Initialisation du système
Premier
menuDeuxième menuTroisième menuDétails du fonctionnement
Page 322 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
3215-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
5
Système audio
■Utilisation d’une touche de raccourci
■Réglage automatique du volume
Lorsque la vitesse du véhicule atteint 50 mph (80 km/h) ou plus, le volume augmente
automatiquement. Il revient à son réglage précédent si la vitesse du véhicule tombe à 43
mph (70 km/h) ou moins.
■Lorsque vous utilisez une commande vocale
Pour les numéros, dites une combinaison de chiffres de zéro à neuf, # (pound), ∗ (star) et
+ (plus).
Dites la commande de façon claire et précise.
■Situations dans lesquelles le système pourrait ne pas reconnaître votre voix
●Lorsque vous roulez sur des routes accidentées
●Lorsque vous conduisez à grande vitesse
●Lorsque les évents sont dirigés directement sur le micro
●Lorsque le ventilateur du climatiseur fait un bruit excessif
■Actions qui ne peuvent pas être effectuées pendant la conduite
●Utilisation du système à l’aide du bouton “TUNE•SEL”.
●Enregistrement d’un lecteur portatif ou d’un téléphone cellulaire dans le système
Premier menuDeuxième menuDétails du fonctionnement
“Dial XXX (nom)”-Composition d’un nom enregis-
tré dans l’annuaire
“Phone book add
Entry”-Ajout d’un nouveau numéro de
téléphone
“Phone book Change
name”-Modification d’un nom enregis-
tré dans l’annuaire
“Phone book Delete
Entry”-Suppression de données enre-
gistrées
“Phone book List
names”-Liste des données enregistrées
“Phone book Set Speed
Dial”-Configuration d’un numéro de
composition abrégée
“Phone book Delete
Speed Dial”-Suppression d’un numéro de
composition abrégée
“Dial XXX (numéro)”-Composition par l’entrée d’un
numéro de téléphone
“Phonebook”“Phonebook Unlock”Déverrouillage de l’annuaire
“Phonebook Lock”Verrouillage de l’annuaire
Page 323 of 706

322
CT200h_OM_OM76101D_(D)5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
Utilisation des contacteurs au volant
Vo l u m e
Le volume de l’orientation vocale ne
peut pas être réglé à l’aide de ce
bouton.
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/
amorce un appel
Contacteur de raccrochage
Désactive le système mains libres/met fin à un appel/refuse un appel
Contacteur de communication
Active (appuyer)/désactive (maintenir enfoncé) le système de commande
vocale
Vous pouvez utiliser les co
ntacteurs au volant pour faire fonctionner un télé-
phone cellulaire ou un lecteur audio nu mérique portatif (lecteur portatif)
connectés ( →P. 282).
Fonctionnement d’un dispositif Bluetooth® à l’aide des contacteurs au
volant
1
2
3
4
Page 324 of 706

323
CT200h_OM_OM76101D_(D)5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
5
Système audio
Enregistrement d’un système audio Bluetooth®
pour la première fois
Appuyez sur le bouton “CD•AUX”, puis sélectionnez “BTA MENU” à l’aide
du bouton “TUNE•SEL”.
Appuyez sur le contacteur de communication ou sélectionnez “BTA Setup” à
l’aide du bouton.
Vous entendrez les directives initiales et les instructions relatives à l’enregistre-
ment du nom du lecteur portatif. Sélectionnez “Pair Audio Player (Pair Audio)” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton.
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour enregistrer un nom de lecteur por-
tatif :
a. Sélectionnez “Record Name” à l’aide du bouton, puis dites le nom à enre-gistrer.
b. Appuyez sur le contacteur de communication, puis dites le nom à enregis- trer.
Le système émet une directive d’orientation vocale pour confirmer la compré-
hension de l’entrée. Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
Une clé d’identification est affichée et dictée; vous entendrez ensuite les directi-
ves d’orientation vocale vous indiquant comment entrer la clé d’identification sur
votre lecteur portatif. Entrez la clé d’identification dans le lecteur portatif.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du lecteur portatif, reportez-vous au
manuel fourni avec votre lecteur portatif.
Vous entendrez les directives destinées à terminer l’enregistrement.
Si votre lecteur portatif est doté d’un téléphone Bluetooth
®, vous pouvez enre-
gistrer celui-ci en même temps. Le système émet une directive d’orientation
vocale pour l’enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®.
Sélectionnez “Yes” ou “No” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
(téléphone Bluetooth
® → P. 3 5 6 )
Avant d’utiliser le système audio Bluetooth®, vous devez enregistrer dans le
système un lecteur portatif compatible Bluetooth®. Procédez comme suit
pour enregistrer ( jumeler) un lecteur portatif :
1
2
3
4
5
6
7
Page 325 of 706

3245-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
CT200h_OM_OM76101D_(D)
■Modification de la clé d’identification
→P. 331
Page 326 of 706

325
CT200h_OM_OM76101D_(D)5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
5
Système audio
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth® pour la
première fois
Appuyez sur le contacteur de décrochage ou sur le contacteur de communi-
cation.
Vous entendrez les directives initiales et les instructions relatives à l’enregistre-
ment du nom du téléphone. Sélectionnez “Pair Phone” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton
“TUNE•SEL”.
Utilisez l’une des méthodes suivantes po ur enregistrer un nom de téléphone :
a. Sélectionnez “Record Name” à l’aide du bouton, puis dites le nom à enre- gistrer.
b. Appuyez sur le contacteur de communication, puis dites le nom à enregis- trer.
Le système émet une directive d’orientation vocale pour confirmer la compré-
hension de l’entrée. Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
Une clé d’identification est affichée et dictée; vous entendrez ensuite les directi-
ves d’orientation vocale vous indiquant comment entrer la clé d’identification sur
votre téléphone cellulaire.
Entrez la clé d’identification sur votre téléphone cellulaire.
Pour plus d’informations sur le foncti onnement du téléphone, reportez-vous au
manuel fourni avec votre téléphone cellulaire.
Vous entendrez les directives destinées à terminer l’enregistrement.
Si votre téléphone cellulaire est doté d’un lecteur audio Bluetooth
®, vous pou-
vez enregistrer ce dernier en même temps. Le système émet une directive
d’orientation vocale pour l’enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth
®.
Sélectionnez “Yes” ou “No” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
(lecteur audio Bluetooth
® → P. 3 5 6 )
Avant d’utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer un téléphone
cellulaire dans le système. Si aucun téléphone cellulaire n’est enregistré, le
système se placera automatiquement en mode d’enregistrement de télé-
phone au démarrage. Procédez comme suit pour enregistrer ( jumeler) un
téléphone cellulaire :
1
2
3
4
5
6
Page 327 of 706

3265-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
CT200h_OM_OM76101D_(D)
■Modification de la clé d’identification
→P. 336